CPsingle, CPdouble Sommaire Introduction............................................. 2 Utilisation conforme à la destination d'usage ............................ 2 Contenu de la livraison...................................... 2 Plaque signalétique ...................................... 2 Indications de commande pompes péristaltiques............................ 3 Indications de sécurité........................................ 4 Indications importantes.................................... 4 Indications générales de risques .................................. 5 Transport et stockage........................................ 6...
– Accessoires de raccordement et de montage (en option seulement) 1.3 Plaque signalétique Exemple : Fabricant avec adresse Désignation de type, raccordement électrique CPsingle-SA-AC 230/115V 50/60Hz 25/44mA N° de commande+n° d'article+compteur 101001080015 44921120101 Material: PVDF, Norprene Matériaux en contact avec les fluides Medium max: see manual;...
CPsingle, CPdouble 1.4 Indications de commande pompes péristaltiques Le numéro d'article codifie la configuration de votre appareil. Utilisez à ce sujet les codifications suivantes : 4492 X X X X X X X Caractéristique du produit Voie de gaz Voie de gaz simple...
CPsingle, CPdouble 2 Indications de sécurité 2.1 Indications importantes L'utilisation de l'appareil n'est autorisée que si : – le produit est utilisé dans les conditions décrites dans les instructions d'installation et de commande, conformément à la plaque signalétique et pour des applications pour lesquelles il a été conçu. Toute modification de l'appareil de votre propre chef exclut la responsabilité...
CPsingle, CPdouble 2.2 Indications générales de risques L'appareil ne doit être installé que par du personnel spécialisé et familiarisé avec les exigences de sécurité et les risques. Respectez impérativement les indications de sécurité pertinentes relatives au lieu d'installation ainsi que les règles techniques en vigueur.
CPsingle, CPdouble 3 Transport et stockage Les produits ne doivent être transportés que dans leur emballage d'origine ou dans une alternative appropriée. En cas de non-utilisation, le matériel doit être protégé de l'humidité et de la chaleur. Ils doivent être stockés dans une pièces couverte, sèche et sans poussières à...
CPsingle, CPdouble 4 Assemblage et raccordement 4.1 Exigences sur le lieu d'installation Veiller à ce que les limites autorisées de température ambiante soient respectées. Respectez à cet effet les données techniques du refroidisseur de gaz installé. Lors du montage sur un cadre auxiliaire, celui-ci est directement vissé sur le boîtier du refroidisseur.
CPsingle, CPdouble 4.2.1 Montage de la version intégrée La version intégrée (sans boîtier) du CPsingle est livré pré-montée. Pour le montage, procédez de la manière suivante : Préparez l'emplacement d'accueil de la pompe. L'emplacement des trous de perçage est indiqué sur le dessin ci-contre. L'épaisseur de la plaque d'accueil ne doit pas dé- passer 3 mm.
CPsingle, CPdouble 4.3 Raccordements électriques 4.3.1 Raccordements électriques (version de boitier / 115 V ou 230 V) Assurez-vous que le moteur de pompe a la tension et la fréquence correctes (tolérance de tension ± 5 % et tolérance de fré- quence ± 2%).
La pompe péristaltique n'a pas d'interrupteur propre. Elle se met en route dès l'ouverture de l'alimentation électrique. INDICATION L'installation de pompes péristaltiques CPsingle / CPdouble limite la pression de fonc- tionnement maximale du système ! Pression de fonctionnement ≤ 1 bar Bühler Technologies GmbH...
CPsingle, CPdouble 6 Maintenance Lors de toute opération de maintenance, respecter les points suivants : – L'appareil ne doit être installé que par du personnel spécialisé et familiarisé avec les exigences de sécurité et les risques. – Effectuez seulement les travaux de maintenance décrits dans ces instructions de commande et d'installation.
CPsingle, CPdouble 7 Entretien et réparation Si une panne se produit en fonctionnement, vous trouverez dans ce chapitres des indications pour chercher et résoudre celle-ci. Les réparations sur les outils d'exploitation doivent être uniquement effectuées par le personnel autorisé par Bühler.
CPsingle, CPdouble 7.3 Pièces de rechange et pièces supplémentaires Lors de la commande de pièces de rechange, nous vous demandons d'indiquer le type d'appareil et le numéro de série. Vous pouvez trouver des ensembles de rééquipement et des ensembles supplémentaires dans notre catalogue.
CPsingle, CPdouble 8 Mise au rebut Mettez les pièces au rebut en veillant à ne pas créer de danger pour la santé et l'environnement. Respectez les consignes légales du pays d'utilisation pour la mise au rebut de pièces et appareils électroniques.
CPsingle, CPdouble 9 Pièces jointes 9.1 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des pompes péristaltiques CPsingle / CPdouble Tension nominale / Consommation courant : 230 V 50 Hz, 0,025 A avec T = 20 °C et sous charge 115 V 60 Hz, 0,044 A 24 V DC, 0,1 A Débit de pompage :...
CPsingle, CPdouble 9.2 Dimensions 115 / 230 V Version de boîtier Version avec boîtier avec 1 voie de gaz 138,2 64,5 Version avec boîtier avec 2 voies de gaz 164,5 64,5 Versions intégrées Dimensions d'installation jusqu'à 3 mm Version intégrée avec 1 voie de gaz env.
Page 19
CPsingle, CPdouble 9.3 Dimensions 24 V Version de boîtier Version avec boîtier avec 1 voie de gaz env. 149 env. 75 Version avec boîtier avec 2 voies de gaz env. 178 env. 88 (Toutes les dimensions en mm) Versions intégrées Dimensions d'installation jusqu'à...
Page 22
RMA-Formular und Erklärung über Dekontaminierung Formulaire RMA et déclaration de décontamination RMA-Nr./ Numéro de renvoi Die RMA-Nummer bekommen Sie von Ihrem Ansprechpartner im Vertrieb oder Service./ Le numéro de renvoi est mis à votre disposition par votre interlocuteur à la vente ou au service. Zu diesem Rücksendeschein gehört eine Dekontaminierungserklärung.