Configure The Valve; Ventil Konfigurieren; Configuration De La Vanne - Edwards SIPV25P Mode D'emploi

Vannes sipvp à ouverture progressive
Table des Matières

Publicité

C416-24-885 Issue E
3.2

Configure the valve

Note:
You can make your own restrictor: drill a hole
of the required diameter in a section of rod
which is 9.5 mm in diameter and 3.5 mm long.
The valve is supplied with two 7 mm restrictors fitted;
this produces the pump-down curve shown in
item 3.
If you want to change the pump-down characteristics of
the SIPVP valve to one of the other curves in
you must change the top restrictor
(Figure
Refer to
Figure 1
and use the following procedure:
1. Undo and remove the four fixing screws (18) which
secure the slave valve to the body of the master
valve; remove the slave valve.
2. Remove the top restrictor (16) and the 'O' ring (17)
from the slave valve.
3. Place the 'O' ring (17) on the restrictor required,
then fit the replacement restrictor and the 'O' ring
to the slave valve.
4. Place the slave valve in position on the master
valve; ensure that the 'O' rings (17) are correctly
located.
5. Secure the slave valve to the master valve with the
four fixing screws removed in Step 1.
16
3.2

Ventil konfigurieren

Hinweis:
Sie können Ihren eigenen Durchfluß-
begrenzer herstellen: Bohren Sie ein Loch
mit dem gewünschten Durchmesser in einen
Stab von 9,5 mm Durchmesser und 3,5 mm
Länge.
Figure
2,
Das Ventil wird mit zwei werksseitig eingebauten 7 mm
Durchflußbegrenzern ausgeliefert; hierdurch entsteht
die in
Abbildung
2, lfd. Nr. 3, dargestellte
Figure
2,
Auspumpkurve.
1, item 16).
Wenn Sie die Auspumpeigenschaften des SIPVP- Ventils
so ändern wollen, daß sie einer der anderen Kurven in
Abbildung 2
entsprechen, dann müssen Sie den oberen
Durchflußbegrenzer verändern
16). Gehen Sie dazu wie folgt vor (die laufenden
Nummern beziehen sich auf
1. Lösen und entfernen Sie die vier
Sicherungsschrauben (18), mit denen das
Nebenventil am Körper des Hauptventils befestigt
ist; das Nebenventil entfernen.
2. Den oberen Durchflußbegrenzer (16) und den
O-RingO-Ring (17) vom Nebenventil abnehmen.
3. Den O-Ring (17) auf den jeweils erforderlichen
Durchflußbegrenzer aufsetzen, dann diesen neuen
Durchflußbegrenzer zusammen mit dem O-Ring am
Nebenventil anbringen.
4. Das Nebenventil am Hauptventil in Montagestellung
bringen; dabei darauf achten, daß die O-Ringe (17)
korrekt angeordnet sind.
3.2
Remarque :
La vanne est livrée avec deux réducteurs de 7 mm déjà
installé, au préalable. Cela permet d'obtenir la courbe
de pompage 3 de la
Si vous souhaitez modifier les caractéristiques de
pompage de votre vanne SIPVP afin d'obtenir l'une des
autres courbes de la
réducteur supérieur (repère 16 de la
(Abbildung
1, lfd. Nr.
Procédez comme indiqué ci-après, en consultant la
Figure 1
Abbildung
1):
1. Desserrez puis retirez les quatre vis de fixation (18)
qui immobilisent la vanne asservie sur le corps de la
vanne principale. Enlevez la vanne asservie.
2. Enlevez le réducteur supérieur (16) et le joint
torique (17) de la vanne asservie.
3. Placez le joint torique (17) sur le réducteur que
vous souhaitez utiliser puis mettez en place sur la
vanne asservie ce réducteur de rechange et ce joint
torique.
4. Mettez en position la vanne asservie sur la vanne
principale. Vérifiez que les joints toriques (17) sont
correctement positionnés.
5. Immobilisez la vanne asservie sur la vanne
principale à l'aide des quatre vis de fixation
retirées à l'alinéa 1.
Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.

Configuration de la vanne

Vous pouvez fabriquer vous-même un
réducteur. Pour cela, percez un trou de
diamètre approprié dans une tringle
mesurant 9,5 mm de diamètre sur 3,5 mm
de longueur.
Figure
2.
Figure
2, il vous faut changer le
Figure
1).
:
© Edwards Limited 2009. All rights reserved.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sipv40p

Table des Matières