Sommaire des Matières pour Mettler Toledo Mini-Tiger
Page 1
Mini-Tiger Operation manual Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de Operación Manual de Operaçâo METTLER TOLEDO Printed in China 03/01...
Page 3
METTLER TOLEDO The GEO-Value of verified balances explains for which location of use the balance has been verified. This GEO-Value is shown on the balance weight display shortly after switch on the balance. Further details see GEO-Value „GEO-Value table“. Der GEO-Wert gibt bei vom Hersteller geeichten Waagen an, für welchen Aufstellungsort die Waage geeicht ist.
The Mini-Tiger scale is a high precision weighing instrument, which has to be approved and stamped by Weights and Measures. This scale is stamped in our production plant or by your local Weights & Measures office. Please check the stamping stickers on the scale before use.
Press the power key to turn on the Mini-Tiger. The Mini-Tiger goes through a series of self-tests when it is turned on. The scale performs a diagnostic test on its ROM and RAM, and proceeds to normal operating mode. The power-up sequence is as follows: Light all segments of the display characters.
METTLER TOLEDO Display and keyboard Operator display € /kg Mini-Tiger >0< >0< € >T< METTLER TOLEDO TOTAL Keys and Cursors Not all scales have all following functions, please check the overlay of your scale to see which keys it has.
METTLER TOLEDO Operations Straight weighing Place the item to be weighed on the platter. Enter the unit price (The price to pay will come up in the total price display simultaneously). Remove the item from the platter, all displays will return to 0.
METTLER TOLEDO automatically. If there is still no key operation and weight change 15 minutes after power saving status occurred, the scale will be turned off automatically. This function can be enabled or disabled through setting of the softswitch (group 1, step 4: “Automatic Power Off”).
METTLER TOLEDO € €/kg Grp 2 Step 8 Setup ADD TOTAL >0< With group 2 step 8 content of output can be selected. 0- weight only Several parameters in the scale can be changed to enable 1 - weight and unit price or weight and item number you to set up the scale to your individual needs.
The 8434 will display an error message if a scale problem or incorrect keyboard entry is sensed. The error codes are: RAM error ROM error METTLER TOLEDO Service EEPROM error Total price >9999.99 or the number of Clear total display transaction >99...
Page 11
Unzufriedenheit haben, wenden Sie sich bitte schnellstmöglich an uns. Die Mini-Tiger Waage ist ein empfindliches, zugelassenes und geeichtes Messinstrument. Die Waage ist am Ende des Produktionsprozesses in unserem Werk oder durch Ihr örtliches Eichamt geeicht worden. Bitte überprüfen Sie das Vorhandensein der notwendigen Eichmarke vor dem Gebrauch.
Lastplatte, und stellen diese auf einer flachen aber festen Unterlage ab. Wenngleich alle Verpackungsmaterialien umweltschonend entsorgt werden können, empfehlen wir die gesamte Verpackung für eventuelle, spätere Zwecke aufzubewahren. Die Mini-Tiger Waage ist ein Präzisions-Messinstrument und kann ernsthaften Schaden nehmen, wenn sie nicht sorgfältig gesichert transportiert wird.
METTLER TOLEDO Anzeige und Tastatur Bedieneranzeige € /kg Mini-Tiger >0< >0< € >T< METTLER TOLEDO TOTAL Funktion der einzelnen Tasten Bezeichnung Funktion Taste Numerische Tasten Eingabe des Einzelpreises, der PLU oder anderer Daten. Nullstellung der Waage auf Brutto-Null bei Driften der >0<...
Ausgangszustand zurück und in der Anzeige erscheint „0“. Arbeiten mit PLU (Price Look Up) Die Mini-Tiger Waage kann bis zu 25 PLUs (Einzelpreise) speichern. Zumeist werden Preise häufig verkaufter Produkte abgespeichert und dann bei Bedarf durch Eingabe der PLU-Nummer abgerufen.
Akkuwartung Wiederaufladbarer Lead-Acid Akku (Option) Für die Mini-Tiger Waage besteht optional die Möglichkeit ein Akkukit zu bestellen. Wenn das Akkukit installiert ist, kann die Waage den Lead-Acid Akku mit der Kapazität 6V/5Ah aufladen. Um den Akku aufzuladen schliessen Sie den Versorgungsstecker des Steckernetzgerätes an die Waage an. Stecken Sie nun das Steckernetzgerät in eine ordnungsgemäss geerdete 230-V-Schutzkontaktsteckdose.
METTLER TOLEDO € €/kg Grp 2 Step 8 Grundeinstellungen ADD TOTAL >0< ! Reserviert für weitere Funtionen ! Mit der ENTER-Taste gelangen Sie zur nächsten Funktion. Durch die Änderung der Parameter können Sie die Waage €/kg € Ihren individuellen Bedürfnissen anpassen.
Im Falle, dass die Waage eine Fehlermeldung anzeigt, schalten Sie immer zuerst die Waage aus und nach einer Pause (ca. 5 Sekunden) wieder ein. Sollte die Fehlermeldung danach noch immer angezeigt werden, so kann dies die folgenden Ursachen haben: RAM error METTLER TOLEDO Service ROM error rufen EEPROM error...
Vi preghiamo di contattarci immediatamente, qualora vengano riscontrati dei problemi. La bilancia Mini-Tiger è uno strumento di pesatura approvato e verificato in unica fase nell’ambito del Sistema di garanzia della Qualità della METTLER TOLEDO. Si prega di controllare l’integrità dei sigili metrici prima dell’uso.
Conservare il materiale dell’imballo nel caso aveste necessità di ritornare la bilancia presso METTLER TOLEDO. La bilancia Mini-Tiger è uno strumento di precisione e può rimanere danneggiata in modo permanente se il trasporto viene effettuato in imballi differenti da quello originale.
METTLER TOLEDO Visori e Tastiera Visore operatore € /kg Mini-Tiger >0< >0< € >T< METTLER TOLEDO TOTAL Tasti e indicatori Non tutte le bilance hanno le stesse funzioni; controllare la tastiera e i visori della propria bilancia per verificare quali tasti ed indicatori sono presenti.
Rimuovendo la merce ed il materiale di confezionamento dal piatto, i visori ritorneranno a zero. PLU (Price Look Up) La Mini-Tiger dispone di 25 posizioni di memoria PLU, per gli articoli venduti con maggior frequenza. Ogni prezzo unitario può essere visualizzato richiamando il corrispondente numero di PLU.
METTLER TOLEDO Risparmio energia La bilancia Mini-Tiger è dotata di un sistema di risparmio energetico per aumentare al massimo l’autonomia della bilancia durante il funzionamento a batteria. Praticamente, se la bilancia rimane inattiva per 2 minuti, i visori del prezzo unitario e dell’importo si spengono, mentre sul visore del peso appare uno zero sul lato destro. L’indicatore dell’alimentazione a batteria rimane acceso.
METTLER TOLEDO € €/kg Grp 2 Step 8 ADD TOTAL >0< Configurazione Grp 2 Step 8: ! Riservato per ulteriori funzioni ! Premere il tasto di conferma per passare al parametro seguente. Nella modalità di Configurazione vengono utilizzati i €/kg €...
METTLER TOLEDO Appendice Messaggi di errore In caso di malfunzionamento o di introduzioni da tastiera errate, la bilancia visualizza un codice di errore. Per prima cosa spegnere la bilancia e dopo una pausa di circa 5 secondi riaccenderla. Se la condizione di errore permane,...
Page 25
METTLER TOLEDO Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi notre balance compacte de comptoir. Vous avez ainsi acquis un produit de haute technologie qui vous offrira un nombre de fonctions important. Il a été conçu pour vous offrir le meilleur service pendant de longues années.
Il est préconisé de conserver l’emballage de l’appareil en cas de retour vers votre distributeur. La Mini-Tiger iest un instrument de precision qui subirait des dommages irrémédiables si il n’était pas transporté dans l’emballage d’origine.
METTLER TOLEDO AFFICHEURS ET CLAVIER Afficheur opérateur € /kg Mini-Tiger >0< >0< € >T< METTLER TOLEDO TOTAL Clavier Touche Function Touche numériques Utilisées pour saisir PLU, Tare et autres à >0< Touche Zero Utilisée pour mettre la balance à zéro >T<...
Saisissez un prix unitaire. Décharger le plateau, tous les afficheurs retournent à zero. Fonction PLU (Price Look Up) La MINI-Tiger vous permet d’enregistrer en mémoire les 25 prix unitaires (PLU) les plus utilizes. ☞ Mémorisation des PLU : Saisir le prix unitaire.
Prix Unitaire et Prix à Payer s’éteignent , la fenêtre Poids affiche seulement un 0 et le témoin de charge batterie. Un poids sur le plateau ou l’action sur une touche réveille automatiquement la MINI-TIGER. S’il n’y a aucune operation pendant plus de 15 minutes la balance s’éteint d’elle-même afin de préserver l’autonomie de la batterie.
METTLER TOLEDO € €/kg Parametres Grp 2 Step 8 ADD TOTAL >0< Groupe 2 champ 8 sélection du message. Dans ce mode l’utilisateur peut changer certaines functions 0- Poids seul directement à pertir du clavier. 1 - Poids et Prix unitaire ou Poids et nombre 2 - Poids, Prix Unitaire et Prix à...
METTLER TOLEDO Appendix Messages d’erreur La Mini-Tiger affiche des message d’erreur en cas de dysfonctionnement ou de frappes erronées sur le clavier. Les codes sont les suivant. : Erreur RAM Erreur ROM METTLER TOLEDO Service Erreur EEPROM Le prix à payer exceed 999.99 ou le Effacer accumulateur nombre de transactions exceed 99.
Page 32
Stroombesparing zouden op de werkplek de tweede fase moeten ondergaan. Optel functie Deze tweede fase moet worden uitgevoerd door de Accumulatie functie gecertificeerde klantenservice van METTLER TOLEDO. Batterijonderhoud Gelieve contact op te nemen met uw lokale METTLER Instelling TOLEDO kantoor.
Gelieve het verpakkingsmateriaal en de verzendbijlage te bewaren ingeval u de weegschaal aan METTLER TOLEDO moet retourneren. De Mini Tiger is een precisie-instrument en kan blijvend beschadigen als deze niet wordt verzonden in een door de fabriek goedgekeurde verpakking.
METTLER TOLEDO Opstartprocedure en uitzetten van weegschaal Druk op de opstartknop om de weegschaal aan te zetten. De Mini Tiger doorloopt een aantal zelftests als deze wordt ingeschakeld. De weegschaal voert een diagnostische test uit op zijn ROM en RAM, en schakelt dan verder naar de normale bedieningsmodus.
METTLER TOLEDO Description Cursor Licht op als gewicht is 0 >0< Licht op als spanning is AC of batterij is volledig opgeladen Licht op als de spanning van een batterij komt. Het knippert om aan te duiden als de spanning...
METTLER TOLEDO Tarrafunctie De Tarra-toets vermindert het gewicht van het verpakkingsmateriaal (bijvoorbeeld een doos) Tarrafunctie Plaats de lege doos of het verpakkingsmateriaal op het weegplateau. >T< >T< Druk op de toets. Plaats het te wegen item in de doos of op het verpakkingsmateriaal en daarna op het weegplateau.
METTLER TOLEDO Accumulatie Functie* Voer een transactie uit zoals beschreven bij het afwegen, optel of tarra mode onderwerp. Druk de accumulatie toets in. De totale prijs wordt toegevoegd aan het accumulatietotaal. De lichtgevende cursors zullen “TOTAAL” en “PLUS” aanduiden. Het gewicht display zal de boodschap “TOTAAL” aangeven. Het display van de eenheidsprijs zal het aantal accumulaties weergeven en het totaal display zal de geaccumuleerde totaalprijs weergeven.
METTLER TOLEDO Instelling 2 = Stable output 3 = Continue output Druk op de enter toets voor de volgende functie. Verschillende parameters van de weegschaal kunnen € € worden gewijzigd, zodat u de mogelijkheid hebt om de Grp 2 Step 8 weegschaal volgens uw eigen wensen in te stellen.
De 8434 zal een error op het display laten verschijnen indien de schaal een probleem ondervindt of een verkeerde selectie gemaakt wordt op het toetsenbord. De volgende error codes zijn er : RAM error ROM error METTLER TOLEDO Service EEPROM error Totaal prijs >9999.99 of het aantal transacties >99 Totaal display leegmaken PLU nummer >25...
Page 40
Distribuidor Autorizado más cercano. La balanza Mini-Tiger es un instrumento de pesaje de alta precisión que debe superar la correspondiente aprobación metrológica del organismo de Pesas y Medidas. El sello de aprobación puede colocarse en nuestra planta de producción o en su oficina local de Pesas y Medidas.
Si la caja no presenta daños, saque la balanza y colóquela en una superficie estable y plana. Guarde el embalaje por si tuviera que devolver la balanza a METTLER TOLEDO. La balanza Mini-Tiger es un instrumento de precisión, y como tal podría resultar dañado por un mal embalaje o un trato poco cuidadoso durante el...
METTLER TOLEDO Visor y teclado Visor del vendedor € /kg Mini-Tiger >0< >0< € >T< METTLER TOLEDO TOTAL Teclas y cursores No todas las balanzas dispones de las mismas funciones. Verificar en el teclado las funciones disponibles. Tecla Nombre Función Teclas numéricas...
METTLER TOLEDO Operación Pesaje directo Coloque el artículo a pesar sobre el plato. Introduzca el precio unitario. Inmediatamente aparece el importe a pagar en el visor correspondiente. Quite el artículo del plato. Todos los visores retornan a 0. Puesta a cero...
METTLER TOLEDO Bateria Batería recargable Si está instalado el kit de carga, se puede recargar la batería de plomo ácido (6V/5Ah). Para ello conectar la balanza a una fuente externa de alimentación. La batería se recargará aunque la balanza esté apagada.
METTLER TOLEDO € €/kg Ajuste Grp 2 Step 8 ADD TOTAL >0< En grupo 2, paso 8, se selecciona el contenido de la salida. Se pueden cambiar varios ajustes de la balanza para 0- solo peso adaptarla a las necesidades particulares de cada usuario.
Apendice Mensajes de error La balanza dá un mensaje de error cuando se detecta un problema o se pulsa una tecla equivocada. RAM error ROM error METTLER TOLEDO Service EEPROM error Importe >9999.99 Borrar Nº PLU >25 PLU nuber 1~25...
Page 47
Distribuidor Autorizado. A balança Mini-Tiger é um instrumento de pesagem de alta precisão que deve superar a aprovação correspondente metrológica do organismo de Pesos e Medidas. O selo de aprovação pode colocar-se na nossa fábrica ou na oficina local de Pesos e Medidas.
Se a caixa não apresentar danos, tire a balança e coloque-a numa superfície estável e plana. Guarde a embalagem para o caso de ter de enviar a balança para a METTLER TOLEDO. A balanza Mini-Tiger é...
METTLER TOLEDO Visor e teclado Visor do vendedor € /kg Mini-Tiger >0< >0< € >T< METTLER TOLEDO TOTAL Teclas e cursores Nem todas as balanças dispõe das mesmas funções. Verificar no teclado as funções disponivéis. Tecla Nome Função Teclas numéricas Para meter preço unitário, nº...
METTLER TOLEDO Operação Pesagem directa Coloque o artigo a pesar sobre o prato. Introduza o preço unitário. Imediatamente aparece o total a pagar no visor correspondente. Retire o artículo do prato. Todos os visores voltam a 0. Azeramento Há 2 formas de colocar a zero a balança: Azeramento após ligar...
METTLER TOLEDO Bateria Bateria recarregável Se está instalado o kit de carga, pode-se recarregar a bateria de gás ácido (6V/5Ah). Para isso ligar a balança a uma fonte externa de alimentação. A batería recarregará a não ser que a balança esteja apagada.
Page 52
METTLER TOLEDO € €/kg Grp 2 Step 8 Afinação ADD TOTAL >0< No grupo 2, passo 8, selecciona-se o conteúdo da saída. 0- so peso Podem mudar-se vários opções da balança para adaptá-la 1 - peso e preço ou preço e nº PLU às necessidades particulares de cada operador.
Apendice Mensagens de erro A balança dá uma mensagem de erro quando se detecta um problema ou se prime uma tecla equivocada. RAM error ROM error METTLER TOLEDO Service EEPROM error Total >9999.99 Apagar Nº PLU >25 numero do PLU 1~25 No PLU Não se encontra PLU...