Télécharger Imprimer la page

Saris GranFondo Instructions De Montage page 5

Publicité

1.6: SECURE WITH NUTS
1.6: FIJACIÓN CON TUERCAS
1
1.6: SECURISEZ L'ENSEMBLE A L'AIDE D'ECROUS
1.6: FISSARE CON I DADI
1.6: MIT MUTTERN BEFESTIGEN
1.6: BEVESTIG MET EINDMOEREN
1.6
2
2.1: INSERT LEGS
2.1: INSERTAR PATAS
2.1: INSEREZ LES TIGES
2.1: INSERIRE LE BARRE LONGITUDINALI
2.1: BEINE HINEINSTECKEN
2.1: DE BENEN BEVESTIGEN
2.1
1.6: Secure with NUTS and tighten BOLTS with 4mm wrench.
1.6: Asegure con TUERCAS y apriete los PERNOS con la llave de 4 mm.
1.6: Sécurisez l'ensemble à l'aide d'ECROUS et serrez les BOULONS avec
la clé de 4 mm.
1.6: Fissare con i DADI e serrare i BULLONI con la chiave da 4 mm.
1.6: Befestigen Sie alles mit MUTTERN und ziehen Sie die Schrauben mit
einem 4-mm-Schlüssel fest.
1.6: Bevestig met EINDMOEREN en zet de BOUTEN aan met een 4mm
schroefsleutel.
2.1: Insert one of the LEGS into the sleeve on the UPPER CROSSBAR,
making sure the REAR WHEEL HOLDER is on the outside.
2.1: Inserte una de las PATAS en la manga de la BARRA
SUPERIOR, asegurándose de que el SOPORTE PARA RUEDA TRASERA
quede hacia afuera.
2.1: Insérez l'une des TIGES dans le manchon sur le TUBE HORIZONTAL
SUPERIEUR et assurez-vous que le PORTE-ROUE ARRIERE est sur
l'extérieur.
2.1: Inserire una delle BARRE LONGITUDINALI nel manicotto sulla
TRAVERSA SUPERIORE, prestando attenzione a posizionare il SUPPORTO
PORTARUOTA POSTERIORE sul lato esterno.
2.1: Stecken Sie eines der BEINE in die Hülse am OBEREN QUERTRÄGER
und achten Sie dabei darauf, dass sich der HINTERE RADHALTER an der
Außenseite befindet.
2.1: Steek één van de BENEN in de uitsparing van de BOVENSTE
DWARSARM en zorg ervoor dat de ACHTERWIELDRAGER aan de
buitenkant zit.
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

872Granfondo 872uGranfondo 872