2.2: INSERT SMALL BOLTS
2.2: INSERCIÓN DE PERNOS PEQUEÑOS
2
2.2: INSEREZ LES PETITS BOULONS
2.2: INSERIRE I BULLONI PICCOLI
2.2: KLEINE SCHRAUBEN HINEINSTECKEN
2.2: KLEINE BOUTEN BEVESTIGEN
2.3
2.2
2.4
2.2: Insert one of the SMALL BOLTS through the sleeve and leg,
securing with a NUT.
2.3: Use the 4mm ALLEN KEY and a 10 mm or adjustable wrench to
tighten the BOLT. Repeat these steps on the second side.
2.4: Tighten all 3 BOLTS completely.
2.2: Inserte uno de los PERNOS PEQUEÑOS a través de la manga y la pata,
fijándolo con una TUERCA.
2.3: Utilice la LLAVE ALLEN de 4 mm y una llave ajustable o de 10 mm
para apretar el PERNO. Repita los pasos en el otro lado.
2.4: Apriete todos los 3 CERROJOS completamente.
2.2: Insérez l'un des PETITS BOULONS dans le manchon et la tige,
puis sécurisez-le à l'aide d'un ECROU.
2.3: A l'aide de la CLE HEXAGONALE et d'une clé de 10 mm ou d'une clé
ajustable, resserrez le BOULON. Reprenez les mêmes étapes de l'autre
côté.
2.4 : Resserrer tous les 3 BOULONS complètement.
2.2: Inserire uno dei BULLONI PICCOLI nel manicotto e nella barra
longitudinale, fissandolo con un DADO.
2.3: Utilizzare la CHIAVE ESAGONALE da 4mm e una chiave inglese o da
10 mm per serrare il BULLONDE. Ripetere la procedura sul
secondo lato.
2.4: Stringere tutti i 3 BULLONI completamente.
2.2: Stecken Sie eine der KLEINEN SCHRAUBEN durch die Hülse und das
Bein und befestigen Sie sie mit einer MUTTER.
2.3: Verwenden Sie einen 4-mm-Inbusschlüssel und einen 10-mm- oder
einstellbaren Schlüssel zum Anziehen der SCHRAUBE. Wiederholen Sie
diese Schritte an der zweiten Seite.
2.4: Ziehen Sie alle 3 SCHRAUBEN vollständig fest.
2.2: Steek één van de KLEINEN BOUTEN door de uitsparing en het been,
en bevestig ze met een EINDMOER.
2.3: Gebruik een INBUSSLEUTEL van 4 mm en een schroefsleutel of een
MOERSLEUTEL van 10 mm om de bout aan te zetten. Herhaal deze
handelingen aan de andere kant.
2.4: Haal alle 3 BOUTEN volledig aan.
6