Télécharger Imprimer la page
Siemens HS736G1 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens HS736G1 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens HS736G1 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

HS736G1.1
Four combi-vapeur
FR Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HS736G1 1 Serie

  • Page 1 HS736G1.1 Four combi-vapeur FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......  48 29.1 Consignes générales de montage ....  48 MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............  2 Prévention des dégâts matériels .......  5 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie .............  6 Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
  • Page 4 fr Sécurité teur ou coupez le fusible dans le boîtier à Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer fusibles. dans le compartiment de cuisson chaud et la ▶ Appelez le service après-vente. porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas → Page 37 échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre.
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr Prévention des dégâts matériels 2  Prévention des dégâts matériels Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil 2.1 De manière générale ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- ATTENTION ! ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le endommagées.
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Une grande quantité de vapeur est produite pendant Le nettoyage du réservoir d'eau au lave-vaisselle pro- un fonctionnement avec les modes de cuisson à la va- voque des dégâts. peur. L'eau de condensation qui s'accumule dans la Ne nettoyez pas le réservoir d'eau au lave-vaisselle.
  • Page 7 Description de l'appareil fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Symbole Signification Force du signal WLAN pour Le champ de commande vous permet de configurer Home Connect. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Plus les lignes du symbole sont rem- des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 8 fr Description de l'appareil Éclairage Touche Fonction Une ou plusieurs lampes de four éclairent le comparti- Allumer ou éteindre l'appareil. ment de cuisson. → "Utilisation", Page 14 Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage Afficher des informations supplémen- s'allume dans le compartiment de cuisson. Si la porte taires sur une fonction ou un réglage.
  • Page 9 Modes de fonctionnement fr Modes de fonctionnement 5  Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- Mode de Utilisation ment et des fonctions principales de votre appareil. fonctionne- Conseil : Selon le type d'appareil, des fonctions sup- ment plémentaires ou plus étendues sont à votre disposition Nettoyage Sélectionnez la fonction de nettoyage dans l'appli Home Connect.
  • Page 10 fr Modes de fonctionnement Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur voûte/sole 150-250 °C Cuire certains mets en préservant leurs qualités. La chaleur est diffusée par la voûte et la sole. Le plat cuisiné...
  • Page 11 Accessoires fr Remarque : En raison de l'inertie thermique, la tempé- 5.2 Température rature affichée peut être légèrement différente de la Pendant la chauffe, dans la plupart des modes de cuis- température réelle du compartiment de cuisson. son, l'écran indique côte à côte la température actuelle du compartiment de cuisson et la température réglée, Indicateur de chaleur résiduelle par exemple ...
  • Page 12 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : siemens-home.bsh-group.com Tôle Introduisez la plaque en orientant la Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de par ex.
  • Page 13 Avant la première utilisation fr Avant la première utilisation 7  Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en service. Calibrez l'appareil. Nettoyez l’appareil et les accessoires. 7.1 Déterminer la dureté de l'eau avant la première mise en service Des dysfonctionnements peuvent survenir en cas d'utili- Avant d'effectuer la première mise en service, informez- vous auprès de votre société...
  • Page 14 fr Utilisation Procédez aux réglages suivants : Démarrez le fonctionnement. Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe. ‒ Mode de cuisson fullSteam Plus a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un Température 100 °C message apparaît pour indiquer que le fonctionne- ment est terminé.
  • Page 15 Préchauffage rapide fr Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- Appuyez sur ⁠ . ‒ glages et redémarrer le fonctionnement. a Lorsque des informations sont disponibles, elles Lorsque le plat est prêt, éteignez l'appareil à s'affichent pendant quelques secondes. ‒ l'aide de ⁠...
  • Page 16 fr Fonctions de temps ¡ Convection naturelle  Appuyez sur "Chauffage rapide". a "Marche" apparaît dans la vignette. Démarrez le fonctionnement à l'aide de ⁠ . 9.1 Régler le préchauffage rapide a Le préchauffage rapide démarre. Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfour- a Un signal retentit lorsque le préchauffage rapide est nez vos mets dans le compartiment de cuisson unique- terminé.
  • Page 17 Cuire à la vapeur fr Lorsque le mets est prêt, éteindre l'appareil à Appuyez sur la touche ⁠ . ‒ l'aide de ⁠ . Pour régler la minuterie, appuyez sur la valeur de temps correspondante, par exemple l'affichage des Régler la fin heures "h"...
  • Page 18 fr Cuire à la vapeur Appuyez sur le couvercle du réservoir d'eau le long Si les températures réglées se trouvent entre 105 °C du joint pour empêcher l'eau de s'écouler du réser- et 120 °C, le temps de cuisson est réduit. Cela permet voir.
  • Page 19 Cuire à la vapeur fr Appuyez sur le mode de cuisson à la vapeur sou- 11.4 Régler l'ajout de vapeur haitée. Conditions Réglez la température avec ou via la barre ¡ Respectez les indications relatives à chaque mode de réglage. Ou saisissez directement la durée via le de fonctionnement.
  • Page 20 fr Plats Remarque : Si le chauffage rapide est activé, le Ouvrez le bandeau de commande avec ⁠ . jet de vapeur ne peut se déclencher que lorsqu'il Enlevez le réservoir d'eau. prend fin. Retirez avec précaution le couvercle du réservoir d'eau. a Le jet de vapeur se déclenche et l'appareil émet de Videz le réservoir d'eau, nettoyez-le avec du produit la vapeur dans le compartiment de cuisson pendant à...
  • Page 21 Plats fr ¡ matières plastiques ou poignées en plastique Pour une préparation avec des modes de cuisson à la vapeur purs, sélectionnez un mode de préparation avec les valeurs suivantes : 12.2 Possibilités de réglage des plats ¡ doux et fondant Pour préparer les plats de manière optimale, l'appareil doux et tendre utilise différents réglages selon les plats.
  • Page 22 fr Favoris Appuyez sur le plat souhaité. Catégorie Mets Conseil : Pour certains plats, vous pouvez choisir Garnitures, Légumes un mode de préparation préféré. légumes Pommes de terre → "Possibilités de réglage des plats", Page 21 a Les réglages du plat apparaissent à l'affichage. Céréales Modifiez les réglages si nécessaire.
  • Page 23 Réglages de base fr Pour activer la sécurité enfants, maintenez enfoncé 14.2 Désactiver la sécurité enfants ▶ pendant environ 4 secondes. Vous pouvez désactiver la sécurité enfants à tout mo- a Un message de confirmation apparaît. ment. a Le bandeau de commande est verrouillé. L'appareil Pour désactiver la sécurité...
  • Page 24 fr Home Connect Pour modifier d'autres réglages de base, revenez en 15.2 Modifier les réglages de base arrière avec et sélectionnez un autre réglage de Appuyez sur dans la ligne d'état. base. Appuyez sur la plage de réglage de base souhaitée. Pour quitter les réglages de base, revenez au menu Appuyez sur le réglage de base souhaité.
  • Page 25 Home Connect fr Réglage de base Réglages possibles Explication WiFi Marche Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de Arrêt votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte automatiquement.
  • Page 26 fr Nettoyage et entretien ¡ Certificat de sécurité du module de communication 16.6 Diagnostic à distance Wi-Fi (pour la protection des informations de la Le service après-vente peut accéder à votre appareil connexion). via le diagnostic à distance si vous en faites la de- ¡...
  • Page 27 Nettoyage et entretien fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces laquées ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. ou en plastique chaud Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- trant qui se trouve à la surface. Verre ¡...
  • Page 28 fr Aide au nettoyage "humidClean" Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Accessoires ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Nettoyants pour four Les accessoires émaillés vont au lave-vaisselle. N'utilisez pas de spirale en acier inoxydable sur les récipients à...
  • Page 29 Détartrer fr 18.1 Régler l'aide au nettoyage a Un signal retentit lorsque l'aide au nettoyage est ter- minée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionnement est terminé. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Éteignez l’appareil avec ⁠ . La présence d'eau dans un compartiment de cuisson → "Nettoyer le compartiment de cuisson après chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude.
  • Page 30 fr Fonction séchage Pour rincer l'appareil, pour chaque cycle de rin- Démarrez le rinçage avec ⁠ . ‒ çage : a Un signal retentit lorsqu'un cycle de rinçage est ter- Ouvrez le bandeau de commande et retirez le ré- miné. ‒ servoir d'eau. Lorsque le deuxième cycle de rinçage est terminé : Rincez soigneusement le réservoir d'eau, et rem- Videz le réservoir d'eau et séchez-le.
  • Page 31 Porte de l'appareil fr Appuyer sur la surface de pression droite ⁠ jus- AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! qu'à ce que le crochet se désengage. Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne sont pas bloquées. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient ▶...
  • Page 32 fr Porte de l'appareil Appuyer sur le bac de condensation, jusqu'à ce que Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée  ⁠ . les crochets s'engagent à droite, à gauche et en bas. a Le bac de condensation est monté de façon hori- zontale.
  • Page 33 Porte de l'appareil fr Si nécessaire, vous pouvez enlever la baguette de Faites glisser la vitre intermédiaire dans les fixations condensation pour le nettoyage. de gauche et de droite ⁠ . Ouvrez la porte de l’appareil. ‒ Rabattez la baguette de condensation vers le ‒...
  • Page 34 fr Supports Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à ce Refermez le levier de verrouillage des charnières de qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de gauche et de droite  ⁠ . droite ⁠ . a Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte Posez le recouvrement de la porte ...
  • Page 35 Dépannage fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel qualifié est en droit d’effectuer Seul un personnel dûment qualifié peut entre- ▶ ▶ des réparations sur l’appareil. prendre des réparations sur l'appareil. Si l'appareil est défectueux, appeler le service Seules des pièces de rechange d'origine peuvent ▶...
  • Page 36 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Très forte production L'appareil est étalonné automatiquement. de vapeur lors de la Aucune action nécessaire. cuisson à la vapeur. Si les temps de cuisson sont trop courts, l'appareil ne s'étalonne pas automatiquement. Si une grande quantité de vapeur se produit de façon répétée, il faut réétalonner l'appareil. Réinitialisez l'appareil aux réglages d'usine.
  • Page 37 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com. Mise au rebut 24  Mise au rebut 24.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 38 BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse siemens-home.bsh- conforme avec les exigences fondamentales et les group.com sur la page de votre appareil dans les do- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
  • Page 39 Comment faire fr 28.2 Conseils de préparation pour la 28.3 Instructions de préparation pour rôtis, cuisson viandes braisées et grillades ¡ Pour faire cuire des gâteaux, de la pâtisserie ou du ¡ Les recommandations de réglage s'entendent pour pain, les moules en métal de couleur foncée sont la pièce à...
  • Page 40 fr Comment faire ¡ Grillez des morceaux à griller d'épaisseur et de ¡ Ouvrez la porte aussi rarement que possible pen- poids similaires. Ils doreront ainsi de manière uni- dant la cuisson à la vapeur. Après la cuisson, es- forme et resteront bien juteux. suyez le bac à...
  • Page 41 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée pients cuisson °C/position gril vapeur en min. Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable 150-160 50-60 Ø 28 cm Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable 1. 150-160 1. 10 Ø 28 cm 2. 150-160 désacti- 2. 25-35 vée Tarte en pâte sablée Lèchefrite...
  • Page 42 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée pients cuisson °C/position gril vapeur en min. Blanc de poulet, cuire à Récipient de cuis- 15-25 la vapeur son à la vapeur perforé Petits morceaux de pou- Grille combinée 200-220 30-45 let, pièces de 250 g...
  • Page 43 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée pients cuisson °C/position gril vapeur en min. Pommes de terre en Récipient de cuis- 30-35 robe des champs, en- son à la vapeur tières perforé Riz long grain, 1:1,5 Récipient plat 12-17 Œuf dur...
  • Page 44 fr Comment faire ¡ Placer d'abord dans le compartiment de cuisson les ¡ Le temps de cuisson total s'allonge en cas de cuis- mets dont le temps de cuisson est le plus long. son simultanée de plusieurs plats à la vapeur, car Ajouter le reste des mets au moment opportun.
  • Page 45 Comment faire fr Recommandations de réglage pour cuisson basse température Plat Accessoires/ré- Altitude Durée de Mode de Tempéra- Niveau de Durée cipients la cuisson cuisson ture en °C vapeur en min. en min. Magret de canard, ro- Récipient ou- 45-60 sé, 300 g vert Filet mignon de porc, Récipient ou- 45-70...
  • Page 46 fr Comment faire Réchauffer ¡ Placez le récipient sur la grille. ¡ Placez les mets que vous ne préparez pas dans un Chauffez les plats en les préservant avec l'adjonction récipient directement sur la grille au niveau 2, par de vapeur. Les plats ont un goût et un aspect iden- ex.
  • Page 47 Comment faire fr Recommandations de réglage pour la cuisson de pâtisserie Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en °C de la va- en min. → Page 9 peur Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 3 140-150 25-40 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 3 140-150 25-40 Biscuiterie dressée, 2 ni-...
  • Page 48 fr Instructions de montage Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en °C de la va- en min. → Page 9 peur Brocoli, frais, 300 g Récipient de cuis- son à la vapeur, taille XL Brocoli, frais, un récipient Récipient de cuis- 10-11 son à...
  • Page 49 Instructions de montage fr 29.2 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil ¡ En cas d'appareils dotés d'un bandeau d'interrupteurs orientable, assurez-vous que le bandeau d'interrupteurs n'entre pas en collision avec les meubles voisins. 29.3 Installation sous un plan de travail ¡...
  • Page 50 fr Instructions de montage 29.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ⁠...
  • Page 51 Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air ¡ Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie soit garanti comme indiqué dans le croquis. qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- teur, vérifier le branchement. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité...
  • Page 52 fr Instructions de montage Vissez fermement l'appareil. Fixer l'appareil avec une vis adéquate. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- 29.11 Dépose de l'appareil taires. Mettez l'appareil hors tension. Aucune baguette de protection thermique ne doit être Desserrez les vis de fixation.
  • Page 56 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001882527* 9001882527  (040327)