Table des Matières

Publicité

Liens rapides

C411-02-885
Issue H/Ausgabe H/Version H
Instruction Manual/Betriebsanleitung/Mode d'emploi
PVEK Valves/PVEK Ventile/Vannes PVEK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Edwards PV10EK

  • Page 1 C411-02-885 Issue H/Ausgabe H/Version H Instruction Manual/Betriebsanleitung/Mode d’emploi PVEK Valves/PVEK Ventile/Vannes PVEK...
  • Page 2: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Edwards, Manor Royal, Crawley, West Sussex, RH10 9LW, UK declare under our sole responsibility, as manufacturer and person within the EU authorised to assemble the technical file, that the product(s) Right-Angled Valves: PV10EKA (220 V) C411-01-000 PV25EKA (110 V)
  • Page 3: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Wir, Edwards, Manor Royal, Crawley, West Sussex, RH10 9LW, UK erklären in alleiniger Verantwortung als Hersteller und Person, die innerhalb der EU zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen befugt ist, dass das Produkt bzw. die Produkte Eckventile: PV10EKA (220 V)
  • Page 4: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Nous, la société Edwards, Manor Royal, Crawley, West Sussex, RH10 9LW, R.U. déclarons sous notre entière responsabilité, en tant que fabricant et personne établie dans l'UE et autorisée à constituer le dossier technique, que le ou les produit(s) suivant(s) Vannes à...
  • Page 8 This page has been intentionally left blank/Leerseite/Cette page est délibérément laissée blanche.
  • Page 9: Table Des Matières

    Installation du câble d'alimentation 3.3.3 Position indicator connections ....24 électrique (accessoire) ....... 23 3.3.3 Branchements d’un indicateur de position ......... 24 © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Page/Seite/Page i Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 10 HS figurant à la fin de ce manuel. Für die Rücksendung von Geräten sind die HS-Formulare am Ende dieser Betriebsanleitung zu verwenden. Page/Seite/Page ii © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 11 Fault finding ........37 Fehlersuche ........37 Recherche des causes de pannes ... 37 Spares ..........45 Ersatzteile ........45 Pièces détachées ......45 © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Page/Seite/Page iii Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 12 C411-02-885 Issue H/Ausgabe H/Version H This page has been intentionally left blank/Leerseite/Cette page est délibérément laissée blanche. Page/Seite/Page iv © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 13: Introduction

    Les unités utilisées tout au long de ce manuel sont conformes au système international SI d’unités de Die in dieser Betriebsanleitung verwendeten mesure. Maßeinheiten entsprechen dem Internationalen Einheitensystem (SI). © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Page/Seite/Page 1 Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 14: Description

    Stellgliedgehäuse; die Größe des elektrischen Schaltkastens (Abbildung 1, lfd. Nr. 7) ist für alle Ventilmodelle gleich. Page/Seite/Page 2 © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 15 C411-02-885 Issue H/Ausgabe H/Version H Figure 1 – PVEK valve (PV10EK right-angled valve shown) Abbildung 1 – PVEK Ventil (dargestellt wird das Eckventil PV10EK) Figure 1 – Vanne PVEK (Illustration du modèle PV10EK à angle droit) 1. Position indicator socket 2. Electrical supply socket 3.
  • Page 16: Construction

    Schaltplatte sorgt für die Stellungsanzeige. Der positions : normalement ouverte ou normalement Zungenschalter hat Umschaltkontakte und kann fermée. Stellungsanzeigen als Öffner und als Schließer ausgeben. Page/Seite/Page 4 © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 17: Operation

    äußere Wicklung stromlos ist, sorgt die Federwirkung für définitive et rapide de la vanne. ein schnelles definitives Schließen des Ventils. © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Page/Seite/Page 5 Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 18 C411-02-885 Issue H/Ausgabe H/Version H This page has been intentionally left blank/Leerseite/Cette page est délibérément laissée blanche. Page/Seite/Page 6 © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 19: Technical Data

    AISI 316L stainless steel Soufflet Acier inoxydable der Qualität AISI 316L ‘O’ rings Fluoroelastomer AISI 316L O-Ringe Fluorelastomer Joints toriques Fluoroélastomère © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Page/Seite/Page 7 Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 20: Legislation And Standards

    Pneurop 6606 – Vacuum Flanges and Connections. Pneurop 6606 – Vakuumflansche und Pneurop 6606 – Brides et connexions de vide. -verbindungen Page/Seite/Page 8 © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 21 Maximum pressure differential (between flanges) 1 x 10 mbar Maximales Druckdifferenzial (zwischen Flanschen) Pression différentielle maximale (entre brides) 1 x 10 © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Page/Seite/Page 9 Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 22 > 5 x 10 > 5 x 10 > 1.3 x 10 > 1.3 x 10 Temps moyen avant apparition de défaillances (MTTF) Page/Seite/Page 10 © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 23 Cable diameter/Kabeldurchmesser/Diamètre du câble 6 – 8 mm Microswitch plug/Mikroschalterstecker/Fiche du microrupteur Maximum cable diameter Maximaler Kabeldurchmesser 6.5 mm Diamètre maximal du câble © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Page/Seite/Page 11 Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 24 IP55. † In-line valve (note that there is no PV10EK in-line valve) ▲ Um den Anforderungen von IP 55 zu entsprechen müssen Netzstecker und Mikroschalterstecker unter Durchgangsventil (Es gibt kein PV10EK –...
  • Page 25 Figure 2 – Right-angled valve dimensions Abbildung 2 – Abmessungen der Eckventile Figure 2 – Dimensions de la vanne à angle droit © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Page/Seite/Page 13 Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 26 Figure 3 – In-line valve dimensions Abbildung 3 – Abmessungen der Durchgangsventile Figure 3 – Dimensions de la vanne à passage direct Page/Seite/Page 14 © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 27: Product Item Numbers

    C414-02-000 Vanne PV40EKS (220 V) C414-02-000 PV40EKS Valve (110 V) C414-04-000 PV40EKS Ventil (110 V) C414-04-000 Vanne PV40EKS (110 V) C414-04-000 © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Page/Seite/Page 15 Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 28: In-Line Valves

    C416-53-000 Vanne PV40EKS (220 V) C416-53-000 PV40EKS Valve (110 V) C416-54-000 PV40EKS Ventil (110 V) C416-54-000 Vanne PV40EKS (110 V) C416-54-000 Page/Seite/Page 16 © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 29: Installation

    Das Ventil bei entsprechend geeigneten Bedingungen comme indiqué à la Section lagern. Siehe Abschnitt © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Page/Seite/Page 17 Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 30: Install The Valve

    Ventil beschädigen. Der Anschluß des Ventils an das circuit de vide en utilisant des composants de Vakuumsystem erfolgt mit standardmäßigen NW- raccordement standard NW. Kopplungsteilen. Page/Seite/Page 18 © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 31: Electrical Connections

    à portée de l’opérateur. der Nähe, für die Bedienperson leicht zu erreichen, angebracht ist. © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Page/Seite/Page 19 Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 32 4. Prise femelle d’alimentation électrique 5. Vis de fixation de prise 6. Ecrou de détente de câble 7. Prise femelle de l’indicateur de position Page/Seite/Page 20 © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 33 Figure 5 – Connexions électriques 1. Live 2. Neutral 3. Earth (ground) 1. Phase 2. Neutral 3. Erdung 1. Phase 2. Neutre 3. Terre (masse) © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Page/Seite/Page 21 Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 34: Fit Your Own Electrical Supply Cable

    6. Tirez doucement sur le câble pour s’assurer qu’il est Kabel fest im Klemmenblock sitzt. Die bien coincé à l’intérieur du connecteur. Resserrez Zugentlastungsmutter (6) festziehen. l’écrou de détente (6). Page/Seite/Page 22 © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 35: Fit The Electrical Supply Cable Accessory

    5. Branchez la fiche à l'autre extrémité du câble Netzkabelzubehörs an eine geeignete Steckdose d'alimentation électrique dans une prise de courant anschließen. appropriée. © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Page/Seite/Page 23 Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 36: Position Indicator Connections

    Buchsen auf den entsprechenden Stiften sitzen se brancher sur les broches correspondantes (siehe Beschriftung des Schaltkastens). identifiées par une étiquette apposée sur le coffret électrique. Page/Seite/Page 24 © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 37 1. NC (Öffner) 2. NO (Schließer) 3. Masse 4. Nicht belegt 1. Normalement fermé 2. Normalement ouvert 3. Commun 4. Non utilisé © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Page/Seite/Page 25 Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 38 C411-02-885 Issue H/Ausgabe H/Version H This page has been intentionally left blank/Leerseite/Cette page est délibérément laissée blanche. Page/Seite/Page 26 © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 39: Operation

    Stellungsindikator dennoch an, daß das Ventil position indique que la vanne est fermée. geschlossen ist. © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Page/Seite/Page 27 Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 40 Seiten des Ventiles. implantés dans des canalisations, de part et d’autre de la vanne. Page/Seite/Page 28 © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 41: Maintenance

    Bei Kontakt mit Lösungsmitteln und O-Ringen aus toriques en fluoroélastomère. fluoroeleastomer ‘O’ rings. Fluorelastomer alle entsprechenden Sicherheitsvorkehrungen einhalten. © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Page/Seite/Page 29 Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 42: Fluoroelastomers

    Sicherheitsregeln beachten, um den Kontakt mit den contact avec les joints d’étanchéité et les joints Dichtungen und O-Ringen zu verhindern. toriques. Page/Seite/Page 30 © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 43: Dismantle And Inspect The Valve

    (9) et befestigen. un adhésif approprié de freinage come, par exemple, du Loctite 222. © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Page/Seite/Page 31 Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 44 11. Corps de la vanne 12. Valve-pad ‘O’ ring 12. O-Ring des Ventiltellers 12. Joint torique du bloc de la vanne Page/Seite/Page 32 © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 45 Figure 7 – Sectional view of PVEK valve Abbildung 7 – Schnittbild eines PVEK-Ventils Figure 7 – Vue en coupe d’une vanne PVEK © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Page/Seite/Page 33 Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 46: Replace The Bellows/Pole-Piece Assembly

    Stellergehäuse achten. 5. Remontez la vanne comme indiqué au Section 5.2. 5. Das Ventil wieder zusammenbauen, wie in Abschnitt 5.2 beschrieben. Page/Seite/Page 34 © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 47: Replace The Valve-Body And Pad 'O' Rings

    Abschnitt 5.2 beschrieben, wieder 9. Remettez en place l’ensemble soufflet/pôle mobile zusammenbauen. puis remontez la vanne, comme indiqué au Section 5.2. © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Page/Seite/Page 35 Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 48: Electrical Service Kit

    Ein elektrischer Wartungssatz mit einer bestückten imprimé de rechange est disponible séparément (voir Section 7.3. Ersatzleiterplatte ist als Ersatzteil erhältlich: siehe Section 7.3). Abschnitt 7.3. Page/Seite/Page 36 © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 49: Fault Finding

    Das Ventil zerlegen (siehe Abschnitt 5.2) und das Hindernis entfernen. Démontez cette vanne (voir Section 5.2) et éliminez la cause de ce blocage. © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Page/Seite/Page 37 Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 50 Il y a un faux contact dans la prise femelle d’alimentation entfernen. électrique. Démontez cette vanne (voir Section 5.3) et éliminez la cause de ce blocage. Page/Seite/Page 38 © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 51 Ist der Faltenbalg undicht? Die Faltenbalg-/Polstückgruppe (siehe Abschnitt 5.3) austauschen. Le soufflet fuit. Remplacez l’ensemble soufflet/pôle mobile, comme indiqué au Section 5.3. © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Page/Seite/Page 39 Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 52 C411-02-885 Issue H/Ausgabe H/Version H This page has been intentionally left blank/Leerseite/Cette page est délibérément laissée blanche. Page/Seite/Page 40 © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 53: Storage And Disposal

    Komponenten, die durch gefährliche Section 5.1.2). Prozeßsubstanzen kontaminiert worden sind. Les composants qui ont été contaminés par des substances dangereuses. © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Page/Seite/Page 41 Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 54 C411-02-885 Issue H/Ausgabe H/Version H This page has been intentionally left blank/Leerseite/Cette page est délibérément laissée blanche. Page/Seite/Page 42 © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 55: Service, Spares And Accessories

    Numéro de modèle et de code de votre équipement Bestellnummer und Bezeichnung des Teils Numéro de série (le cas échéant) Numéro de code et désignation de la pièce © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Page/Seite/Page 43 Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 56: Service

    Kundendienstleistungen wenden Sie sich bitte an das Pièces détachées nächste Kundendienstzentrum oder direkt an Edwards. Consulter le Tableau Ersatzteile Siehe Tabelle Page/Seite/Page 44 © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 57 PV40EKS (220 V) C414-01-800 C414-01-800 C414-01-806 C414-01-806 C414-01-007 C414-01-007 C416-42-801 C416-42-811 PV40EKS (110 V) C414-01-800 C414-01-800 C414-01-805 C414-01-805 C414-01-007 C414-01-007 C416-42-801 C416-42-811 © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Page/Seite/Page 45 Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 58: Accessories

    C411-02-885 Issue H/Ausgabe H/Version H Accessories Zubehör Accessoires Netzkabelzubehör C411-01-090 Câble d'alimentation Electrical supply électrique C411-01-090 cable accessory C411-01-090 Page/Seite/Page 46 © Edwards Limited 2007. All rights reserved. Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
  • Page 59 This page has been intentionally left blank.
  • Page 60 This page has been intentionally left blank.
  • Page 61 E-mail via scan, fax or post a copy of the original with signature of the Declaration (HS2) to Edwards. The Declaration must arrive before the equipment. Give a copy of the Declaration (HS2) to the transporter. You must tell your transporter if the equipment is contaminated.
  • Page 62 Durchführung des Kundendienstes an Ihren Geräten angewendet werden. Füllen Sie die Erklärung (Formular HS2) aus, und schicken Sie sie an Edwards, bevor Sie das Gerät zum Versand bringen. Beachten Sie hierbei, dass diese Erklärung nur zum internen Gebrauch bei Edwards bestimmt ist und kein Zusammenhang mit örtlichen, nationalen oder internationalen Anforderungen an Transportsicherheit oder Umweltschutz besteht.
  • Page 63: Procédure De Retour D'équipements Edwards

    Consultez votre transporteur. 4. Eliminez toute trace de gaz dangereux : faites circuler un gaz inerte dans l’équipement et les accessoires à renvoyer à Edwards. Le cas échéant, purgez tous les fluides et lubrifiants de l’équipement et de ses accessoires.
  • Page 64 This page has been intentionally left blank.
  • Page 65 • Read the Return of Edwards Equipment – Procedure (HS1) before you complete this Declaration • Contact Edwards to obtain a Return Authorisation Number and to obtain advice if you have any questions • Send this form to Edwards before you return your equipment...
  • Page 66 Telephone number: _____________________________ Date of equipment delivery: ___________________ I have made reasonable enquiry and I have supplied accurate information in this Declaration. I have not withheld any information, and I have followed the Return of Edwards Equipment – Procedure (HS1). Note: Please print out this form,...
  • Page 67 • Über alle Stoffe informiert sein, die in dem Gerät eingesetzt und produziert wurden, bevor Sie diese Erklärung ausfüllen. • Das Formular „Rücksendung von Edwards Geräten – Vorgehensweise“ (HS1) lesen, bevor Sie diese Erklärung ausfüllen. • Sich von Edwards eine Rücksendegenehmigungs-Nr. geben und sich beraten lassen, wenn Sie Fragen haben.
  • Page 68 Datum der Gerätelieferung: _______________________________________ Ich habe angemessene Recherchen durchgeführt und in dieser Erklärung exakte und wahrheitsgemäße Angaben gemacht. Ich habe keine Informationen verschwiegen und bin gemäß dem Formular „Rücksendung von Edwards Geräten – Vorgehensweise (HS1)“ vorgegangen. Hinweis: Bitte dieses Formular...
  • Page 69 • lire la procédure de retour d’équipements Edwards (HS1) avant de compléter cette déclaration • contacter Edwards pour obtenir un numéro d’autorisation de retour et des conseils si vous avez des questions • envoyer ce formulaire à Edwards avant votre équipement SECTION 1 : EQUIPEMENT Nom du système/équipement du fabricant _______________...
  • Page 70 N° de téléphone : ______________________ Date de livraison de l’équipement : ____________________________________ J’ai pris tous les renseignements nécessaires et fourni des informations exactes dans cette déclaration. Je n’ai pas omis d’informations et j’ai respecté la procédure de retour d’équipements Edwards (HS1). Remarque : imprimez ce Signature : _____________________________________ Date : _________________ formulaire, signez-le et renvoyez-le.
  • Page 71 This page has been intentionally left blank.
  • Page 72 PLEASE CONTACT ANY OF THE ABOVE FOR DETAILS OF OTHER SALES AND SERVICE CENTERS IN YOUR AREA. © Edwards Limited 2007. All rights reserved Edwards and the Edwards logo are trade marks of Edwards Limited. www.edwardsvacuum.com Produced by Technical Publicity...

Ce manuel est également adapté pour:

Pv16ekPv25ekPv40ek

Table des Matières