C416-24-885 Issue E
8. Refit the body, pneumatic-actuator assembly and
top-cap assembly and secure with the four fixing
screws (3) removed in
Section
5.3.
9. Refit the control-valve if required.
5.7
Clean the restrictors
1. Dismantle the valve and remove the restrictors and
the 'O' rings as described in Steps 1 and 2 of
Section
3.2.
2. Inspect the restrictors. If they are damaged or
eroded, replace the restrictors. Otherwise, use a
suitable method to clean the restrictors.
3. Refit the 'O' rings and the restrictors to the valve
and reassemble the valve as described in Steps 4
and 5 of
Section
3.2.
30
5. Den O-Ring des Ventiltellers (14) vom Ventilteller
abnehmen. Den O-Ring ensorgen (siehe
Abschnitt
6).
6. Die Rille des O-Rings sowie die Kontaktflächen
prüfen. Zerkratzte oder beschädigte Oberflächen
neu bearbeiten.
7. Den neuen O-Ring des Ventiltellers anbringen; zur
leichteren Montage mit einer dünnen Schicht
Hochvakuumfett einfetten.
8. Ventilkörper, Stellgruppe und Ventildeckeleinheit
wieder zusammenbauen und mit den vier
Sicherungsschrauben (3), die in
Abschnitt 5.3
und abgenommen wurden, verschrauben.
9. Wenn erforderlich, das Steuerventil wieder
eibauen.
5.7
Durchflußbegrenzer
säubern
1. Ventil zerlegen und Durchflußbegrenzer und
O-Ringe ausbauen wie in den Schritten 1 und 2 von
Abschnitt 3.2
beschrieben.
2. Durchflußbegrenzer prüfen. Bei Beschädigung oder
Abnutzung austauschen. Wenn sie nicht beschädigt
oder abgenutzt sind, müssen die
Durchflußbegrenzer mit einem geeigneten
Verfahren gesäubert werden.
3. O-Ringe und Durchflußbegrenzer wieder am Ventil
anbringen und das Ventil, wie in den Schritten 4
und 5 von
Abschnitt 3.2
beschrieben, wieder
zusammenbauen.
5. Enlevez le joint torique (14) du clapet de vanne.
Mettez ce joint torique au rebut (voir
6. Examinez la gorge du joint torique ainsi que les
surfaces de contact. Refaites la finition des
surfaces rayées ou endommagées.
7. Mettez en position le joint torique neuf sur le
clapet de vanne. L'enduire légèrement d'une
graisse pour vide poussé pour faciliter cette
installation.
8. Remontez le corps, l'ensemble actionneur
pneumatique et l'ensemble chapeau supérieur et
gelöst
immobilisez le tout avec les quatre vis de fixation
(3) retirées à la
Section
9. Le cas échéant, remettez en position l'électro-
vanne de commande.
5.7
Nettoyage des réducteurs
1. Démontez la vanne puis enlevez les réducteurs et
les joints toriques, comme indiqué aux alinéas 1 et
2 de la
Section
3.2.
2. Examinez les réducteurs. S'ils sont endommagés ou
érodés, remplacez-les. Sinon, nettoyez-les en
employant une méthode appropriée.
3. Remettez en position les joints toriques et les
réducteurs sur la vanne puis remontez cette vanne,
en procédant comme indiqué aux alinéas 4 et 5 de
la
Section
3.2.
© Edwards Limited 2009. All rights reserved.
Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
Section
6).
5.3.