1500 N / 578 mm / 400 mm
ab: 2 Min EiN / 18 Min auS
3600 N / 320 mm / 110 mm
ab: 2 Min EiN / 18 Min auS
3500 N / 270 mm / 60 mm
ab: 2 Min EiN / 18 Min auS
50
Motoren Liegefläche-Höhe
Ta 7
Typ
Kraft / Einbaumaß / hub
dc 24 V
Eingangsspannung
Einschaltdauer
iP 54
Schutzart
Motor Rückenlehne
Ta 7
Typ
Kraft / Einbaumaß / hub
dc 24 V
Eingangsspannung
Einschaltdauer
iP 54
Schutzart
Motor Oberschenkellehne
Ta 7
Typ
Kraft / Einbaumaß / hub
dc 24 V
Eingangsspannung
Einschaltdauer
iP 54
Schutzart
Erklärung verwendeter Bildzeichen:
w Gerät mit anwendungsteil vom Typ b
gemäß iEc 601-1
(besonderer Schutz gegen elektrischen Schlag)
w Gerät der Schutzklasse ii, schutzisoliert
w Transformator mit thermischen
Sicherungs element
w Sicherheitstransformator nach VdE 0551
w achtung! Gebrauchsanweisung beachten
w Schutz der elektrischen ausstattung vor
Staubablagerung im inneren und vor
Spritz wasser von allen Seiten
w Staubdichter Schutz der elektrischen ausstat-
tung im inneren und Schutz vor Spritzwasser
von allen Seiten
w Konformitätskennzeichen nach der
Medizinprodukte-richtlinie 93/42 EwG
w Sichere arbeitslast
w Zulässiges Patientengewicht
w Mindest-Patientenabmessungen/-Gewicht:
Körpergröße: 146 cm,
Gewicht: 40 kg,
body Mass index „bMi": 17
G
EbrauchSaNwEiSuNG
Moteurs plan de couchage hauteur
Type
Puissance / dimensions / levage
Tension d´entrée
durée de mise en service
(ab: 2 Min MarchE / 18 Min arrET)
Type de protection
Moteur relève-buste
Type
Puissance / dimensions / levage
Tension d´entrée
durée de mise en service
(ab: 2 Min MarchE / 18 Min arrET)
Type de protection
Moteur du relève-cuisses
Type
Puissance / dimensions / levage
Tension d´entrée
durée de mise en service
(ab: 2 Min MarchE / 18 Min arrET)
Type de protection
Explication des pictogrammes utilisés :
w appareil avec pièce d'utilisation de type b
conformément à la norme iEc 601-1
(Protection particulière contre les décharges
électriques)
w appareil de la classe de protection ii ;
isolement de protection
w Transformateur avec élément de sécurité
thermique
w Transformateur de sûreté selon VdE 0551
w attention! respectez le manuel d'utilisation
w Protection de l'équipement électrique contre
des dépôts de poussières à l'intérieur et les pro-
jections d'eau sur tous les côtés
w Protection de l'équipement électrique étanche
aux poussières à l'intérieur et protection contre
les projections d'eau de tous les côtés
w Sigle de conformité selon la directive sur les
dispositifs médicaux 93/42 cEE
w charge de travail sûre
w Poids de patient admissible
w Taille minimale / poids minimal du patient :
Taille : 146 cm,
Poids : 40 kg,
indice de masse corporelle « iMc » : 17
P
arMiNia lOw · M
flEGEbETT
aNuEl d
'
l
arMiNia lOw
uTiliSaTiON
iT dE SOiNS