Télécharger Imprimer la page
Siemens HS836GP 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens HS836GP 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens HS836GP 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HS836GP.0
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HS836GP 0 Serie

  • Page 1 Four encastrable HS836GP.0 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité..............   2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ......   5 ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- Protection de l'environnement et écono- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- mies d'énergie ............
  • Page 3 Sécurité fr 1.4 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Insérez toujours correctement les accessoires Les éléments accessibles deviennent chauds dans le four. pendant le fonctionnement. ▶ Ne jamais toucher les éléments chauds. → "Accessoires", Page 10 ▶ Éloigner les enfants. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! De la vapeur chaude peut s'échapper lors de Les objets inflammables stockés dans le com- l'ouverture de la porte de l'appareil.
  • Page 4 fr Sécurité Le cordon d'alimentation pose un danger si Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des sa gaine de protection est endommagée. petits morceaux et s'étouffer. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon ▶ Conserver les petites pièces hors de por- d'alimentation avec des sources de chaleur tée des enfants.
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr 2  Prévention des dégâts matériels L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface 2.1 De manière générale d'assise ou de support peut endommager la porte de ATTENTION ! l'appareil. ▶ Si vous placez des objets sur le fond du compartiment Ne pas monter, ni s'asseoir, ni rien accrocher sur la de cuisson au-delà...
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie 3  Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou en parallèle. Les emballages sont écologiques et recyclables. ¡ Le compartiment de cuisson est chauffé après la ▶...
  • Page 7 Description de l'appareil fr 4.2 Touches Les touches de gauche et de droite du bandeau de commande vous permettent de mettre en marche et d'arrêter votre appareil ou le fonctionnement. Touche Fonction Utilisation Marche/arrêt Allumer ou éteindre l'appareil. Menu Ouvrir le menu des modes de fonctionnement Informations Afficher des remarques Activer et désactiver la sécurité...
  • Page 8 fr Modes de fonctionnement Surfaces autonettoyantes Porte de l'appareil La paroi arrière du compartiment de cuisson est auto- Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de pro- nettoyante. Les surfaces autonettoyantes sont revêtues gramme, l'appareil cesse de fonctionner. Lorsque vous d'une céramique mate et poreuse, et leur surface est refermez la porte de l'appareil, le programme se pour- rugueuse.
  • Page 9 Modes de fonctionnement fr Si la température est réglée au-dessus de 275 °C avec le niveau du gril 3, l'appareil abaisse la température à environ 275 °C ou au niveau du gril 1 après environ 40 minutes. Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature...
  • Page 10 fr Accessoires Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Préchauffer la vais- 30 - 70 °C Préchauffer la vaisselle. selle Fonction coolStart 30 - 250 °C Pour une préparation rapide de produits surgelés au niveau 3. La température est fonction des indications du fabricant. Utilisez la température la plus élevée qui est indiquée sur l'emballage.
  • Page 11 Accessoires fr Accessoires Utilisation Panier vapeur, non perforé, Cuisson de : taille S ¡ Riz ¡ Légumineux ¡ Céréales Placer le panier vapeur sur la grille. Panier vapeur perforé, taille ¡ Cuire des légumes à la vapeur. ¡ Extraire le jus des baies. ¡...
  • Page 12 Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre accessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le appareil sur Internet ou dans nos brochures : fonctionnement. siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de Combiner les accessoires l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre Pour recueillir le liquide qui s'égoutte, vous pouvez...
  • Page 13 Avant la première utilisation fr Réglage Dureté de l'eau en Dureté allemande en Dureté française en °fH mmol/l °dH 3 (dure) 2,5-3,8 14-21,3 25-38 4 (très dure) supérieure à 3,8 supérieure à 21,3 supérieure à 38 À régler uniquement si vous utilisez de l'eau adoucie. À...
  • Page 14 Démarrer à l'aide de ​ ⁠ . La touche ​ ⁠ est éclairée en bleu. ‒ a Le logo Siemens apparaît. Ensuite apparaissent un 8.6 Régler le mode de cuisson et la mode de cuisson et une température. température 8.2 Éteindre l’appareil Lorsque vous allumez l'appareil, le mode de fonction- nement Modes de cuisson est automatiquement réglé.
  • Page 15 Chauffage rapide fr 9  Chauffage rapide Pour gagner du temps, vous pouvez raccourcir la du- Régler un mode de cuisson approprié et une tem- rée de chauffe à partir d'une température de 100 °C. pérature à partir de 100 °C. Pour ce mode de cuisson, vous pouvez utiliser le Appuyer sur ​...
  • Page 16 fr Vapeur Démarrer le fonctionnement à l'aide de ​ ⁠ . Conditions ¡ Un mode de cuisson et une température ou un ni- a L'appareil commence à chauffer et la durée veau sont réglés. s'écoule. ¡ Une durée est réglée. a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. « Terminé »...
  • Page 17 Vapeur fr Poussez lentement le bandeau de commande vers AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! le bas, puis enfoncez-le vers l'arrière jusqu'à ce qu'il Le réservoir d'eau peut devenir chaud lorsque l'appa- soit entièrement fermé. reil fonctionne. ▶ Lorsque l'appareil vient de fonctionner, patientez jus- 11.2 Modes de cuisson à...
  • Page 18 fr Vapeur ¡ Les modes de cuisson à la vapeur requièrent tou- croustillante et une surface brillante. La viande devient jours une durée. juteuse et tendre à l'intérieur, et elle réduit peu en vo- lume. Condition : Le réservoir d'eau est rempli. → "Remplir le réservoir d’eau", Page 16 Modes de cuisson appropriés avec fonction Appuyer sur ​...
  • Page 19 Vapeur fr 11.4 Après chaque fonctionnement à la vapeur Après chaque fonctionnement à la vapeur, l'eau rési- duelle est récupérée dans le réservoir d'eau. Videz et séchez ensuite le réservoir d'eau et le compartiment de cuisson. Vider le réservoir d'eau AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Le réservoir d'eau peut devenir chaud lorsque l'appa- reil fonctionne.
  • Page 20 fr Thermomètre à viande 12  Thermomètre à viande Cuisez avec précision en insérant le thermomètre à Mor- Introduisez le thermomètre à viande viande dans l'aliment et en réglant la température à ceaux obliquement par le haut dans la viande, cœur sur l'appareil. Dès que la température à cœur ré- aussi loin que possible.
  • Page 21 Thermomètre à viande fr 12.3 Régler le thermomètre à viande Modifier la température dans le compartiment de cuisson à l'aide du sélecteur rotatif. Le thermomètre à viande mesure la température au Appuyer sur la température à cœur ​ ⁠ . cœur des aliments entre 30°C et 99°C. Modifier la température à...
  • Page 22 fr Plats Poisson Température à Divers Température à cœur en °C cœur en °C Poisson, entier 65 - 70 Rôti de viande hachée, tous types 80 - 90 de viande Filet de poisson 60 - 65 Chauffer, réchauffer des mets 65 - 75 13 ...
  • Page 23 Sécurité enfants fr Appuyer sur "Suivant". Catégorie Mets Sélectionner le plat souhaité à l'aide du sélecteur ro- Viande Viande de porc tatif. Viande de bœuf Appuyer sur "Suivant". Veau Modifier les réglages si nécessaire. Agneau Pour certains plats, vous pouvez adapter la tem- ‒...
  • Page 24 fr Mode Sabbat 15  Mode Sabbat Avec la fonction Sabbat, vous pouvez régler une durée Réglez le mode de cuisson Réglage Sabbat ​ ⁠ à jusqu'à 74 heures. Les aliments peuvent être conser- l'aide du sélecteur rotatif. vés au chaud entre 85 °C et 140 °C avec la convec- Appuyez sur la température.
  • Page 25 Nettoyage et entretien fr Modifier le réglage de base au moyen du sélecteur Remarque : Vos modifications des réglages de base rotatif. sont conservées après une panne de courant. Appuyer sur ​ ⁠ . Annuler la modification des réglages de base a Les modifications "Mémoriser" ou "Ignorer" appa- Appuyer sur ​...
  • Page 26 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Recouvrement de ¡ En acier inox : N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre. la porte N'utilisez pas de produit d'entretien pour acier inox. Nettoyant pour inox ¡ En plastique : Conseil : Retirez le recouvrement de la porte pour un nettoyage ap- Produit de nettoyage profondi.
  • Page 27 Nettoyage et entretien fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Réservoir d'eau ¡ Produit de nettoyage Pour éliminer les restes de produit à vaisselle après le nettoyage, chaud rincez abondamment à l'eau claire. Pour sécher le réservoir d'eau après le nettoyage, laissez-le sécher avec le couvercle ouvert.
  • Page 28 fr Aide au nettoyage humidClean 18  Aide au nettoyage humidClean La fonction d'aide au nettoyage est une alternative ra- Démarrer le fonctionnement à l'aide de ​ ⁠ . pide pour nettoyer le compartiment de cuisson. L'aide a L'appareil commence à chauffer et la durée au nettoyage ramollit les salissures en faisant évaporer s'écoule.
  • Page 29 Sécher fr 19.2 Régler le détartrage Ouvrir le bandeau de commande et retirer le ré- ‒ servoir d'eau. Condition : → "Préparer le détartrage", Page 28 Rincer soigneusement le réservoir d'eau, et le ‒ Appuyer sur ​ ⁠ . remplir d'eau. Dans le menu des modes de fonctionnement, sélec- Insérer le réservoir d'eau et fermer le bandeau ‒...
  • Page 30 fr Porte de l'appareil Appuyer sur la surface de pression droite ​ ⁠ ​ ⁠ jus- AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! qu'à ce que le crochet se désengage. Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne sont pas bloquées. ▶ Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors du décrochage de la porte de l'ap- pareil.
  • Page 31 Porte de l'appareil fr Appuyer sur le bac de condensation, jusqu'à ce que Fermer la porte de l'appareil jusqu'en butée  ​ ⁠ . les crochets s'engagent à droite, à gauche et en bas. a Le bac de condensation est monté de façon hori- zontale.
  • Page 32 fr Porte de l'appareil Si nécessaire, vous pouvez enlever la baguette de Faites glisser la vitre intermédiaire dans les fixations condensation pour le nettoyage. de gauche et de droite ​ ⁠ . Ouvrir la porte de l’appareil. ‒ Rabattre la baguette de condensation vers le ‒...
  • Page 33 Supports fr Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à ce Refermer le levier de verrouillage des charnières qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de gauche et droite  ​ ⁠ . droite ​ ⁠ . a Les leviers de verrouillage sont fermés. La porte de Poser le recouvrement de la porte ​...
  • Page 34 fr Dépannage 23  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entre- Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
  • Page 35 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Très forte production L'appareil est étalonné automatiquement. de vapeur lors de la Aucune action nécessaire. cuisson à la vapeur. Si les temps de cuisson sont trop courts, l'appareil ne s'étalonne pas automatiquement. Si une grande quantité de vapeur se produit de façon répétée, il faut réétalonner l'appareil. Réinitialisez l'appareil aux réglages d'usine.
  • Page 36 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.siemens-home.bsh-group.com . 24  Mise au rebut 24.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 37 Comment faire fr 26  Comment faire Vous trouverez ici les réglages adéquats, ainsi que les Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur accessoires et ustensiles optimaux pour différents 2 niveaux plats. Nous avons adapté les recommandations de ma- ¡ 2 grilles avec moules dessus nière optimale à...
  • Page 38 fr Comment faire Généralités pour le rôtissage dans un récipient ¡ Utilisez un récipient sans couvercle résistant à la ¡ Utilisez un récipient résistant à la chaleur et allant chaleur et à la vapeur. au four. ¡ Le panier vapeur perforé, taille XL, est le mieux ¡...
  • Page 39 Comment faire fr 26.7 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. peur → Page 8 Cake, 2 niveaux...
  • Page 40 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 8 peur Pain, cuisson sur sole, Moule à cake ​ ⁠ 200 - 210 35 - 45 1500 g Fougasse Lèchefrite ​ ⁠ 220 - 230 Fort 20-30...
  • Page 41 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 8 peur Filet de bœuf, à point, Grille ​ ⁠ 210 - 220 40 - 50 1 kg Filet de bœuf, à point, Récipient ouvert ​...
  • Page 42 fr Comment faire Versez le mélange dans de petits récipients, par Réglez l'appareil conformément aux recommanda- exemple des tasses ou des petits verres. tions de réglage. Filmez les récipients, par exemple avec du film ali- Laissez le yaourt reposer au réfrigérateur au moins mentaire.
  • Page 43 Comment faire fr Sous vide – Les ingrédients acides rendent les mets plus fermes, par exemple le jus de citron ou le vi- Cuisson sous-vide signifie cuire « sous vide » à basses naigre. températures entre 50 et 95°C et avec 100 % de va- –...
  • Page 44 fr Comment faire Pour une répartition homogène de la chaleur, ne Ouvrir le sac pour mise sous vide avec des ciseaux. pas placer les plats mis sous vide les uns sur les Verser tous les aliments et le liquide dans le réci- autres ou à...
  • Page 45 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Mode de Tempéra- Durée en Remarques concernant la pients cuisson ture en °C min. cuisson sous vide Carottes, en rondelles Grille ​ ⁠ 70-80 Astuce de cuisson : les 0,5 cm, 600 g mettre sous vide avec du Lèchefrite jus d'orange, du curry et du beurre.
  • Page 46 fr Comment faire Essuyez le compartiment de cuisson avant la cuis- son. Recommandations de réglage pour laisser lever la pâte Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en °C Durée en min. pients cuisson → Page 8 Pâte grasse, par ex. panet- Plat creux sur grille 1.
  • Page 47 Comment faire fr 26.9 Plats tests Les informations contenues dans cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appa- reil selon la norme EN 60350-1. Cuire ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- Plaque à pâtisserie : hauteur 1 nement dans le compartiment de cuisson froid.
  • Page 48 fr Instructions de montage ¡ Panier à vapeur perforé, taille XL : hauteur 2 ¡ Panier à vapeur perforé, taille XL : hauteur 5 ¡ Panier à vapeur perforé, taille XL : hauteur 3 Hauteurs d'enfournement pour la cuisson à la vapeur sur deux niveaux ¡...
  • Page 49 Instructions de montage fr ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit ATTENTION ! se situer dans la zone de la surface hachu- Le fait de porter l'appareil par la poignée rée ​ ⁠ ou à l'extérieur de l'espace d'installa- risque de casser celle-ci. La poignée de porte tion.
  • Page 50 fr Instructions de montage 27.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire ​ ⁠ l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ​...
  • Page 51 Instructions de montage fr Raccorder électriquement l'appareil avec une ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air fiche de contact de sécurité soit garanti comme indiqué dans le croquis. Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire.
  • Page 52 fr Instructions de montage Vissez fermement l'appareil. Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : Fixez une pièce d'obturation appropriée ​ ⁠ pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser ‒...
  • Page 56 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001757000* 9001757000 (020519)