• Take periodic breaks to minimize repetition and rest your
E
hands.
• Reduce the speed and force in which you do the
N
repetitive movement.
G
• Do exercises to strengthen hand and arm muscles.
• See a doctor if you feel tingling, numbness or pain in
L
your fingers, hands, wrists or arms.
I
The sooner RSI is diagnosed, the more likely permanent
S
nerve and muscle damage can be prevented.
H
F
• Arrêtez de travailler à intervalles réguliers pour
minimiser la répétition et vous reposer les mains.
R
• Réduisez la vitesse et la force avec laquelle vous faîtes
A
le mouvement répétitif.
N
• Faîtes des exercices pour renforcer les muscles des
mains et des bras.
Ç
• Consultez un médecin dès que vous ressentez des
A
picotements, un engourdissement ou une douleur dans
les doigts, les mains, les poignets ou les bras.
I
S
Un diagnostic précoce de ces affections permettra d'éviter
des lésions permanentes des nerfs et des muscles.
• Von Zeit zu Zeit Pausen einlegen, um
D
Wiederholungsbewegungen auf ein Minimum zu
beschränken. Hände ruhen lassen.
E
• Die Geschwindigkeit und den Kraftaufwand reduzieren,
U
mit denen Sie die Wiederholungsbewegung ausführen.
• Zwecks Stärkung der Hand- und Armmuskulatur
T
Übungen durchfühlen.
S
• Einen Arzt aufsuchen, wenn Sie ein Prickeln,
Gefühllosigkeit oder Schmerzen in den Fingern,
C
Händen, Handgelenken oder Armen fühlen.
H
Je eher Tendoperiostosen erkannt werden, desto
wahrscheinlicher ist es, da sich eine anhaltende
Beschädigung von Nerven und Muskeln verhindern läßt.
• Fate pause frequenti per minimizzare ripetizioni e per
I
riposare le mani
T
• Riducete la velocità e la forza con cui effettuate il
movimento ripetitivo
A
• Effettuate esercizi per irrobustire i muscoli delle mani e
L
delle braccia.
I
• Consultate un dottore se avvertite formicolii, insensibilità
o dolore alle dita, alle mani ai polsi o alle braccia.
A
N
Se rsi viene diagnosticato in tempo è più probabile riuscire
O
a prevenire danni permanenti ai nervi e ai muscoli.
EYE AND HEARING PROTECTION
• Wear eye protection goggles.
• Wear hearing protection. If this guideline is not followed,
hearing loss can occur.
PROTECTION DES YEUX ET DES OREILLES
• Portez des lunettes pour la protection des yeux.
• Protégez-vous les oreilles. Toute négligence à cet égard
peut causer une perte d'audition.
AUGEN- UND OHRENSCHUTZ
• Schutzbrille tragen.
• Gehörschutz tragen. Nichtbefolgen dieser Mahnung
kann zu Gehörverlust führen.
PROTEZIONE PER LA VISTA E PER L'UDITO
• Indossate occhiali protettivi.
• Indossate protezioni per l'udito. Se non seguite questi
consigli si può verificare una perdita dell'udito.
12