Télécharger Imprimer la page

Vitavia VM0007-I Notice De Montage page 38

Masquer les pouces Voir aussi pour VM0007-I:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
EN
Please use protective gloves. Sharp edges and corners can cause injury.
1. Please check that all listed parts are included.
2. Important! The UV-resistant side is indicated by the plastic folio and printing at the edge. This side must face outside.
Remove the folio. Note! Completely remove the folio only after the pane has been positioned in the greenhouse. (The panes
are cut marginally shorter to allow for expansion in warm conditions
3. Press the glazing seals (1020) onto the aluminium proiles (PC2) & (PC3) and cut to length. These are included with the
aluminium proiles.
4. Fix the glazing panes in place using the glazing spring clips (1011) (PC2) and note the quantity required on each pane.
5. In order to give the Polycarbonate panes extra stability, it is recommended to connect them to the bottom aluminium proile,
in the middle of each pane, with a screw and washer (PC4). To achieve this it is necessary to drill a 2mm hole through the
pane and the aluminium proile. The drill is not included.
6. The panes on the sides should be connected with the included H-plastic (24674). (PC1)
DE
Montage der Hohlkammerplatten aus Polycarbonat
Benutzen Sie Arbeitshandschuhe. Einige Teile können scharfkantig sein.
1. Bitte überprüfen Sie zuerst, ob die Anzahl der gelieferten Platten der in der Aufstellung genannten Menge entspricht.
2. Wichtig! Die UV-beständige Seite wird durch eine Folie und durch einen Aufdruck am Rand markiert. Diese Seite muß
stets nach außen zeigen. Folie(n) entfernen. Achtung! Ziehen Sie die Folie erst ganz ab, nachdem Sie die Platte eingesetzt
haben. (Die Hohlkammerplatten sind bewußt etwas kürzer geschnitten, da sich das Material bei Wärme stark ausdehnt).
3. Den Verglasungstreifen (1020) der dem Gewächshaus beilegt, gemäß (PC2) & (PC3) auf die Proile aufziehen.
4. Die Hohlkammerplatten mit den Verglasungsfederklammern (1011) befestigen (PC2) in der Anzahl wie oben gezeigt.
5. Um den Hohlkammerplatten zusätzlich festen Halt zu geben, die Hohlkammerplatten nur unten mittig mit den Gewächs-
haus-Proilen, wie (PC4), mittels der entsprechenden Schrauben und Unterlegscheiben verschrauben. Hierzu durch die
Hohlkammerplatten und die entsprechenden Gewächshaus-Proile mit einem 2mm Bohrer ein Loch bohren. Der Bohrer ist im
Lieferumfang nicht enthalten.
6. Die Platten an den Seiten werden mit den mitgelieferten H-Kunststoffschienen (24674) verbunden. (PC1)
FR
Toujours porter des gants lorsque vous maniez des plaques en polycarbonate.
Les bords tranchants peuvent causer des blessures.
1. Vériiez que toutes les pièces énumérées dans la liste soient incluses.
2. Important ! Le coté traité anti-UV est indiqué sur le ilm plastique de protection. Ce coté se monte vers l'extérieur. Oter le
ilm de protection après avoir poser la plaque. (les plaques sont légèrement plus courtes pour la dilatation)
3. Mettre les joints (1020) sur les proilés (PC2) et (PC3) et couper à la longueur. Les joints sont avec les proilés en alumini-
um.
4. Fixer les plaques avec le nombres de clips (1011) indiqué sur le plan (PC2).
5. Pour assurer une bonne tenue des plaques, il est recommandé de ixer le bas de celles-ci avec une rondelle et une vis dans
le proilé aluminium. Il est conseillé de percer les plaques et le proilé en aluminium avec un foret de 2 mm (non fourni) (PC4).
6. Les plaques sur les cotés doivent être connectées avec la baguette en H (24674). (PC1).
E.P.H. Schmidt u. Co. GmbH
Hoefkerstrasse 30
44149 dortmund
Postfach 170163
44060 dortmund
deutschland
Tel.: +49 231 941655 0
Fax: +49 231 941655 99
www.eph-schmidt.de
verkauf@eph-schmidt.de
2
Assembly of Polycarbonate Glazing
Vitrage en Polycarbonate
OPJ a/S
Volderslevvej 36 a
5260 Odense S
danmark
Tel.: +45 66 15 10 30
Fax: +45 66 15 00 84
www.opj.dk
opj@opj.dk
007PC.01.1412

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3300