3.3
Fit the valve
The valve is normally supported by the pipeline it is
fitted to and can be mounted in any orientation. Use
standard NW (Pneurop) coupling components to connect
the valve to your vacuum system.
3.4
Connect the pneumatic
supply
WARNING
Ensure that you control the release of
compressed air when you connect or
disconnect the pneumatic supply. If you
do not, the sudden release of high
pressure air may cause injury.
The slave and master valves operate independently and
you must connect a pneumatic air supply to both of the
valves. A typical pneumatic circuit for one of the valves
is shown in
Figure
5. Both the slave and master valves
are closed by spring pressure and require a single-acting
control method.
1
1
Use an RP
/
(
/
inch BSP) coupling to connect the
8
8
pneumatic supply to the pneumatic connections (9) on
the slave and master valves. Refer to
Section 2.3
recommended pneumatic supply pressure. The
pneumatic supply should be dry and filtered. Lubricated
or non-lubricated air may be used.
© Edwards Limited 2009. All rights reserved.
Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
5. Das Nebenventil mit den vier in Schritt 1
abgenommenen Sicherungsschrauben am
Hauptventil befestigen.
3.3
Ventil einbauen
Das Ventil wird üblicherweise von den Rohren gehalten,
an denen es angebracht wird, und kann in jeder
Ausrichtung montiert werden. Der Anschluß des Ventils
an Ihr Vakuumsystem erfolgt mit standardmäßigen
Kleinflaunschen.
3.4
Anschluß
Druckluftversorgung
Stellen Sie sicher, dass Sie die
Freisetzung von Druckluft unter
Kontrolle haben, wenn Sie die
Druckluftversorgung anschließen oder
abbauen. Wenn nicht, kann eine
plötzliche Freisetzung der Luft unter
hohem Druck zu Verletzungen führen.
Neben- und Hauptventil arbeiten unabhängig
voneinander; und es muß an beiden Ventilen eine
for the
Druckluftversorgung angeschlossen werden.
Abbildung 5
illustriert ein typisches Druckluftschema
für eines der Ventile. Sowohl Neben- als auch
Hauptventil schließen durch Federdruck und erfordern
eine einfachwirkende Steuerung.
3.3
Normalement, la vanne est soutenue par la canalisation
sur laquelle elle vient se fixer. Elle peut se monter dans
n'importe quel sens. Branchez cette vanne sur votre
circuit de vide en utilisant des composants standard NW
(Pneurop) d'accouplement.
3.4
WARNUNG
La vanne asservie fonctionne indépendamment de la
vanne principale. Ce'est pour cette raison qu'il vous
faut brancher une alimentation pneumatique sur ces
deux vannes. La
typique pour une de ces vannes. La fermeture de la
vanne asservie et de la vanne principale est assurée par
un ressort et, par conséquent, fait appel à une méthode
de commande à simple effet.
C416-24-885 Issue E
Installation de la vanne
Branchement de
l'alimentation
pneumatique
AVERTISSEMENT
Veillez à contrôler la libération d'air
comprimé lors du branchement ou du
débranchement de l'alimentation
pneumatique. Si vous ne le faites pas,
la libération soudaine d'air à haute
pression peut entraîner des blessures.
Figure 5
illustre un circuit pneumatique
17