Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

RN10-CNRS
RN10-CNTRS
Tiger II
Operation manual
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de Operación
Manual de Operaçâo
METTLER TOLEDO
C
Printed in China 01/05/2003
GB
DE
IT
FR
NL
ES
PT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo Tiger II RN10-CNRS

  • Page 1 Tiger II Operation manual Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso RN10-CNRS Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de Operación RN10-CNTRS Manual de Operaçâo METTLER TOLEDO Printed in China 01/05/2003...
  • Page 2 METTLER TOLEDO Dimensions Abmessungen Dimensioni Dimensionen Afmetingen Dimensiones Dimensôes Tiger II...
  • Page 3 METTLER TOLEDO The GEO-Value of verified balances explains for which location of use the balance has been verified. This GEO-Value is shown on the balance weight display shortly after switch on the balance. Further GEO-Value details see „GEO-Value table“. Der GEO-Wert gibt bei vom Hersteller geeichten Waagen an, für welchen Aufstellungsort die Waage geeicht ist.
  • Page 4: Table Des Matières

    This second step must be performed by the PLU (Price Look Up) function 8 certified METTLER TOLEDO after-sales service. Preset key function Fix key function Please contact your local METTLER TOLEDO Set-up agency. Battery maintenance Maintenance Retail scales, used for legal trade, must be Error message submitted for calibration and verification.
  • Page 5: Installation

    Please keep the packing material and shipping insert in case you need to return the scale to METTLER TOLEDO. The Tiger II is a precision instrument and may be permanently damaged if not shipped in factory approved packaging.
  • Page 6: Display And Keyboard

    METTLER TOLEDO Display and keyboard Operator display Max 6Kg Min 40g e=2g 3. 0 0 0 Weight >0< 1. 0 0 €/ Unit Price >T< 3. 0 0 € Total Price ON/OFF METTLER TOLEDO Leveling Bubble Keyboard Name Function Numeric keys...
  • Page 7: Operations

    METTLER TOLEDO Operations Straight weighing Place the item to be weighed on the platter. Enter the unit price (The price to pay will come up in the total price display simultaneously). Remove the item from the platter, all displays will return to 0.
  • Page 8: Plu (Price Look Up) Function

    METTLER TOLEDO PLU (Price Look Up) Function The PLU function can store 100 PLU. They can be used for frequently sold goods, where the data (prices or/and tare* depending on the setting in factory) can be looked up by simply entering the PLU number. The default is price only.
  • Page 9: Set-Up

    METTLER TOLEDO Press key to step to the next step. ON/OFF Step With step 5 Auto PLU can be switched on / kg or off. Set-up ON = Search PLU automatically, like L2/LP scales. OFF = Search PLU after depressing the PLU key.
  • Page 10: Battery Maintenance

    METTLER TOLEDO Switch to chose battery type Battery Maintenance ☞ Battery type Tiger II provides alternative to use battery. You can see the left sticker in the battery holder. The default status is that the switch is covered by the sticker, and default location of the switch is on...
  • Page 11: Maintenance

    METTLER TOLEDO Maintenance Clean the scale regularly with a towel, making sure that no water comes into the housing. The platter can be removed and washed down, with normal household cleaning fluid. Error Message Specification When the scale shows an error message, always first turn off the...
  • Page 12 Verwendungsort geeicht (Price Look Up) werden. Arbeiten mit Fest-Tasten Die Eichung ist durch den behördlich Arbeiten mit der FIX-Taste zertifizierten METTLER TOLEDO Service Grundeinstellungen durchzuführen. Akkuwartung Bitte nehmen Sie mit Ihrem METTLER Wartung TOLEDO Kundendienst Kontakt auf.
  • Page 13: Installation

    METTLER TOLEDO Installation Aufstellhinweise Dieses Kapitel enthält detaillierte Anweisungen und wichtige Informationen für die korrekte Installation der Tiger-II-Waage. Aufstellort Bitte prüfen Sie den Aufstellort vor der Installation auf seine Tauglichkeit, um einen einwandfreien und lang anhaltenden Einsatz der Waage zu gewährleisten. Die nachfolgenden Einflüsse können sich negativ bzw. störend auf die Funktion der Waage auswirken: ☞Erschütterungen...
  • Page 14: Anzeige Und Tastatur

    METTLER TOLEDO Selbsttests durch, u.a. einen Diagnosetest der ROM- und RAM-Speicherbereiche und geht dann in den Wägemodus über. Der Einschaltvorgang läuft wie folgt ab: Alle LCD-Segmente der Anzeige leuchten auf, um die einwandfreie Funktion der Anzeige zu prüfen. • Die Waage zeigt den Ländercode, den geografischen Abgleichwert, die Softwarenummer und die •...
  • Page 15: Bedienung

    METTLER TOLEDO Bedienung Wägemodus Legen Sie das zu wiegende Gut auf die Lastplatte und geben Sie mittels der numerischen Tasten den Einzelpreis ein. (Der Gesamtpreis wird rechnerisch ermittelt und im entsprechenden Anzeigefeld gleichzeitig dargestellt.) Nachdem Sie das Wägegut von der Lastplatte entfernt haben, kehrt die Waage in den Ausgangszustand zurück und in der Anzeige erscheint 0.
  • Page 16: Arbeiten Mit Plu (Price Look Up)

    METTLER TOLEDO Arbeiten mit PLU (Price Look Up) Die TIGER II kann bis zu 100 PLUs (Einzelpreise) speichern. Zumeist werden Daten (je nach Einstellung Preise und/oder Tara*) häufig verkaufter Produkte abgespeichert und dann bei Bedarf durch Eingabe der PLU-Nummer abgerufen. Werkseitig ist nur die Preisabspeicherung eingestellt.
  • Page 17: Grundeinstellungen

    METTLER TOLEDO Drücken Sie , um zu Step 5 zu ON/OFF gelangen. Grundeinstellungen Step 5 / kg Step Hier kann automatische PLU-Erkennung ein- bzw. ausgeschaltet Durch die Änderung der Parameter können Sie die Waage Ihren werden. individuellen Bedürfnissen anpassen. Im Konfigurationsmodus sind die folgenden Tasten mit neuen ON = Automatische PLU-Erkennung.
  • Page 18: Akkuwartung

    Ladeschaltung könnten im Extremfall eine Explosion der Batterien und Folgeschäden verursachen! Achten Sie darauf, dass alle 6 Zellen die gleiche Nenn-Speicherleistung haben. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Mettler Toledo Fachhändler. Hinweis: Prüfen Sie bei jedem Batterie-/Akkuwechsel die Schalterstellung und vergewissern Sie sich, dass Sie den richtigen Batterie-/Akkutyp einsetzen.
  • Page 19: Wartung

    METTLER TOLEDO Wartung Reinigen Sie die Waage regelmässig mit einem Tuch. Achten Sie bitte darauf, dass kein Wasser in das Waageninnere gelangt. Die Edelstahllastplatte kann von der Waage abgenommen und mit Wasser und gewöhnlichem Haushaltsreiniger gesäubert werden. Fehlermeldungen Technische Daten Im Falle, dass die Waage eine Fehlermeldung anzeigt, schalten Sie immer zuerst die Waage aus und nach einer Pause (ca.
  • Page 20 Funzione tasto Fix d'installazione. Set-up Questa seconda fase dovrà essere effettuata dal Manutenzione batteria servizio di assistenza tecnica METTLER TOLEDO. Manutenzione Messaggi d'errore Contattate il vostro fornitore Specifiche tecniche METTLER TOLEDO. Allegato 1 Mod. A Le bilance retail, usate nei rapporti con terzi, sono sottoposte a calibrazione e verifica.
  • Page 21: Installazione

    Si prega di conservare il materiale d'imballaggio e i documenti di spedizione in caso risultasse necessario restituire la bilancia alla METTLER TOLEDO. Tiger II è uno strumento di precisione e può essere danneggiato in modo permanente se non viene spedito con l’imballo originale di fabbrica.
  • Page 22: Sequenza Di Accensione

    METTLER TOLEDO Sequenza di accensione e spegnimento della bilancia Premere il tasto Power per accendere la Bilancia. All'accensione Tiger II compie una serie di test di autodiagnosi. ON/OFF La bilancia esegue un test di diagnosi sulle proprie ROM e RAM, quindi passa nel modo di funzionamento normale. La sequenza di accensione si svolge nel modo seguente: Tutti i segmenti dei caratteri del display si illuminano.
  • Page 23: Funzionamento

    METTLER TOLEDO Funzionamento Pesata semplice Posizionare l'articolo da pesare sul piatto. Introdurre il prezzo unitario (il prezzo da pagare verrà visualizzato immediatamente nell'indicatore dell’importo). Rimuovere l'articolo dal piatto, tutti gli indicatori si azzerano. Retroilluminazione (Opzionale) Alcune versioni di TIGER II sono dotate di una funzione di retroilluminazione sia per il display operatore che per quello cliente.
  • Page 24: Plu

    METTLER TOLEDO PLU (Price Look Up) Si possono memorizzare fino a 100 PLU. È possibile utilizzarli per merci vendute frequentemente, in cui i prezzi possono essere richiamati semplicemente introducendo il numero di PLU. ☞ Memorizzazione di un PLU (prezzo unitario) Introdurre il prezzo unitario richiesto.
  • Page 25: Set-Up

    METTLER TOLEDO OFF = Non cancella il prezzo unitario e la tara dopo ciascuna pesata. Set-up Step / kg Premere per passare all'opzione ON/OFF Alcuni parametri della bilancia possono essere modificati successiva. per consentire all'operatore di configurare la bilancia in Con l'opzione 4 è...
  • Page 26: Manutenzione Batteria

    METTLER TOLEDO Spostare per scegliere il tipo di Manutenzione Batteria batteria ☞ Tipo batteria Tiger II offre la possibilità di usare due tipi di batteria. Osservare l'etichetta qui a sinistra applicata nel portabatteria. Allo stato iniziale il commutatore è ricoperto dall'etichetta, e la solo posizione del commutatore è...
  • Page 27: Manutenzione

    METTLER TOLEDO Manutenzione Pulire regolarmente la bilancia con un panno, accertandosi che non entri acqua nello chassis. Il piatto può essere rimosso e lavato con un normale detergente liquido per uso domestico. Messaggi di Errore Specifiche tecniche Quando la bilancia visualizza un messaggio di errore, per prima cosa spegnere sempre la bilancia, attendere per circa 5 Capacità:...
  • Page 28 METTLER TOLEDO Tiger II...
  • Page 29 être vérifiées sur le lieu d'utilisation. Rétroéclairage Cette seconde étape de vérification doit être effectuée Mise à zéro par le service après-vente METTLER TOLEDO, certifié par l'organisme notifié. Tarage Fonction PLU (Price Look Up)33 Veuillez contacter votre agence METTLER TOLEDO.
  • Page 30: Installation

    Contrôlez l'emballage lors de la livraison. Si l'emballage est endommagé à l'extérieur, contrôlez immédiatement le contenu. En cas de dommage, contactez votre filiale METTLER TOLEDO. Si votre balance TIGER II vous est livrée correctement, sortez la doucement de l'emballage et placez-la sur une surface stable et plane.
  • Page 31: Afficheur Et Clavier

    METTLER TOLEDO Afficheur et clavier Ecran opérateur Max 6Kg Min 40g e=2g 3. 0 0 0 Poids >0< 1. 0 0 €/ Prix unitaire >T< 3. 0 0 € Prix total ON/OFF METTLER TOLEDO Niveau à bulle Clavier Touche Fonction Touches Entrée d'un prix unitaire, d'un PLU...
  • Page 32: Utilisation

    METTLER TOLEDO Utilisation Pesage Posez le produit sur le plateau. Introduisez le prix unitaire (le prix unitaire et à payer apparaissent sur l'indicateur). Enlevez le produit du plateau. L'indicateur indiquera O. Rétroéclairage (option) Certaines versions de la TIGER II sont équipées d'un rétroéclairage pour l'afficheur opérateur et l'afficheur client.
  • Page 33: Touches Directes

    METTLER TOLEDO PLU (Price Look Up) La fonction PLU permet d'enregistrer jusqu'à 100 PLU. Ces codes sont utilisés pour les articles fréquemment vendus, pour lesquels les données (prix et/ou tare* selon le réglage d'usine) peuvent être consultées en entrant simplement un numéro PLU. La valeur par défaut est "prix seul".
  • Page 34: Paramétrage

    METTLER TOLEDO ON = Autoriser le mode FIX. OFF = Interdire le mode FIX. Paramétrage Step / kg Plusieurs paramètres de la balance peuvent être modifiés Pressez la touche pour passer à l'étape suivante. ON/OFF afin que vous puissiez adapter la balance selon vos L'étape 5 permet d'activer ou de désactiver "Auto PLU".
  • Page 35: Accumulateurs/Piles

    METTLER TOLEDO Commutateur de sélection Accumulateurs/piles pile/accu ☞ Type accumulateur/pile La Tiger II fournit une alternative à l'utilisation d'accumulateurs. Vous pouvez apercevoir l'étiquette de gauche se trouvant dans le logement d'accumulateurs/piles. L'état par défaut est tel que l'interrupteur est recouvert par l'étiquette, et la position par défaut de l'interrupteur est du côté...
  • Page 36: Maintenance

    METTLER TOLEDO Maintenance Nettoyez la balance régulièrement à l'aide de papier absorbant, en prenant soin d'éviter que de l'eau ne s'infiltre dans le boîtier. Le plateau peut être enlevé et lavé à l'aide d'un produit de nettoyage à usage domestique.
  • Page 37 45501-8.2) en zouden op de werkplek de tweede fase functie moeten ondergaan. Preset-toetsfunctie Deze tweede fase moet worden uitgevoerd door de Fix-toetsfunctie gecertificeerde klantenservice van METTLER TOLEDO. Instelling Gelieve contact op te nemen met uw lokale METTLER Batterijonderhoud TOLEDO kantoor. Onderhoud...
  • Page 38: Installatie

    METTLER TOLEDO Installatie Voorzorgsmaatregels In dit hoofdstuk vindt u gedetailleerde instructies en belangrijke informatie om de Tiger II weegschaal met succes te kunnen installeren. Omgeving Bepaal voordat u de weegschaal installeert wat de beste locatie voor de apparatuur is. De juiste omgeving verbetert het functioneren en verlengt de gebruiksduur van de weegschaal.
  • Page 39: Opstartprocedure

    METTLER TOLEDO Opstartprocedure en uitzetten van weegschaal Druk op de opstartknop om de weegschaal aan te zetten. De Tiger II doorloopt een aantal zelftests als deze wordt ON/OFF ingeschakeld. De weegschaal voert een diagnostische test uit op zijn ROM en RAM, en schakelt dan verder naar de normale bedieningsmodus.
  • Page 40: Klantendisplay

    METTLER TOLEDO Klantendisplay Eenheidsprijs Totaalprijs Gewicht €/kg € 3.00 0 3.0 0 9.0 0 Handelingen Correct wegen Plaats het te wegen item op het weegplateau. Voer de eenheidsprijs in. (De prijs die moet worden betaald, zal gelijktijdig in het display voor de totaalprijs verschijnen.)
  • Page 41: Tarrafunctie

    METTLER TOLEDO IJken met druktoets De NUL-toets ijkt de weegschaal over een bereik van ±2% van de capaciteit van de weegschaal. Om deze >0< functie te gebruiken, moet de weegschaal zich in brutogewichtmodus bevinden (NET-cursor moet uitgeschakeld zijn) en in onbeweegbare toestand. Als het gewicht op het weegplateau meer dan ±2% van de capaciteit van de weegschaal bedraagt, zal het indrukken van de nul-toets niet worden geaccepteerd.
  • Page 42 METTLER TOLEDO Een PLU in een Preset-toets opnieuw oproepen Druk op de vereiste M-toets. De opgeslagen data zullen in het display verschijnen. Als de dubbelklikfunctie ingeschakeld is, verwijzend naar INSTELLING, stap 6, kan één Preset-toets 2 PLU’s opslaan en opnieuw oproepen. De manier waarop de eerste PLU wordt opgeslagen en opnieuw wordt opgeroepen, is gelijk aan de procedure in “Een PLU in een Preset-toets opslaan”...
  • Page 43: Instelling

    METTLER TOLEDO OFF = Verwijder na elke weging eenheidsprijs en tarra niet. Instelling Druk op de toets om naar de ON/OFF Step volgende stap te gaan. / kg Verschillende parameters van de weegschaal kunnen In stap 4 kunt u de Fix-modus in of worden gewijzigd, zodat u de mogelijkheid hebt om de uitschakelen.
  • Page 44: Batterijonderhoud

    METTLER TOLEDO Schakelaar om batterijtype te Batterijonderhoud selecteren Batterijtype Tiger II heeft de mogelijkheid om met verschillende typen batterijen gebruikt te worden. In de batterijhouder vindt u de sticker die links op deze pagina afgebeeld is. Standaard is de schakelaar bedekt door de sticker, en bevindt deze zich in de positie NIHM.
  • Page 45: Onderhoud

    METTLER TOLEDO Onderhoud Maak de weegschaal regelmatig schoon met een handdoek; zorg ervoor dat er geen water in de behuizing komt. Het weegplateau kan worden verwijderd en gereinigd met gewone huishoudelijke schoonmaakvloeistof. Foutmelding Specificatie Als de weegschaal een foutmelding weergeeft, zet dan altijd...
  • Page 46 Función de puesta a cero en el lugar de utilización. Tecla de tara Esta segunda verificación debe ser realizada por PLU (Price Look Up) personal acreditado de METTLER TOLEDO. Función de tecla prefijada Tecla fix Póngase en contacto con su distribuidor local de Ajuste METTLER TOLEDO.
  • Page 47: Instalación

    Si la caja no presenta daños, saque la balanza y colóquela en una superficie estable y plana. Guarde el embalaje por si tuviera que devolver la balanza a METTLER TOLEDO. La balanza Tiger II es un instrumento de precisión, y como tal podría resultar dañado por un mal embalaje o un trato poco cuidadoso durante el transporte.
  • Page 48: Visor Y Teclado

    METTLER TOLEDO Visor y teclado Visor del vendedor Máx. 6Kg Mín. 40g e=2g 3. 0 0 0 Peso >0< 1. 0 0 €/ Precio unid. >T< 3. 0 0 € Importe total ON/OFF METTLER TOLEDO Teclado Nivel de burbuja Tecla Nombre Función...
  • Page 49: Operación

    METTLER TOLEDO Operación Pesaje directo Coloque el artículo a pesar sobre el plato. Introduzca el precio unitario (inmediatamente aparece el importe a pagar en el visor correspondiente). Quite el artículo del plato, todos los visores retornan a 0. Retroiluminación (Opción) Algunas versiones de la Tiger II llevan una retroiluminación tanto en el visor del vendedor como en el del...
  • Page 50: Plu (Price Look Up)

    METTLER TOLEDO PLU (Price Look Up) La balanza dispone de memoria para 15 PLU para guardar los precios de los artículos más vendidos, y se puede acceder a los datos (precios y/o tara, según los ajuste de fábrica) con sólo introducir el número PLU.
  • Page 51: Ajuste

    METTLER TOLEDO Pulse la tecla para ir al siguiente ON/OFF paso. Step / kg Con el paso 5 se habilita la función de Ajuste Auto PLU. ON = Búsqueda automática de PLU, como las balanzas L2/LP. Se pueden cambiar varios ajustes de la balanza para OFF = Búsqueda de PLU tras pulsar la tecla PLU.
  • Page 52 METTLER TOLEDO Cambie para elegir el Mantenimiento tipo de batería ☞ Tipos de baterías La Tiger II dispone del uso alternativo de baterías. Verá la pegatina izquierda en el compartimento de las baterías. El estado por defecto es que el interruptor esté tapado por la pegatina, y la ubicación sólo...
  • Page 53: Mantenimiento

    METTLER TOLEDO Mantenimiento Limpiar regularmente la balanza con un paño húmedo, evitando que entre agua dentro de la carcasa. El plato puede quitarse y lavarse normalmente con agua y un limpiador normal. Mensajes de error Especificaciones Si la balanza presenta un mensaje de error, apáguela y...
  • Page 54 Esta segunda verificação deve ser realizada por pessoal PLU (Price Look Up) creditado pela METTLER TOLEDO. Função de tecla predefenida Tecla fix Contacte o seu distribuidor local da METTLER TOLEDO. Afinação Operação com baterías As balanças comerciais devem ser calibradas e Mantenção verificadas.
  • Page 55: Instalação

    Guarde a embalagem para o caso de ter de enviar a balança para a Biporto-METTLER TOLEDO. A balança Tiger II é um instrumento de precisão, e como tal podiam resultar danos por uma má embalagem ou um tratamento pouco cuidadoso durante o transporte.
  • Page 56: Visor E Teclado

    METTLER TOLEDO Visor e teclado Visor do vendedor Máx. 6Kg Mín. 40g e=2g 3. 0 0 0 Peso >0< 1. 0 0 €/ Preço unid. >T< 3. 0 0 € Total ON/OFF METTLER TOLEDO Teclado Nivel da bolha Tecla Nome Função...
  • Page 57: Retroiluminação

    METTLER TOLEDO Funcionamento Pesagem directa Coloque o artigo a pesar sobre o prato. Introduza o preço unitário (imediatamente aparece o total a pagar no visor correspondente). Retire o artigo do prato, todos os visores voltam a 0. Retroiluminação (Opcional) Algumas versões da Tiger II trazem Retroiluminação tanto no visor do vendedor como do cliente.
  • Page 58: Plu (Price Look Up)

    METTLER TOLEDO PLU (Price Look Up) A balança tem memória para 15 PLU para guardar os preços dos artigos mais vendidos, e pode-se aceder aos dados (preços e/ou tara, segundo as afinações de fábrica) apenas introduzindo o número de PLU.
  • Page 59: Afinação

    METTLER TOLEDO Prima a tecla para ir para o passo ON/OFF seguinte. Step 5 / kg O passo 5 activa-se a função de PLU Afinação automático. ON = Procura automática de PLU, como nas balanças L2/Mira. Pode-se mudar várias AFINAÇÕES da balança para OFF = Procura de PLU através da tecla PLU.
  • Page 60 METTLER TOLEDO Cambie para elegir el tipo de batería Mantenção das baterías ☞ Tipos de baterias A Tiger II dispõe do uso alternativo de baterias. Verá o autocolante esquerdo no compartimento das baterias. O estado por defeito é que o interruptor esteja tapado pelo autocolante, e por defeito o só...
  • Page 61: Mantenção

    METTLER TOLEDO Mantenção Limpar regularmente a balança com un pano húmido, evitando que entre agua dentro da carcassa. O prato pode tirar-se e lavar-se normalmente com água e um limpador normal. Mensagens de erro Especificações Se a balança presenta uma mensagem de erro, apague-a e Capacidade: 3kg, 6kg, 15kg o 30kg volte a ligá-la após unos 5 segundos.
  • Page 62: Declaration Of Conformity

    Low Voltage 89/336/EEC EN50022 CLASS B EN50082-1 EN61000-3-2 EN61000-3-3 90/384/EEC Non-automatic Weighing EN45501 year Instruments 0103 1) T6234 EC Type approval certificate Changzhou, Jan, 2003 METTLER TOLEDO (CHANGZHOU) SCALE & SYSTEM LTD. David Zheng Chu Jinlan President Quality Assurance Manager...
  • Page 63 PRESET KEY CARD...
  • Page 64 Mettler-Toledo P/N: 71207234 Printed in China 01/05/2003 AT Mettler-Toledo Gesellschaft mbH., Favoritner Gewerbering 17, 1100 Wien, Tel. (0222) 604 19 80, Telefax (0222) 604 28 80, Telex 111302 BE Mettler-Toledo S. A., Frans Walravenstraat 84, 1651 Lot (Beersel), Tel. (2) 334 02 11, Fax (2) 378 16 65 CH Mettler-Toledo (Schweiz) AG, Im Langacher, 8606 Greifensee, Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

Tiger ii rn10-cntrs

Table des Matières