Page 1
Humidificateurs à ultrasons Version direct en ambiance Ultraschallvernebler Direct-Version für die Raumbefeuchtung Mode d’emploi Technisches Handbuch NO POWER & SIGNAL CABLES TOGETHER READ CAREFULLY IN THE TEXT! H i g h E f f i c i e n c y S o l u t i o n s...
13.3 Gestion des esclaves depuis le terminal (Main) ........32 5. TERMINAL LCD (EN OPTION) 13.4 Alarmes .........................32 13.5 Contrôle de Supervision (Carel/Modbus®) ..........32 Terminal écran a distance (UUKDI00000) ..........14 13.6 Unité secondaire avec fonction de sauvegarde de l’unité Signification des symboles ................14 principale ........................34...
Page 4
Direct version for room applic. +0300062FD - rel. 1.4 - 24.09.2020...
CAREL adopte une politique de développement continu: par conséquent, fonctionnement est spécifié dans la documentation technique fournie CAREL se réserve le droit d’apporter sans préavis des modifications et des avec le produit ou téléchargeable, même antérieurement à l’achat, du améliorations à tout élément décrit dans ce document. Les données site www.carel.com.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité sont requises par la loi. Elles visent à garantir la De l’eau est injectée et évacuée de façon continue et automatique sécurité sur le lieu de travail et à prévenir les accidents. dans l’humidificateur.
3. DESCRIPTION GÉNÉRALE 3.1 humiSonic (UU0*R) 3.5 Matériel fourni Gamme d’humidificateurs adiabatiques à ultrasons pour l’humidification Vérifier la présence de: directe en ambiance, avec des ventilateurs intégrés qui permettent une 1. étrier pour le montage mural; répartition uniforme de l’eau nébulisée. humiSonic est particulièrement 2.
MONTAGE EN PAROI • régler, à l’aide des pieds de réglage arrière et d’un niveau à bulle, l’inclinaison de l’humidificateur de sorte qu’il soit parallèle au sol. > 0,45 m (1.47 ft) > 3,5 m (11.48 ft) > 2 m (6.56 ft) Fig.
être installé dans l’alimentation de l’humidificateur lorsqu’il est raccordé au réseau d’eau potable. En revanche, si l’humidificateur doit être alimenté en eau traitée par un système à osmose inverse Carel raccordé au réseau d’eau potable, il faut installer un double clapet anti-retour pour alimenter le système à...
4.5 Eau d’alimentation Couplage humiSonic avec WTS Compact de Carel Dans la gamme de produits Carel, sont disponibles une série Pour assurer un bon fonctionnement, humiSonic nécessite l’utilisation d’installations à osmose («WTS Compact») conçues pour produire de l’eau d’eau déminéralisée, ayant les caractéristiques chimiques et physiques selon les spécifications indiquées dans le tableau de l’eau d’alimentation...
La carte électronique de contrôle de humiSonic est composé de deux cartes, une principale (1) disposée horizontalement et une auxiliaire (2) Fig. 5.f disposée verticalement. Communication Point de consigne humidité OFF Série 485 Carel/Modbus OFF/OFF 50 %rH ON tLAN OFF/ON 30 %rH...
RS 485 A2 en fonction du signal choisi (0...10 V, 2...10 V, 0...20, 4...20 mA) Si on utilise d’autres sondes que celles CAREL indiquées, vérifier: • signal sous tension 0...10 Vdc, 2...10 Vdc, borne M10.1 (GND: M10.2); • signal de courant: 4...20, 0... 20 mA, borne M10.1 (GND: M10.2).
6. DÉMARRAGE, INTERFACE UTILISATEUR ET FONCTIONS DE BASE Avant de démarrer l’humidificateur vérifier: 6.6 Mise à zéro compteur horaire réservoir AVIS: Cette opération doit être effectuée uniquement par du personnel autorisé raccordements hydrauliques: en cas de fuites d’eau, ne pas mettre L’humidificateur est équipé...
• affichage de la lecture de la sonde d’humidité ou de température de câble téléphonique (jusqu'à 0,8 m de distance); rosée; carte CAREL TCONN6J000; bande de broches J14 et J15 en position 1-2 (alimentation électrique • compteur d’heures du réservoir (h);...
- -; Lorsque la réinitialisation est terminée, l’écran affiche «res» (d6 repasse à • depuis superviseur (RS 485 Carel/Modbus), l’écran affiche «S - -» la valeur par défaut AF = 9999). s’alternant avec l’écran principal.
8. PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Réglage autonome de la température de rosée 8.1 Nébulisation à ultrasons La production d'humidité est liée à la lecture de la sonde de température Les humidificateurs à ultrasons nébulisent l’eau au moyen de la et d'humidité. L’humidificateur produira à pleine charge si la température propagation d’onde générée par un piézo-électrique vers la surface de rosée mesurée est inférieure au point de consigne moins la bande de l’eau.
8.6 Contrôle automatique de la production Transducer Flow rate 50% d’eau nébulisée L’humidificateur contrôle le niveau d’eau à l’intérieur de la cuve pendant la phase de production d’eau nébulisée. Si le niveau ne baisse pas, les conditions de défaut suivantes auraient pu se produire: •...
PARAMÈTRES DE CONFIGURATION Per l’accès et la modification aux paramètres suivants voir les chapitres 6 et 12. 9.1 Paramètres base Paramètre gamme def Remarque A0 Modalité de fonctionnement 0...3 0 = Modalité Marche/Arrêt de l'entrée de la sonde de la fiche auxiliaire 1 = Modalité...
Page 20
Modifier la valeur du paramètre b0 de 0 à 255 (valeur par défaut 7), Activation du relais d'alarme: AL = indique la présence de toutes les alarmes; SP = indique que le point de consigne est atteint; pour varier les options de fonctionnement de l'humidificateur en ce qui Logique de fonctionnement du relais d'alarme: NO = normalement concerne les préférences suivantes: ouvert;...
Page 21
b0 1. Unité de mesure du 2. Activation 3. Électrovanne 4. Activation relais alarme 5. Logique relais alarme 6. Activation 7. Off = lavage pour inactivité au prochain 8. Auto-test démarrage paramètre b1 fonction de d'évacuation en AL= présence alarmes NO= norm.
(Main), le temps maximal d’attente de la réponse d’humiSonic – après interrogation par le superviseur – soit au moins 500 ms. 10.1 Liste variable de supervision «A» variables analogiques* (Modbus®: REGISTERS) CAREL Modbus® param. d0: lecture température sonde TH param. d1: Lecture humidité sondeTH param. d2: Lecture sonde param.
Pour gérer le niveau de production en mode pourcentage il faut: • Régler D37 = 1; • Définir le paramètre A0 = 1 (Carel 20, Modbus 148, Modalité de Régulation Proportionnelle); • Paramétrer la variable entière 60 Carel (188 Modbus) au niveau souhaité...
Page 25
4 clignotements Alarme EEprom Mémoire paramètres si le problème persiste, contacter humidification S'il persiste, contacter lents corrompue le service d'assistance CAREL interrompue l'assistance 1 clignotement Test fonctionnel Teste fonctionnel non si le problème persiste, contacter humidification S'il persiste, effectué par le fabricant/...
11.1 Solution des problèmes Remarque : si le problème persiste en suivant les instructions ci-après, contacter le centre d’assistance technique CAREL. 1. D’abord, vérifier l’humidificateur et la zone environnante. Problème Cause Contrôle Remède Aucune production d'eau Système d'alimentation électrique Interrupteur de l’humidificateur en Contrôle visuel de l'interrupteur...
12.6 Remplacement des composants L’entretien de l’humidificateur doit être effectué par le service technique Pour accéder au solénoïde de chargement / déchargement, il suffit d’assistance CAREL ou par du personnel professionnellement qualifié. d’enlever la fermeture latérale droite AVERTISSEMENT: risque de décharge électrique. L’appareil doit être débranché...
Page 29
Démontage du panneau arrière (pour l’accès aux ventilateurs arrière) Décrocher le carter des deux longerons longitudinaux; AVERTISSEMENT: risque de décharge électrique. L’appareil doit être débranché du secteur avant d’effectuer toute opération quelle qu’elle soit. La déconnexion électrique doit être assurée au moyen d’une mesure.
Transducteur piézo-électrique Carte de contrôle et bloc d’alimentation Tous les transducteurs, avant et arrière, peuvent être atteints en retirant Pour accéder au tableau de commande électronique et à l’alimentation le carter et l’humidificateur mural, après avoir débranché l’alimentation électrique, il suffit de retirer le verrou latéral gauche (fig. 12.g). Pour retirer hydraulique et électrique.
Entrée d'activation à distance (caractéristiques générales) Contact sans potentiel. Résistance max 100 Ω; max 5 Vdc ouvert, 7 mA fermé Communication série RS485 (Protocoles Carel/Modbus) 1/8 unité de charge (96 kQ) Conditions environnementales Température ambiante de fonctionnement °C (°F) 1…40 (33,8…104) Humidité...
État unité 1, État unité 2, État unité 3. Signal de commande externe non connectée Superviseur déconnecté etMain en mode demande depuis série Tab. 15.a 15.5 Contrôle de Supervision (Carel/Modbus®) Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Les variables de supervision I62 et I63 (Modbus® 189 et 190) permettent d’afficher et de régler les paramètres des unités asservies.
Page 34
AVIS: connectez le blindage du câble série à la borne de terre (PE) de l’humidificateur Câble blindé AWG 20/22 max 10 m Direct version for room applic. +0300062FD - rel. 1.4 - 24.09.2020...
15.6 Unité secondaire avec fonction de sauvegarde de l’unité principale Pour les applications «mission critical» où la continuité de fonctionnement doit être assurée, un humiSonic secondaire peut être ajouté, afin d’effectuer la sauvegarde de l’humiSonic unité principale. L’unité de sauvegarde n’entrera en fonction qu’en cas de blocage (alarme) de l’unité...
Page 37
15.3 Ansteuerung der Secondary-Geräte über das Main-Bedienteil 32 Automatische Spülung ..................13 15.4 Alarme ..........................32 Spülung bei Nutzungspause ................13 15.5 Ansteuerung über das Überwachungsgerät (Carel/Modbus®) .32 15.6 Secondary-Gerät mit Backup-Funktion des Main-Gerätes ...34 7. LCD-BEDIENTEIL (OPTIONAL) Remote-Display (UUKDI00000) ..............14 Bedeutung der Symbole ...................14 Tasten ..........................14...
Page 38
Direct version for room applic. +0300062FD - rel. 1.4 - 24.09.2020...
CAREL-Befeuchter entsprechen dem neuesten Stand der Technik. CAREL-Produkte unterliegen einer ständigen Weiterentwicklung, Ihre Betriebsanleitungen sind in den beiliegenden technischen weshalb sich CAREL das Recht vorbehält, an jedem im vorliegenden Produktspezifikationen enthalten oder können - auch vor dem Kauf - von Handbuch beschriebenen Bauteil ohne Vorankündigung Änderungen der Homepage www.carel.com heruntergeladen werden.
2. SICHERHEITHINWEISE Die Sicherheitshinweise sind gesetzlich vorgeschrieben. Sie dienen dem Alle Schutz- und Warneinrichtungen regelmäßig auf einwandfreie Arbeitsschutz und der Unfallverhütung. Funktion prüfen. Sicherheitseinrichtungen nicht demontieren oder außer Betrieb setzen. HINWEIS Wasseraustritte durch defekte Anschlüsse oder 2.1 Bedeutungsumfang Funktionsstörungen möglich. Die Unfallverhütungsvorschrift „DGUV Vorschrift 3“...
3. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 3.1 humiSonic (UU0*R) 3.5 Mitgeliefertes Zubehör humiSonic CAREL-Geräteserie adiabatischen Die Lieferung muss auf folgende Bauteile kontrolliert werden: Ultraschallbefeuchter zur direkten Raumluftbefeuchtung mit eingebauten 1. Befestigungsvorrichtung für die Wandmontage; 2. Schraubensatz mit Dübeln Ventilatoren für eine gleichmäßige Verteilung des Wassernebels.
WANDMONTAGE • Mit den hinteren Distanzhaltern und anhand einer Wasserwaage die Neigung des Befeuchters parallel zum Boden regulieren. > 0,45 m (1.47 ft) > 3,5 m (11.48 ft) > 2 m (6.56 ft) Fig. 3.d Fig. 3.g 3.7 Wandmontage HINWEIS: Das Gerät nur an Steinwänden montieren 3.8 Typenschild Den Ultraschallbefeuchter mit dem Schraubensatz und der bereits am Die Befeuchter sind anhand des Verpackungsetiketts und des...
Page 43
Legende Negative amplitude 1 Luftfilter Schwimmer-Füllstandsensor 2 Hintere Ventilatoren 10 Tank 3 Wassernebel 11 Treiber 4 Verteiler 12 Piezoelement 5 Vernebelungskammer 13 Netzteil 6 Zulaufventil 14 Vordere Ventilatoren 7 Überlaufleitung 15 Luftbürste 8 Abschlämmventil 3.10 Funktionsprinzip Vacum Die humiSonic-Befeuchter basieren auf dem Prinzip der Verneblung von demineralisiertem Wasser mit Ultraschalltechnik.
Trinkwassernetz angeschlossen ist. Soll der Befeuchter dagegen mit aufbereitetem Wasser aus einer an das Fig. 4.a Trinkwassernetz angeschlossenen Umkehrosmoseanlage von Carel versorgt werden, muss das Doppelrückschlagventil in der Zuleitung zur HINWEIS: Das Abschlämmwasser muss frei abfließen können.
Sollte kein Wassertank vorhanden sein, muss das Umkehrosmose-System einen Durchfluss gleich dem Ist-Durchfluss des Zulaufventils (0.6 l/min - 0.16 gpm) gewährleisten. Kombinierter Betrieb von humiSonic mit WTS Compact von Carel Das Carel-Produktangebot umfasst auch Umkehrosmoseanlagen (“WTS Compact”) für die Aufbereitung des Speisewassers gemäß der in der Speisewassertabelle angegebenen Beschaffenheit und zur Optimierung...
Netzkabel von den Fühlersignalkabeln getrennt gehalten werden. Fig. 5.f Die elektronische Steuerplatine von humiSonic besteht aus zwei Kommunikation Feuchtesollwert Platinen: aus der Hauptplatine (1), die horizontal installiert ist, und einer OFF Serielle 485-Carel/Modbus- OFF/OFF 50 %rH Zusatzplatine (2), die vertikal positioniert ist. Verbindung ON tLan-Verbindung OFF/ON...
• Den Parameter A0=2 einstellen, um die Fühlerregelung zu aktivieren; RS 485 den Parameter A2 in Abhängigkeit des gewählten Signals konfigurieren (0...10V, 2...10V, 0...20, 4...20mA). Bei der Verwend. von Nicht-CAREL-Fühlern muss Folgendes überprüft Fig. 5.h werden: HINWEIS: Für die RS485-Verbindungen im Haushalt (IEC EN 55014- •...
6. START, BENUTZERSCHNITTSTELLE UND GRUNDFUNKTIONEN Vor der Inbetriebnahme des Ultraschallbefeuchters muss Folgendes 6.6 Reset des Wassertank-Stundenzählers überprüft werden: HINWEIS : Das Verfahren darf nur von befugtem Personal ausgeführt werden. Wasseranschlüsse: Bei Wasseraustritten darf der Befeuchter nicht Der Ultraschallbefeuchter ist mit einem Betriebsstundenzähler gestartet werden, solange das Problem nicht behoben ist und alle ausgerüstet.
Telefonkabel (bis zu 0,8 m Entfernung) • Regelung der max. Befeuchtungsleistung (Parameter P0) (*); CAREL-Karte TCONN6J000 • Regelungshysterese (Parameter P1), nur bei Proportionalregelung Stiftleiste J14 und J15 auf Position 1-2 (Stromversorgung auf Telefonstecker A, B und C und Schraubklemme SC) A0=1) (*);...
Deaktivierung auf alle Netzwerkbefeuchter; zur erneuten Aktivierung Nach beendetem Reset erscheint auf dem Display ‘res’ . die ESC-Taste für 5 s drücken, bis t - - ausgeblendet wird; Interner Stundenzähler der Piezoelemente: • über das Überwachungsgerät (RS 485 Carel/Modbus) visualisiert das • Auf Parameter ‘d6’...
8. FUNKTIONSPRINZIPIEN Autonome Taupunkttemperaturregelung 8.1 Ultraschallbefeuchtung Befeuchtungsleistung Temperatur- Die Ultraschallbefeuchter vernebeln das Wasser mittels Übertragung Feuchtefühlermesswert gebunden (TH). Der Befeuchter produziert einer von einem Piezoelement erzeugten Welle an die Wasseroberfläche. mit Vollleistung, wenn der Messwert der Taupunkttemperatur unter Auf der Wasseroberfläche bilden sich Wassertropfen; die kleinsten werden dem Sollwert minus Proportionalbereich liegt.
8.6 Automatische Kontrolle der Transducer Flow rate 50% Befeuchtungsleistung Während der Befeuchtungsleistung kontrolliert der Befeuchter den Wasserstand im Tank. Sinkt der Wasserstand nicht, könnten folgende Fehler vorliegen: • Funktionsstörung der Piezoelemente • Undichtes Zulaufventil • Funktionsstörung des Ventilators Period (b7) Falls das Wasser nach einer eingestellten Zeit (Variable A8 in Minuten, Fig.
KONFIGURATIONSPARAMETER Für den Zugriff und die Änderung der folgenden Parameter siehe Kapitel 6 und 12. 9.1 Basisparameter Parameter M.E. Bereich Def. A0 Betriebsmodi 0...4 0 = EIN/AUS-Regelung über Fühlereingang der Zusatzplatine - 1 = Proportionalregelung über Eingang des Hilfsfühlers - 2 = Feuchtefühler-Regelung über Fühlereingang der Zusatzplatine 3 = AUTO-Regelung: Falls vorhanden, wird der Messwert des TH-Feuchtefühlers verwendet, ansonsten EIN/AUS-Regelung über den Kontakt auf der Basisplatine.
Page 54
Durch die Änderung des Wertes des Parameters b0 von 0 bis 255 (Default 4. Aktivierung des Alarmrelais: AL = Meldet eventuell vorhandene 7) können die Betriebsoptionen des Ultraschallbefeuchters in folgenden Alarme. SP = Meldet das Erreichen des Sollwertes. Präferenzen geändert werden: 5.
Page 55
b0 1. Messeinheit 2. Freigabe der 3. Abschlämmventil 4. Aktivierung Alarmrelais 5. Alarmrelais-Logik 6. Aktivierung 7. Off = Spülung bei Nutzungspause 8. Selbsttest erfolgt bei nächstem Start Parameter b1 Backup-Funktion in Stand-by AL= Alarme vorhanden NO= Normalerweise offen der Spülung bei On= Spülung bei Nutzungspause erfolgt M = Minuten SP= Sollwert erreicht...
Es empfiehlt sich, im Überwachungsgerät (Main) die Wartezeit für die Antwort von humiSonic - nach erfolgter Abfrage - auf mindestens 500 ms einzustellen. 10.1 Liste der Überwachungsvariablen “A” Analogvariablen* (Modbus®: REGISTERS) CAREL Modbus® Param. d0: Temperaturmesswert des TH-Fühlers Param. d1: Feuchtemesswert des TH-Fühlers Param.
• D37 = 1; Parameter deaktiviert wurden. • Parameter A0 = 2 (Carel 20, Modbus 148, Regelung mit Feuchtefühler); Die Variable bleibt für die gesamte Spüldauer auf 1 und wird am Ende des • Carel-Integervariable 60 (188 Modbus) auf den Feuchtefühlermesswert Spülzyklus automatisch auf 0 rückgesetzt.
Parameterspeicher Besteht das Problem auch Befeuchtung Besteht das Problem Blinkzeichen beschädigt weiterhin, den technischen unterbrochen auch weiterhin, den Service von CAREL kontaktieren. technischen Service kontaktieren. 1 schnelles Funktionstest nicht Funktionstest nicht Besteht das Problem auch Befeuchtung Besteht das Problem Blinkzeichen durchgeführt...
11.1 Problemlösung HINWEIS : Wird das Problem nicht mit den nachstehenden Lösungsvorschlägen gelöst, muss der technische CAREL-Service kontaktiert werden. 1. Als Erstes den Befeuchter und die Umgebung überprüfen. Problem Ursache Überprüfung Behebung Keine Befeuchtungsleistung Stromversorgungssystem Schalter des Befeuchters auf Sichtkontrolle des Befeuchters...
12.6 Austausch der Bauteile Wartungsarbeiten Ultraschallbefeuchter müssen Um auf das Zulauf-/ Abschlämm-Magnetventil zuzugreifen, einfach den Technischen CAREL-Service oder von qualifizierten Fachtechnikern rechten Seitenverschluss entfernen. ausgeführt werden. WARNUNG: Stromschlaggefahr. Vor der Ausführung einer jeglichen Arbeit muss das Gerät vom Stromnetz abgetrennt werden. Die Spannungsfreiheit muss durch eine Messung sichergestellt werden.
Page 63
Demontage der hinteren Abdeckplatte (für den Zugriff auf die Das Gehäuse aus den vertikalen Längsträgern auskuppeln. hinteren Ventilatoren) WARNUNG: Stromschlaggefahr. Vor der Ausführung einer jeglichen Arbeit muss das Gerät vom Stromnetz abgetrennt werden. Die Spannungsfreiheit muss durch eine Messung sichergestellt werden. Für die Entfernung der hinteren Abdeckplatte zuerst das linke Seitenteil abnehmen: 1.
Piezoelement Steuerplatine und Netzteil Alle Sensoren, sowohl vorne als auch hinten, können durch Entfernen Um auf die elektronische Steuerplatine und das Netzteil zuzugreifen, des Kurbelgehäuses und des Wandbefeuchters nach dem Trennen der einfach die linke Seitenverriegelung entfernen (Fig. 12.g). Für den Ausbau Hydraulik- und Stromversorgung erreicht werden.
Für den Schreibzugriff auf die Variable: Der geschriebene Wert ist in der Variable I63 vorhanden, der also vorher geschrieben worden sein muss. Fill Bit 15 Modus Bit 13-14 Bit 8-12 Bit 0-7 CAREL- Water presence Secondary- Variablentyp Überwachungsadresse Fig. 7 Fig.
Page 68
HINWEIS: Den Schirm des seriellen Kabels an die Erdungsklemme (PE) des Ultraschallbefeuchters anschließen. Abgeschirmtes Kabel AWG 20/22 max. 10 m. Direct version for room applic. +0300062FD - rel. 1.4 - 24.09.2020...
15.6 Secondary-Gerät mit Backup-Funktion des Main-Gerätes Für missionskritische Anwendungen, in denen ein unterbrechungsfreier Betrieb gesichert sein muss, kann ein humiSonic-Secondary-Gerät für das Backup des humiSonic-Main-Gerätes (Hauptgerät) vorgesehen werden. Das Backup-Gerät wird nur bei einer eventuellen Betriebsunterbrechung des Hauptgerätes (Alarm) gestartet. Es liefert die Befeuchtungsleistung auf der Grundlage des Bedarfssignals, das vom Main-Gerät übertragen wird.