Télécharger Imprimer la page

Saris GranFondo Instructions De Montage page 10

Publicité

4.3: ATTACH LOWER HOOKS
4.3: CONEXIÓN DE LOS GANCHOS INFERIORES
4
4.3: ARRIMEZ LES CROCHETS INFERIEURS
4.3: FISSARE I GANCI INFERIORI
4.3: UNTERE HAKEN ANBRINGEN
4.3: BEVESTIG DE ONDERSTE HAKEN
4.3
4.4: ATTACH SIDE HOOKS
4.4: CONEXIÓN DE LOS GANCHOS LATERALES
4
4.4: ARRIMER LES CROCHETS LATERAUX
4.4: FISSARE I GANCI LATERALI
4.4: SEITLICHE HAKEN ANBRINGEN
4.4: BEVESTIG DE ZIJDELINGSE HAKEN
4.4
!
L
L
S
S
4.3: Attach the 2 hooks marked LOWER to the lower trunk lip. Make sure straps
are parralle to the legs. Some vehicles have a plastic lip or plastic trim at the
trunk lip. In these cases, replace the LOWER HOOKS with hatch huggers (Item
3035 available at your local dealer). Then tighten lower mounting straps.
4.3: Coloque los 2 ganchos marcados como LOWER (inferior) en el borde inferior
de la puerta. Asegúrese de que las correas quedan paralelas a las patas. Algunos
vehículos disponen de un borde o embellecedor de plástico en el borde del
maletero. En tal caso, sustituya los GANCHOS INFERIORES por abrazaderas de
maletero (artículo 3035 disponible en su proveedor local). A continuación, apriete
las correas de montaje inferiores.
4.3: Arrimez les deux crochets portant la mention LOWER (INFERIEUR) sur le bord
inférieur du coffre. Vérifiez que les sangles sont parallèles aux tiges. Certains
véhicules ont un rebord ou une garniture en plastique au niveau du coffre. Dans ce
cas, remplacez les crochets inférieurs par des sangles pour hayon (pièce 3035
disponible chez votre concessionnaire local). Resserrez ensuite les sangles de
montage inférieures.
4.3: Fissare i 2 ganci contrassegnati con LOWER sul bordo inferiore del portellone
del portabagagli. Verificare che le cinghie siano parallele alle barre longitudinali. Su
alcuni veicoli il portellone del portabagagli è in plastica o rifinito in plastica. In questi
casi, sostituire i GANCI INFERIORI con cinghie speciali per portelloni (articolo 3035
disponibile presso il proprio rivenditore locale). Quindi, stringere le cinghie di
montaggio inferiori.
4.3: Befestigen Sie die zwei mit LOWER markierten Haken an der untere
Kofferraumlippe. Achten Sie darauf, dass die Gurte parallel zu den Beinen sind.
Einige Fahrzeuge haben eine Kunststofflippe oder eine Kunststoffverkleidung an
der Kofferraumlippe. Ersetzen Sie in diesen Fällen die UNTEREN HAKEN durch das
Heckklappenmontagekit (Artikel 3035, erhältlich bei Ihrem Händler). Ziehen Sie
dann die unteren Montagegurte an.
4.3: Bevestig de twee haken die gemarkeerd zijn met 'LOWER' onderaan het
kofferdeksel. Zorg ervoor dat de ophangriemen parallel lopen met de benen.
Sommige voertuigen hebben een plastic kofferdeksel of een plastic sierlijst op het
kofferdeksel. Vervang in dit geval de ONDERSTE HAKEN met kofferbeschermers
(item 3035 is ter beschikking bij uw lokale verdeler). Zet vervolgens de onderste
ophangriemen vast.
4.4: Attach the 2 hooks marked SIDE to the side of the trunk. Make sure
straps are perpendicular to the legs.Then tighten side mounting straps. Do
not hook to plastic, such as tail lights, or to glass. Ensure that hooks are
not wedged against a tail light as this could cause it to break.
4.4: Coloque los 2 ganchos marcados como SIDE (lateral) en el borde lateral
de la puerta. Asegúrese de que las correas quedan perpendiculares a las
patas. A continuación, apriete las correas de montaje laterales. No enganche
los elementos en plástico, por ejemplo, luces traseras o en cristal. Asegúrese
de que los ganchos no queden fijados a una luz trasera ya que podría
romperla.
4.4: Arrimez les deux crochets portant la mention SIDE (LATERAL) sur le côté de
la male. Assurez-vous que les sangles sont perpendiculaires aux tiges, puis
resserrez les sangles de montage latérales. N'effectuez pas l'arrimage sur des
matières plastiques, comme sur les phares arrière, ni sur du verre. Vérifiez que
les crochets ne sont pas coincés contre un phare arrière, ce qui risquerait de les
endommager.
4.4: Fissare i 2 ganci contrassegnati con SIDE sul lato del portabagagli.
Verificare che le cinghie siano perpendicolari alle barre longitudinali. Dopo di
che stringere le cinghie di montaggio laterali. Non agganciare a parti in
plastica, come le luci posteriori, o cristalli. Assicurarsi che i ganci non siano
poggiati contro una delle luci posteriori perché potrebbero romperla.
4.4: Befestigen Sie die zwei mit SIDE markierten Haken an der Seite des
Kofferraums. Achten Sie darauf, dass die Gurte rechtwinklig zu den Beinen
sind. Ziehen Sie dann die seitlichen Montagegurte an. Nicht an Kunststoff
befestigen, zum Beispiel Heckleuchten oder Glas. Achten Sie darauf, dass der
Haken nicht an der Heckleuchte festgeklemmt ist, da dies dazu führen kann,
dass sie bricht.
4.4: Bevestig de twee haken die gemarkeerd zijn met 'SIDE' aan de zijkant van
uw koffer. Zorg ervoor dat de ophangriemen loodrecht op de benen staan.
Vervolgens zet u ze vast. Bevestig de haken niet aan plastic, zoals bijvoorbeeld
de achterlichten, noch aan glas. Zorg ervoor dat de haken niet tegen de
achterlichten klemmen, want dat zou barsten kunnen veroorzaken.
10

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

872Granfondo 872uGranfondo 872