Télécharger Imprimer la page

Saris GranFondo Instructions De Montage page 14

Publicité

Technical Specifications
Bike carrier weight: 15 lbs/7 kg
Permitted load capacity: max 70 lbs/32 kg
Max bike weight: 35 lbs/16 kg
CAUTIONS:
• All requirements for compatibility/fit as stated in the current Saris vehicle/carrier
compatibility guide must be followed. (Available at any Saris dealer). If your vehicle is not
listed or you have any questions, please call our customer service at 800-783-7257 or visit
www.saris.com.
• Read and follow instructions carefully. Save owner's manual for future reference or parts
information. Ensure that any other users of the bicycle carrier are familiar with their
content.
• It's the end users responsibility to ensure that use of this product meets all local and state
laws.
• License plate dimensions and lighting systems shall be type approved according to
national regulation.
• When a lighting – signaling system is duplicated, it is important that the electrical
connections shall be made in accordance with the state of the art and the recommendation
of the vehicle manufacturer.
• When cleaning vehicle and rack, use only water soluble cleaners. Do not take rack through
car wash.
• Make sure bike tires are not directly behind exhaust pipe.
• Do not mount to any type of trailer or towed vehicle.
• This carrier is not recommended for off-road use or for use at speed exceeding 65 mph
(105 km/h).
• The handling characteristics of a vehicle will change when a rear bicycles carrier is fitted
and especially when it is loaded (in particular crosswind sensitivity, handling on bends and
braking). Driving techniques should be altered to allow for these changes, reduce speed,
especially on bends and allowing for longer braking distances.
• The vehicle's total length increases when the bike carrier is attached. The bikes themselves
may increase the vehicle's total width and height. Take care when reversing and/or
entering garages or ferries, etc.
• Do not open rear deck (trunk) with carrier installed.
• Remove carrier from vehicle when not in use.
• Rear window wipers may not be usable while carrier is attached to vehicle.
• Upper and lower straps must be parallel with the legs to prevent shifting.
• This carrier is constructed to carry standard-bike-frames. It is not intended for use with
tandem or recumbent bicycles.
• Never place more than two bicycles (maximum weight 70 lbs/32 kg) on carrier.
• Replace any mounting strap at the first sign of wear. Replacement parts are available
through your local Saris dealer or call 1-800-783-7257.
Especificaciones técnicas
Peso del portabicicletas: 15 kg / 7 libras
Capacidad de carga permitida: máx. 32 kg / 70 libras
Peso máximo de la bicicleta: 16 kg / 35 libras
PRECAUCIONES:
• Se deben respetar todos los requisitos de compatibilidad/idoneidad especificados en la guía actual de
compatibilidad de vehículos y portabicicletas de Saris. (Disponible en todos los distribuidores de
Saris). Si su vehículo no aparece en el listado o si desea realizar alguna consulta, llame a nuestro
servicio de atención al cliente al teléfono 800-783-7257 o visite www.saris.com.
• Lea y siga estas instrucciones atentamente. Guarde el manual de usuario para consulta en el futuro o
información sobre piezas. Asegúrese de que todos los usuarios del portabicicletas estén familiarizados
con el contenido del manual.
• Es responsabilidad del usuario final asegurarse de que el uso de este producto cumpla todas las leyes
locales y nacionales.
• Las dimensiones de la matrícula y los sistemas de iluminación deberán estar homologados por la
normativa nacional.
• Cuando se duplica un sistema de iluminación o señalización, es importante que las conexiones
eléctricas se realicen siguiendo las recomendaciones del fabricante del vehículo más recientes.
• Para limpiar el vehículo y el portabicicletas, utilice solo productos de limpieza solubles en agua. No
introduzca el portabicicletas en un túnel de lavado.
• Asegúrese de que las bicicletas no queden justo detrás del tubo de escape.
• No lo monte sobre ninguna clase de remolque o vehículo remolcado.
• Este portabicicletas no se recomienda para uso en pistas de tierra ni para velocidades superiores a
105 km/h (65 mph).
• Las características de conducción de un vehículo cambiarán cuando se monta un portabicicletas
trasero y, especialmente, cuando está cargado (en particular la sensibilidad a viento lateral, la
conducción en curvas y el frenado). Las técnicas de conducción deben modificarse para adecuarse a
dichos cambios, reducir la velocidad, especialmente en curvas y dejar una mayor distancia de
frenado.
• La longitud total del vehículo aumenta cuando se monta el portabicicletas. Las propias bicicletas
podrían aumentar la anchura y altura total del vehículo. Tenga cuidado al dar marcha atrás o al entrar
en garajes o ferries, etc.
• No abra el portón trasero (portamaletas) con el portabicicletas montado.
• Desmonte el portabicicletas del vehículo cuando no esté en uso.
• Es posible que limpiaparabrisas traseros no se puedan utilizar cuando el portabicicletas esté montado
en el vehículo.
• Las correas del gancho superior e inferior deben ser paralelas a las patas para evitar movimientos.
• Este portabicicletas se ha fabricado para transportar bicicletas con cuadro estándar. No está diseñado
para su uso con tándem o bicicletas reclinadas.
• Nunca monte más de dos bicicletas (peso máximo 32 kg / 70 libras) sobre el portabicicletas.
• Sustituya las correas de montaje a la primera señal de desgaste. Las piezas de repuestos están
disponibles a través del distribuidor local de Saris o llamando al 1-800-783-7257.
• Ninguna parte del portabicicletas, incluidas las correas, debe estar en contacto con el alerón.
• Apriete las correas y las hebillas con regularidad a lo largo del viaje.
• Saris declina toda responsabilidad por lesiones personales o daños y perjuicios en la propiedad o en la
salud derivados de un uso o montaje incorrectos.
• No part of carrier, including straps, should ever come in contact with spoiler.
• Tighten straps and buckles regularly during the journey.
• Saris absolves itself of responsibility for any personal injuries or consequential damage to
property or wealth caused by incorrect fitting or use.
Warning and Disclaimer:
This carrier has been designed to carry bicycles on specific vehicles. Before installation, user
must read and follow current Saris Fit Guide (available through Saris dealer) recommendations
and enclosed instructions. Fit recommendations are based on vehicle's standard features;
optional features may affect the fit recommendations. User must attach carrier correctly to the
vehicle, check its attachment before each use, and inspect carrier parts for wear. Carrier's
attachment to the vehicle is critical and beyond the control of the manufacturer. Manufacturer
and seller expressly disclaim any and all liability for personal injury, property damage or loss,
whether direct, indirect, or incidental, resulting from the incorrect attachment, improper use,
inadequate maintenance, or neglect of this carrier.
Warranty:
Saris Cycling Group, Inc. ("Saris") warrants that your Saris product will be free from defects in
materials and workmanship for as long as you own the product. This warranty only extends to
the original consumer buyer. This warranty does not apply to parts that have worn out through
normal use or been damaged through misuse, abuse, neglect, accident or unauthorized
modifications.ANY IMPLIED WARRANTIES WHICH THE BUYER MAY HAVE ARE LIMITED IN
DURATION TO THE TIME THAT THE ORIGINAL CONSUMER BUYER OWNS THE PRODUCT. Some
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation
may not apply to you. At its option, Saris will repair or replace, or refund the purchase price of,
any Saris product which is defective or fails to conform with this warranty under normal use
and service. To obtain service under this warranty, return the defective Saris Product or part,
freight prepaid, to Saris at the address below. Please contact our customer service
department prior to return to get a return authorization number. Repair or replacement of a
defective Saris product or refund of the purchase price, shall be the sole remedy of the buyer
under this warranty, and in no event shall Saris be liable for incidental or consequential
damages, losses or expenses. Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to
you.This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Advertencia y descargo de responsabilidad:
Este portabicicletas se ha diseñado para transportar bicicletas en vehículos específicos. Antes de la
instalación, el usuario debe leer y seguir las recomendaciones de la Guía de adaptación de Saris
(disponible a través del proveedor de Saris) y las instrucciones adjuntas. Las recomendaciones de
adaptación se basan en las características de serie del vehículo; los elementos opcionales podrían afectar
a las recomendaciones de adaptación. El usuario debe fijar el portabicicletas correctamente al vehículo,
comprueba la fijación antes de cada uso e inspecciona si alguna pieza del portabicicletas está gastada.
La fijación del portabicicletas al vehículo es crítica y excede el control del fabricante. El fabricante y el
vendedor renuncian expresamente a cualquier responsabilidad por daños personales, daños a la
propiedad, ya sean directos, indirectos o imprevistos, derivados de una fijación incorrecta, uso
inadecuado, mantenimiento inadecuado o negligencia del transportista.
Garantía:
Saris Cycling Group, Inc. ("Saris") garantiza que el producto de Saris estará libre de defectos en material
y en la fabricación durante el período de propiedad del producto. Esta garantía sólo se extiende al
comprador original. Esta garantía no se aplica a las piezas desgastadas por el uso normal o dañadas por
uso incorrecto, abuso, negligencia, accidente o modificaciones no autorizadas CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA QUE PUEDA TENER EL COMPRADOR TIENE UNA DURACIÓN LIMITADA AL TIEMPO EN QUE EL
COMPRADOR ORIGINAL ES PROPIETARIO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita, por tanto es posible que la limitación anterior no sea aplicable
a usted. A su criterio, Saris reparará, sustituirá o devolverá el precio de compra de cualquier producto
Saris que sea defectuoso o no sea conforme a esta garantía bajo un uso y servicio normales. Para
obtener asistencia bajo esta garantía, devuelva el producto o la pieza Saris defectuosa, a portes pagados a
Saris a la dirección siguiente. Póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente antes
de la devolución para obtener un número de autorización de devolución. La reparación o sustitución de un
producto Saris defectuoso o la devolución del precio de compra será el único recurso del comprador bajo
esta garantía y bajo ninguna circunstancia Saris será responsable de daños, pérdidas o gastos imprevistos
o derivados. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, en
cuyo caso es posible que la limitación o exclusión anterior no sea aplicable a usted. Esta garantía le ofrece
derechos legales específicos y es posible que disponga también de otros derechos que varíen de un
estado a otro.
14

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

872Granfondo 872uGranfondo 872