Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

'
[de] Gebrauchsanleitung
[fr]
Mode d'emploi
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[en] Instruction manual
Einbaubackofen CF130252
Four encastrable CF130252
Inbouwoven CF130252
Built-in oven CF130252
2
15
29
42

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CONSTRUCTA CF130252

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung [fr] Mode d’emploi [nl] Gebruiksaanwijzing [en] Instruction manual Einbaubackofen CF130252 Four encastrable CF130252 Inbouwoven CF130252 Built-in oven CF130252...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Ø i t u n g [ d e ] G e b r a u c h s a n l e Sicherheitshinweise ..............2 Grillen ..................9 Umweltgerecht entsorgen............3 Auftauen ..................10 Ihr neues Gerät ................3 Joghurt ..................10 Vor dem ersten Benutzen............
  • Page 3: Umweltgerecht Entsorgen

    können beschädigt werden. Backofendichtung immer sauber halten. Backofentür als Sitz- oder Ablagefläche: Nicht auf die offene ■ Backofentür stellen oder setzen. Kein Geschirr oder Zubehör auf der Backofentür abstellen. Gerät transportieren: Gerät nicht am Türgriff tragen oder hal- ■ ten. Der Türgriff hält das Gewicht des Gerätes nicht aus und kann abbrechen.
  • Page 4: Vor Dem Ersten Benutzen

    Einschubhöhen Weiteres Zubehör erhalten Sie im Fachhandel: Der Garraum hat vier Einschubhöhen. Die Einschubhöhen wer- den von unten nach oben gezählt. Zubehör Bestellnr. Beim Backen und Braten mit Heißluft 3 die Einschubhöhe 2 Backblech, Aluminium CZ 1332 X0 nicht benutzen. Die Luftumwälzung wird beeinträchtigt und Ihr Back- und Bratergebnis verschlechtert sich.
  • Page 5: Backen

    Backen Backen auf zwei Ebenen Beim Backen mit Heißluft 3 die Einschubhöhe 2 nicht benut- zen. Die Luftumwälzung wird beeinträchtigt und Ihr Backergeb- Verwenden Sie beim Backen auf zwei Ebenen vorzugsweise nis verschlechtert sich. Backbleche und schieben Sie diese gleichzeitig ein. Beachten Sie, dass Ihr Gebäck auf den jeweiligen Ebenen Backzubehör unterschiedlich schnell bräunen kann.
  • Page 6 Heißluft 3 Ober-/Unterhitze % Kleingebäck Einschub- Temperatur Backdauer in Einschub- Temperatur höhe in °C Minuten höhe in °C Hefeteig 160 - 170 15 - 25 180 - 190 1 + 3 160 - 170 20 - 30 Baisermasse 130 - 150 1 + 3 150 - 170 Blätterteig/Brandteig...
  • Page 7: Braten

    Heißluft 3 Ober-/Unterhitze % Gerichte Einschub- Temperatur Backdauer in Einschub- Temperatur höhe in °C Minuten höhe in °C Pizza, tiefgekühlt 180 - 200 10 - 20 210 - 230 1 + 3 170 - 190 20 - 30 Kartoffelprodukte Pommes frites 190 - 210 20 - 30 200 - 220...
  • Page 8 Brattabelle Beim ersten Versuch die niedrigere der angegebenen Tempe- raturen verwenden. Grundsätzlich ergibt die niedrigere Tempe- Die Bratdauer und Temperatur ist abhängig von der Größe, ratur eine gleichmäßigere Bräunung. Höhe, Art und Qualität des Bratens. Lassen Sie nach dem Ende der Bratdauer den Braten zur Ruhe- Generell gilt: Je größer der Braten, desto niedriger die Tempe- zeit ca.
  • Page 9: Grillen

    Grillen Stechen Sie bei Ente und Gans die Haut unter den Flügeln und Achtung! Keulen ein, damit das Fett gut ausbraten kann. Sachschäden durch Hitzeeinwirkung: Im Garraum entsteht eine sehr hohe Temperatur. Lassen Sie die Gerätetür während des Beim Rundum-Grillen auf dem Rost kann je nach Grillgut eine Grillens geschlossen.
  • Page 10: Auftauen

    Grillgut Einschub- Temperatur Grilldauer in Hinweise höhe in °C Minuten Geflügel Hähnchenkeulen 25 - 30 Durch das Einstechen der Haut kann die Blasenbil- dung beim Grillen verhindert werden Hähnchenkleinteile 25 - 30 Fisch Steaks 15 - 20 Teile sollten gleich dick sein Koteletts 15 - 20 Ganze Fische...
  • Page 11: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege ã= Kurzschlussgefahr! Geräteteil Reinigungsmittel/-hilfe Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler Einhängegitter/ Heiße Spüllauge zum Reinigen Ihres Gerätes. Teleskopauszug Zubehör In heißer Spüllauge einweichen. Mit Bürste Achtung! und Spülschwamm reinigen oder im Oberflächenschäden durch falsches Reinigen: Verwenden Sie Geschirrspüler spülen.
  • Page 12 Gerätetür einhängen Einbauen Achten Sie beim Einbauen darauf, dass auf beiden Scheiben Scharniere in die Halterungen links und rechts einsetzen links unten der Schriftzug “Right above“ auf dem Kopf steht. (Bild C). Die Kerbe an beiden Scharnieren muss einrasten. Untere Scheibe schräg nach hinten einschieben (Bild A). Gerätetür ganz öffnen.
  • Page 13: Störungen Und Reparaturen

    Einhängegitter hinten bis zum Anschlag einstecken und nach & hinten drücken (Bild C). Einhängegitter vorne bis zum Anschlag einstecken und nach unten drücken (Bild D). Störungen und Reparaturen ã= Prüfen Sie bei einer Störung die Tipps in der nachfolgenden Stromschlaggefahr! Tabelle, bevor Sie den Kundendienst rufen.
  • Page 14: Prüfgerichte

    Kundendienst Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Produktinfo Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online- Bei Störungen und Reparaturen, die Sie nicht selbst beheben Shop: www.constructa-eshop.com können, ist der Kundendienst für Sie da. Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar. Die Anschriften finden Sie im Kundendienststellenverzeichnis.
  • Page 15 Table des matières Þ [ fr ] M o d e d ’ e m p l Consignes de sécurité ............. 15 Grillades ..................22 Elimination écologique ............16 Décongélation ................23 Votre nouvel appareil ............... 16 Yaourt ..................23 Avant la première utilisation ...........
  • Page 16: Elimination Écologique

    Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez risquent d'être endommagées. Veillez à ce que le joint du ■ refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte four soit toujours propre. fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, Porte du four utilisée comme surface d'assise ou support : Il ■...
  • Page 17: Avant La Première Utilisation

    Hauteurs d'enfournement D'autres accessoires sont en vente dans le commerce spécialisé : Le compartiment de cuisson possède quatre niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut. Accessoire Référence Ne pas utiliser le niveau d'enfournement 2 pour la cuisson et le Plaque à...
  • Page 18: Cuisson De Pain Et De Pâtisseries

    Cuisson de pain et de pâtisseries Cuisson sur deux niveaux Ne pas utiliser le niveau d'enfournement 2 pour la cuisson de pâtisseries en mode Chaleur tournante 3. La circulation de l'air Pour la cuisson sur deux niveaux, il est conseillé d'utiliser des est entravée et le résultat de votre cuisson sera moins bon.
  • Page 19 Chaleur tournante 3 Chaleur voûte/sole % Petites pâtisseries Hauteur Tempéra- Durée de cuis- Hauteur Tempéra- d'enfourne- ture en °C son en d'enfourne- ture en °C ment minutes ment Pâte à la levure du boulanger 160 ­ 170 15 ­ 25 180 ­...
  • Page 20: Rôtissage

    Chaleur tournante 3 Chaleur voûte/sole % Mets Hauteur Tempéra- Durée de cuis- Hauteur Tempéra- d'enfourne- ture en °C son en d'enfourne- ture en °C ment minutes ment Gratin dauphinois à base de pommes de terre crues 180 - 190 60 - 70 200 - 220 Strudel, surgelé...
  • Page 21 Lors du rôtissage dans la lèchefrite, vous pouvez y faire cuire Il est généralement valable : Plus le rôti est gros, plus la une garniture (p.ex. des légumes) en même temps. température doit être sélectionnée basse et plus la durée de rôtissage est longue.
  • Page 22: Grillades

    Grillades Piquez la peau du canard et de l'oie sous les ailes et les Attention ! cuisses de façon à pouvoir bien cuire la graisse. Dégâts matériels dus à la chaleur : Une température très élevée est produite dans le compartiment de cuisson. Laissez En mode gril air pulsé...
  • Page 23: Décongélation

    Pièce à griller Hauteur Tempéra- Temps de Remarques d'enfourne- ture en °C cuisson en ment minutes Agneau Filets 8 - 12 En fonction du type de cuisson souhaité, vous pou- vez réduire ou augmenter les temps de cuisson Côtelettes 10 ­ 15 Volaille Cuisses de poulet 25 - 30...
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien ã= Risque de court-circuit ! N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet Elément de Produit/moyen de nettoyage de vapeur pour nettoyer votre appareil. l'appareil Surfaces Appliquer le produit à vaisselle ou l'eau au Attention ! émaillées vinaigre avec un chiffon doux, humide ou une...
  • Page 25 Fermer la porte, jusqu'à ce qu'une résistance soit perceptible Dévisser les crochets à droite et à gauche et les enlever (fig. A). (fig. C). Retirer la vitre du milieu. Avec les deux mains, tenir la porte à gauche et à droite, &...
  • Page 26: Pannes Et Réparations

    Nettoyage des grilles supports Nettoyer les grilles supports avec du produit à vaisselle et une éponge à vaisselle ou une brosse. Pour pouvez décrocher les grilles supports pour faciliter le Toujours orienter les grilles supports avec l'indentation (a) nettoyage. vers le haut afin d'accorder les niveaux d'enfournement. ã= Risque de brûlure dû...
  • Page 27 N° E Vous trouverez des informations supplementaires concernant Produktinfo les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : www.constructa-eshop.com Remplacer l'ampoule du four par un type d'ampoule identique. Revisser le cache en verre.
  • Page 28: Plats Tests

    Plats tests Plats test selon la norme EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350. Respectez les consignes de préchauffage indiquées dans les tableaux. Cuisson de pain et de pâtisseries Hauteur Mode de Température Durée de cuisson d'enfourne- fonctionne- en °C en minutes ment ment...
  • Page 29 Inhoudsopgave é i j z i n g [ n l ] G e b r u i k s a a n w Veiligheidsvoorschriften............29 Grillen ..................35 Milieuvriendelijk afvoeren............30 Ontdooien ................. 37 Uw nieuwe apparaat..............30 Yoghurt..................37 Voor het eerste gebruik ............
  • Page 30: Milieuvriendelijk Afvoeren

    druppelt, laat vlekken achter die niet meer kunnen worden goed. De voorzijde van aangrenzende meubels kan worden verwijderd. Gebruik zo mogelijk de diepere braadslede. beschadigd. De ovendichting altijd schoon houden. Afkoelen met open apparaatdeur: De binnenruimte alleen Ovendeur als vlak om op iets op te leggen of te plaatsen: ■...
  • Page 31: Voor Het Eerste Gebruik

    Inschuifhoogtes Meer toebehoren kunt u kopen in speciaalzaken: De binnenruimte heeft vier inschuifhoogtes. De inschuifhoogtes worden van beneden naar boven geteld. Toebehoren Bestelnr. Bij het bakken en braden met hete lucht 3 inschuifhoogte 2 Bakplaat, aluminium CZ 1332 X0 niet gebruiken. Dit heeft invloed op de luchtcirculatie, met als gevolg een slechter bak- en braadresultaat.
  • Page 32: Bakken

    Bakken Bakken op twee niveaus Bij het bakken met hete lucht 3 inschuifhoogte 2 niet gebruiken. Dit heeft invloed op de luchtcirculatie, met als Gebruik bij het bakken op twee niveaus bij voorkeur bakplaten gevolg een slechter bak- en braadresultaat. en schuif deze tegelijkertijd in.
  • Page 33 Hete lucht 3 Boven- en onderwarmte % Klein gebak Inschuif- Tempera- Tijdsduur in Inschuif- Tempera- hoogte tuur in °C minuten hoogte tuur in °C Gistdeeg 160 ­ 170 15 ­ 25 180 ­ 190 1 + 3 160 ­ 170 20 ­...
  • Page 34: Braden

    Hete lucht 3 Boven- en onderwarmte % Gerechten Inschuif- Tempera- Tijdsduur in Inschuif- Tempera- hoogte tuur in °C minuten hoogte tuur in °C Pizza, diepvries 180 - 200 10 - 20 210 - 230 1 + 3 170 - 190 20 - 30 Aardappelproducten Frites...
  • Page 35: Grillen

    Braadtabel Stel de eerste keer de laagste opgegeven temperatuur in. In principe levert de laagste temperatuur de meest gelijkmatige De braadtijd en temperatuur zijn afhankelijk van de grootte, de bruining op. hoogte, de kwaliteit en het soort vlees. Laat het vlees na afloop van de braadtijd nog ca. 10 minuten In het algemeen geldt: Hoe groter het braadstuk, des te lager rusten in de uitgeschakelde, gesloten binnenruimte.
  • Page 36 Rondom-grillen De gegevens in de tabel zijn richtwaarden, die gelden voor de geëmailleerde braadslede met rooster. De waarden kunnen al Rondom grillen 4 is bijzonder geschikt voor gevogelte of vlees naargelang het soort en de hoeveelheid gerechten variëren. (bijv. varkensvlees met zwoerd), dat rondom knapperig gegrild Stel de eerste keer de laagste opgegeven temperatuur in.
  • Page 37: Ontdooien

    Ontdooien In dit hoofdstuk leest u hoe u met hete lucht 3 of met de ontdooistand A ontdooit. Diepvriesgerecht Tempera- Ontdooitijd tuur in °C in minuten Ontdooien met hete lucht Rauwe diepvriesproducten/ diep- 30 - 90 Gebruik voor het ontdooien en garen van diepvriesproducten vrieslevensmiddelen de functie Hete lucht 3.
  • Page 38 Binnenruimte reinigen De apparaatdeur zó ver sluiten tot u merkt dat er een weerstand is (Afbeelding A). Attentie! Met beide handen links en rechts vastpakken, iets verder Schade aan het oppervlak! Maak geen gebruik van speciaal sluiten en eruit trekken (Afbeelding B). voor ovens bestemde schoonmaakmiddelen.
  • Page 39 Inhangroosters reinigen De grote klemmen rechts en links losschroeven en verwijderen (Afbeelding C). Middelste ruit eruit nemen. U kunt de inhangroosters verwijderen om ze gemakkelijker schoon te maken. & ã= Risico van verbranding door hete onderdelen in de binnenruimte! Wacht tot de binnenruimte afgekoeld is. Inhangroosters aan de voorkant naar boven drukken en naar opzij verwijderen (Afbeelding A).
  • Page 40: Storingen En Reparaties

    (Bestelnr. 613634). Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Produktinfo Deurdichting vervangen diensten vindt u op het internet: www.constructa.de en in de online-shop: www.constructa-eshop.com Is de deurdichting defect, dan moet deze worden vervangen. Vervangende afdichtingen zijn verkrijgbaar bij de klantenservice.
  • Page 41: Testgerechten

    Testgerechten Testgerechten volgens de norm EN 50304/EN 60350 (2009) resp. IEC 60350. Neem de aanwijzingen voor het voorverwarmen in de tabellen in acht. Bakken Inschuif- Functie Temperatuur Tijdsduur in minu- hoogte in °C Sprits 160 - 170* 20 - 25 140 - 150* 15 - 25 1 + 3...
  • Page 42 Table of contents Ú n m a n u a l [ e n ] In s t r u c t i o Safety precautions..............42 Grilling ..................48 Environmentally-friendly disposal ......... 43 Defrost ..................49 Your new appliance ..............43 Yoghurt ..................50 Before using the appliance for the first time......
  • Page 43: Environmentally-Friendly Disposal

    Heavily soiled oven seal: if the oven seal is heavily soiled, the Oven door as a bearing surface: do not stand or place ■ ■ oven door will no longer close properly when the oven is in objects on the oven door when it is open. Do not place operation.
  • Page 44: Before Using The Appliance For The First Time

    You can obtain further accessories from specialist retailers: Accessories Order no. System steamer CZ 1282 X0 Accessories Order no. Telescopic shelf x2 CZ 1702 X2 Baking tray, aluminium CZ 1332 X0 Telescopic shelf x3 CZ 1742 X2 Enamelled baking tray CZ 1342 X0 Telescopic shelf with full extension x4 CZ 1755 X2...
  • Page 45 Baking table for basic doughs/cake mixtures We recommend that you set the lower of the specified temperatures the first time. This will generally allow more even The information in the table is a guideline and applies to both browning. aluminium baking trays and dark-coloured baking tins. The If you are baking with your own recipe, use similar recipes in values may vary depending on the type and amount of dough/ the table as a guide.
  • Page 46 3 Hot air % Top/bottom heat Bread/bread rolls Shelf Tempera- Baking time in Shelf Tempera- height ture in °C minutes height ture in °C Bread dough 750 - 1,000 g Final baking 220* 35 - 40 220* Bread dough 1,000 - 1,250 g Initial baking 220* 10 - 15...
  • Page 47: Roasting

    The cake is unevenly browned on the Check the shelf height and the temperature. When baking small items, make sure that baking tray they are the same size and thickness. The cake is too dry Shorten the baking time and increase the temperature slightly. The cake is too moist in the centre Reduce the temperature.
  • Page 48: Grilling

    3 Hot air % Top/bottom heat Item Shelf Tempera- Roasting time in Shelf Tempera- height ture in °C minutes height ture in °C Beef Fillet, medium-sized (1 kg) 180 ­ 190 40 ­ 60 200 ­ 220 Sirloin, medium-sized (1.5 kg) 180 ­...
  • Page 49: Defrost

    Grilled food Shelf height Temperature in °C Grilling time in minutes Poultry (unstuffed) Chicken halves, 1 ­ 2 halves 210 ­ 230 40 ­ 50 Chicken, whole, 1 ­ 2 chickens 200 ­ 220 60 ­ 80 Duck, whole, 2 - 3 kg 180 ­...
  • Page 50: Yoghurt

    Defrost Frozen meals Tempera- Defrosting ture in °C time in min- Using defrost setting A you can defrost delicate pastries utes particularly well (e.g. cream cakes). Raw frozen products/ foods 30 - 90 Switch on the A Defrost operating mode. Bread/Bread rolls (750 - 1,500 g) 30 - 60 Defrost the frozen food for 25-45 minutes, depending on type...
  • Page 51 Keeping the appliance clean Fitting the appliance door Clean the cooking compartment after each use, as dirt will Insert the hinges in the left and right-hand holders (figure C). bake on the next time it is heated up, and this can only be The notch on both hinges must engage.
  • Page 52: Faults And Repairs

    Cleaning the hook-in racks Fitting When fitting, make sure that the lettering "right above" is upside You can remove the hook-in racks for easier cleaning. down at the bottom left on both panels. ã= Risk of burning due to hot components in the cooking Insert the lower panel diagonally towards the back (fig.
  • Page 53 FD no. Additional information on products, accessories, replacement Produktinfo parts and services can be found at www.constructa.de and in the online shop www.constructa-eshop.com Replace the oven light bulb with a bulb of the same type. Screw on the glass cover again.
  • Page 54: Test Dishes

    Test dishes Test dishes tested to standard EN 50304/EN 60350 (2009) and IEC 60350. Please note the information in the tables about preheating. Baking Shelf height Operating Temperature Baking time in mode in °C minutes Viennese whirls 160 - 170* 20 - 25 140 - 150* 15 - 25...
  • Page 56 *9000734285* 9000734285 Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (911130)

Table des Matières