Gebrauch
2
Utilisation
Uso
Gebruik
1
2
max.
3
Nach dem Gebrauch
Restmittel fachgerecht entsorgen
3
Eliminer les résidus de manière appropriée
Après l'utilisation
Smaltire la sostanza residua a regola d'arte
Dopo l'uso
Restmiddel vakkundig afvoeren
Na het gebruik
1
2
3
4
min. 0.5 l
5
6
min. 5 °C
Pumpe korrekt entriegeln
Déverrouiller correctement la pompe
Sbloccare correttamente la pompa
Pomp correct ontgrendelen
Druck aufbauen
Augmenter la pression
Creare pressione
Druk opbouwen
Pumpe verriegeln
Gerät schultern – Sprühen
Verrouiller la pompe
Mettre l'appareil sur l'épaule – Pulvériser
Bloccare la pompa
Indossare l'apparecchio – Spruzzare
Pomp vergrendelen
Apparaat op uw schouders plaatsen – Sproeien
Nicht mit dem Mund durchblasen: Vergiftungsgefahr!
Ne pas souler dedans avec la bouche:
risque d'empoisonnement !
Non soiare con la bocca: pericolo di intossicazione!
Niet met de mond doorblazen: gevaar op vergiftiging!
Druck ablassen
Leeren
Relâcher la pression
Vider
Siatare la pressione
Svuotare
Druk alaten
Leegmaken
Mit sauberem Wasser spülen
Pumpen bis keine Flüssigkeit mehr austritt
Rincer à l'eau claire
Pomper jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de liquide qui sort
Sciacquare con acqua pulita
Pompare ino a che tutto il liquido non sia uscito
Doorspoelen met schoon water
Pompen tot er geen vloeistof meer uitkomt
Düse reinigen. Behälter immer leer,
offen und frostgeschützt lagern
Nettoyer la buse. Entreposer le récipient
toujours vide, ouvert et à l'abri du gel
Pulire l'ugello. Immagazzinare il contenitore
sempre vuoto, aperto e protetto dal gelo
Spuitdop reinigen. Tank altjd leeg,
open en vorstvrj opslaan
Fein-Nebel
0 Umdrehungen
Brouillard in
0 tour
Lieve nebulizzazione
0 giri
Fjne nevel
0 omdraaiingen
0×
bar
Düse einstellen
Régler la buse
1
Montare l'ugello
2
Spuitdop instellen
3
4
Parkposition
Position rangement
Posizione di stazionamento
Parkeerpositie
Sprührohrhalterung
Support pour lance
de pulvérisation
Supporto per tubo
Spuitlanshouder
Düseneinstellung: Strahl
Position de la buse: Jet
Regolazione dell'ugello: Getto
Spuitdop instellen: straal
Keine harten Gegenstände
verwenden
Ne pas utiliser des objets
rigides
Non utilizzare alcun oggetto
duro
Geen harde voorwerpen
gebruiken
Nebel
Strahl
¼ Umdrehungen
2 Umdrehungen
Brouillard
Jet
¼ tours
2 tours
Nebulizzazione
Getto
¼ giro
2 giri
Nevel
Straal
¼ omdraaiing
2 omdraaiingen
¼×
2×
1 mm
1.25 mm
3 mm
l /min
l /min
l /min
0.23
0.33
0.77
0.31
0.45
1.06
0.37
0.54
1.28
0.43
0.63
1.47