Eti/Xip App
140
7,5
16
ETI/XIP APP
INSTALLAZIONE
IT
-
• L'apparecchio deve essere installato su guida DIN (EN
50022) in un apposito quadro elettrico.
• Per lo smontaggio procedere come indicato in figura
2.
• Per le dimensioni di ingombro vedere le figura 1.
NOTA. Provvedere ad una corretta aereazione nel
43,5
caso il dispositivo venga installato in un contenito-
57
re metallico.
INSTALLATION
EN
-
• The device must be installed on a DIN rail (EN 50022)
in a specific electrical panel.
1
• For disassembly, proceed as shown in figure 2.
• For the overall dimensions see figure 1.
NOTE. Proper ventilation is required if the device is
installed in a metal container.
INSTALLATION
DE
-
• Das Gerät muss auf DIN-Schiene (EN 50022) in einem
eigenem Schaltkasten montiert werden.
• Für die Demontage wie auf der Abbildung 2 gezeigt
vorgehen.
• Für die Abmessungen siehe die Abbildung 1.
HINWEIS Falls das
häuse installiert wird, für ausreichende Belüftung
sorgen.
INSTALLATION
FR
-
• L'appareil doit être installé sur un rail DIN (EN 50022) à
l'intérieur d'un tableau électrique prévu à cet effet.
• Pour le démontage, procéder comme indiqué à la
figure 2.
• Pour les dimensions hors tout, voir la fig. 1.
NOTE. Pourvoir à une correcte aération au cas où
dispositif serait installé dans un boîtier métallique.
2
ETH SWITCH
STAT
CN2
J2
J1
CN1
+ Ð
CN6
LED
DATI
Vorrichtung
in einem Metallge-
LED
ACT
LED
USB
RST
C I1 I2 I3
J9
A A
+ D – + V –
J7
INSTALACIÓN
ES
-
• El aparato debe instalarse sobre raíl DIN (EN 50022)
en un cuadro eléctrico oportuno.
• Para el desmontaje, siga las indicaciones de la figura
2.
• Para las medidas necesarias vea la figura 1.
NOTA. Garantice una correcta ventilación si se ins-
tala el alimentador en una caja metálica.
INSTALAÇÃO
PT
-
• O aparelho deve ser instalado na guia DIN (EN 50022)
num quadro eléctrico específico.
• Para a desmontagem proceda como indicado na fi-
gura 2.
• Para as dimensões totais veja a figura 1.
NOTA. Providencie uma ventilação adequada se o
aparelho for instalado numa caixa metálica.
INSTALLATIE
NL
-
• Het toestel moet geïnstalleerd worden op een DIN-profiel
(EN 50022) in een daarvoor bestemde schakelkast.
• Om het toestel te demonteren, handel zoals weergegeven
op fig. 2.
• Zie fig. 1 voor de afmetingen.
OPMERKING. Zorg voor een correcte verluchting wan-
neer het toestel geïnstalleerd wordt in een metalen
houder.
УСТАНОВКА
RU
-
• Устройство должно быть установлено на DIN-рей-
ку (EN 50022) в монтажном шкафу.
• Порядок демонтажа показан на рис. 2.
• Общие размеры приведены на рис. 1.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если источник питания устанав-
ливается в металлическом контейнере, необ-
ходимо обеспечить соответствующую венти-
ляцию.
CN3