Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

‫دليل التعليمات عربي‬
MANUEL D'INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
‫الثالجة‬
Réfrigérateur
Refrigerator
BFC644ZNX

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brandt BFC644YNW

  • Page 1 ‫دليل التعليمات عربي‬ MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN ‫الثالجة‬ Réfrigérateur Refrigerator BFC644ZNX...
  • Page 2 ، ‫عزٌزي العمٌل‬ ً‫ونشكركم على هذه الثقة الت‬ TDNARB ‫لقد اشترٌتم للتو أحد منتجات‬ ‫منحتمونا إٌاها‬ ً‫لقد صممنا هذا المنتج وصنعناه مع وضعكم ونمط حٌاتكم واحتٌاجاتكم ف‬ ‫لقد وضعنا فً هذا‬ ‫اعتبارنا وهدفنا هو تلبٌة توقعاتكم بأفضل صورة‬ ‫المنتج خبرتنا وروح اإلبداع التً نتمٌز بها وكل الشغف الذي ٌقود مسٌرتنا‬ ‫عا...
  • Page 3 ‫المحتويات‬ ..… ……… …… ‫استعمال ثالجتكم‬ .…. … ……… … … ‫مقدمة مختصرة‬ … … ….… ‫نصائح واقتراحات مفٌدة‬ … ………… ‫تعلٌمات السالمة الهامة‬ …………..…… ‫التنظٌف والعناٌة‬ .… ……… … ‫تنصٌب جهازكم الجدٌد‬ … … ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ … ………………… ‫وصف...
  • Page 4 ‫معلومات السالمة والتحذيرات‬ ‫ألمنكم وسالمتكم وكذا االستعمال‬ ‫سالمة األطفال واألشخاص اآلخرين‬ ‫الصحٌح لجهازكم؛ اقرؤوا بعناٌة‬ ‫المعرضين للخطر‬ ‫بما فً ذلك‬ ، ‫دلٌل المستخدم هذا‬ ‫ٌمكن استعمال هذا الجهاز من ق ِ بل‬ ً‫المفٌدة الت‬ ‫التحذٌرات والنصائح‬ ‫األطفال الذٌن تزٌد أعمارهم عن‬ ‫قبل...
  • Page 5 ‫البٌئات على غرار الغرف‬ ، ‫فً حال تخلصكم من الجهاز‬ • ، ‫المزودة بأس ِ رة و ٌ ُق د َم بها إفطار‬ ‫افصلوا الفٌشة من مأخذ توصٌل‬ ‫المطاعم واستعماالت أخرى‬ ‫الطاقة‬ ‫سلك‬ ‫واقطعوا‬ ‫الطاقة‬ ‫مماثلة باستثناء البٌع بالتجزئة‬ ‫بالقرب من الجهاز قدر المستطاع‬ ‫ال...
  • Page 6 ‫سائل التبرٌد والغاز العازل‬ ‫تحذٌر‬ • ‫السالمة الكهربائية‬ ‫عند‬ ‫القابل لالنفجار قابالن لالشتعال‬ ‫ٌنبغً عدم تطوٌل سلك الطاقة‬ ‫ال تتخلصوا منه‬ ، ‫التخلص من الجهاز‬ ‫لٌس‬ ‫تأكدوا من أن مقبس الطاقة‬ ‫إال بأحد مراكز التخلص من النفاٌات‬ ‫معطو ب ًا أو تال ف ً ا‬ ‫إذ...
  • Page 7 ‫ال تضعوا مشروبات كربونٌة أو‬ ‫تبلغ قدرة منظم الجهد التلقائً أكثر من‬ • ‫إذ أنها تسبب‬ ، ‫التجمٌد‬ ‫فوارة فً حجٌرة‬ ‫ٌجب استعمال‬ ‫وات للثالجة‬ ‫ضغط ً ا على الحاوٌة؛ مما قد ٌؤدي إلى‬ ً ‫الثالجة بد ال‬ ‫مقبس طاقة خاص مع هذه‬ ‫انفجارها...
  • Page 8 ‫ال تستخدموا مطل ق ً ا القاعدة واألدراج‬ ‫هام للتنصيب‬ • ‫لإلٌصال الكهر بائً السلٌم؛ اتبعوا‬ ‫واألبواب وغٌرها للوقوف علٌها أو‬ ‫التعلٌمات الواردة فً هذا الدلٌل‬ ‫كدعامات‬ ‫أفرغوا محتوٌات العبوة إلخراج‬ ‫ٌنبغً إعادة تجمٌد الطعام المجمد ما‬ • • ‫الجهاز وتحققوا من عدم وجود أي‬ ‫إذابته‬...
  • Page 9 ‫وأال ت ُ ستخ د َم إال قطع الغٌار األصلٌة‬ ‫الصيانة‬ ‫فقط‬ ‫ٌنبغً أال ٌقوم بصٌانة الجهاز‬ • ‫إذا كان الجهاز خال ٌ ًا من الصقٌع‬ ‫أي أعمال كهربٌة به إال‬ ‫بخصوص‬ ‫إذا كان الجهاز ٌحتوي على حجٌرة‬ ‫كهربائً مؤهل أو شخص مختص‬ ‫المجمد‬...
  • Page 10 ‫اسحبوا أغطٌة البراغً من الجهة الٌسرى‬ ‫بالشكل المالئم إذا‬ ‫ربما ال ٌعمل الجهاز‬ ‫ت ُ ر ِ ك فً درجات حرارة أعلى أو أقل من‬ ً‫بالستٌك‬ ‫ثم رتبوها فً كٌس‬ ، ‫للباب‬ ‫كٌفوا المقبض من الجهة الٌسرى للباب‬ ‫المدى الموضح لفترة طوٌلة‬ ‫مع...
  • Page 11 ‫ضعوا الثالجة فً وضع عمودي‬ ‫الجهاز على‬ ‫ضعوا‬ ، ‫قبل البدء‬ ‫مالحظة‬ ‫افتحوا الباب العلوي لسحب كل الرفوف‬ ‫ظهره للتمكن من الوصول إلى القاعدة‬ ‫ثم أغلقوا الباب‬ ‫تجنب اإلضرار بها‬ ( ‫ل‬ ‫ضعوه على داعم رطب أو مادة من هذا‬ ‫القبٌل...
  • Page 12 ‫فكوا البراغً المستعملة لتثبٌت المفصلة‬ ‫بعدها‬ ‫الوسطى ثم اسحبوا المفصلة الوسطى‬ ً‫اسحبوا الباب السفل‬...
  • Page 13 ‫ضعوا الباب السفلً على مساحة ملساء‬ ‫غٌروا‬ ‫مع وضع الجهة األمامٌة إلى أعلى‬ ‫المقبض إلى جهة الٌمٌن حسب الخطوة‬ ‫القطعة‬ ‫وانزعوا‬ ، ً‫انزعوا البراغ‬ ‫فكوا المفصلة السفلٌة وغٌروا‬ ‫فً زاوٌة‬ ‫لفوا القطعة‬ ‫والقطعة‬ ‫موضعها فً الفتحة المجاورة ثم ثبتوا الفلكة‬ ‫فً...
  • Page 14 ‫بدلوا األسالك فً كل من الفتحة‬ ‫درجة‬ ‫بـ‬ ‫اعكسوا القطعة‬ ‫الٌسرى والٌمنى بهٌكل الثالجة‬ ‫وركبوها على الزاوٌة الٌمنى للباب العلوي‬ ‫تم تفكٌك هذه‬ ‫ثم قوموا بتركٌب القطعة‬ ‫القطع فً الخطوة‬ ‫حركوا بطرٌقة صحٌحة الباب‬ ‫والباب العلوي ثم‬ ‫عدلوا القطعة‬ ، ‫العلوي‬...
  • Page 15 ‫وصف الجهاز‬ ‫الخزانة‬ ‫مصباح‬ ‫منظر الجهاز‬ ً‫الرف الزجاج‬ ‫غطاء حوض الخضر والفواكه‬ ‫حوض الخضر والفواكه بالثالجة‬ ‫درج علوي للمجمد‬ ‫رف علوي زجاجً للمجمد‬ ‫كبٌر‬ ‫حجم‬ ‫درج أوسط للمجمد‬ ‫رف أوسط زجاجً للمجمد‬ ‫درج سفلً للمجمد‬ ‫أرجل سفلٌة قابلة للضبط‬ ‫باب الثالجة‬ ‫رف...
  • Page 16 ‫لوحة التحكم‬ ‫ٌتمتع جهازكم بالوظائف واألوضاع المتوافقة‬ ‫استعملوا جهازكم حسب معاٌٌر التحكم التالٌة‬ ، ‫ألول مرة‬ ‫عند تشغٌل الجهاز‬ ‫التً تعرضها شاشة التحكم مثلما هو مبٌن فً الصورة أدناه‬ ‫فً حال عدم لمس أي زر‬ ‫تضًء اإلضاءة الخلفٌة للرموز الموجودة على لوحة العرض‬ ‫فستنطفئ...
  • Page 17 ‫فتعود درجة حرارة‬ " egFFeFg " ‫الشاشة أن درجة حرارة‬ ‫وتعرض‬ ‫المبرد إلى الدرجة المنتقاة آن ف ً ا‬ ‫درجة مئوٌة‬ ‫الثالجة‬ ‫إذا أردتم وقف وظٌفة التجمٌد‬ • ‫العطلة‬ ‫فاضغطوا على‬ ، ‫السرٌع وهً مفعلة‬ ‫فً حال غٌابكم لمدة‬ ‫أو‬ "...
  • Page 18 ‫مرات ثم ٌتوقف‬ ‫مستمرة لـ‬ ‫القتصاد الطاقة؛ تجنبوا ترك الباب‬ • ‫أتوماتٌك ٌ ّ ً ا‬ ‫مفتوحً ا لمدة طوٌلة عند استعمال‬ ، ‫فً وضع منبه درجة الحرارة‬ ‫الجهاز‬ • ‫لمدة‬ " mSrgA " ‫اضغط على زر‬ ‫منبه درجة الحرارة‬ ‫ثوان...
  • Page 19 ‫استعمال جهازكم‬ ‫لالطالع على قائمة بملحقات الجهاز‬ " ‫وصف الجهاز‬ " ‫ارجعوا إلى قسم‬ ‫حوض خضر وفواكه مقصورة الثالجة‬ ‫أرفف الباب‬ ‫مالئم لتخزٌن الفاكهة والخضراوات‬ • ‫تناسب تخزٌن البٌض وعلب‬ • ‫المشروبات والمشروبات الموضوعة‬ ‫درجة البرودة والرطوبة‬ ‫ال‬ ‫إلخ‬ ، ‫واألغذٌة...
  • Page 20 ‫صبوا الماء فً درج الثلج وصبوا‬ ‫ٌجب أال ٌتجاوز‬ ‫الماء فً أدراج الثلج‬ ‫مستوى الماء الخط العلوي كما توضح‬ ‫الصورة التالٌة‬ ‫صانعة الثلج فً موضعها‬ ‫ضعوا‬ ‫احرصوا على أال تضغطوا على‬ • ‫لفوا‬ ، ‫بعدما أن تتشكل المكعبات‬ ً‫األصل‬ ‫الصمام‬ ‫الدرج...
  • Page 21 ‫ملء المياه‬ • ‫اتبعوا‬ ، ‫بعد تركٌب خزان المٌاه‬ ‫الخزان بالماء‬ ‫الخطوات التالٌة لملء‬ ‫افتحوا غطاء الكوب‬ ‫صبوا الماء‬...
  • Page 22 ‫تحذير‬ ‫لترات‬ ‫امأل الخزان بالماء حتى‬ • ‫قد ٌؤدي إضافة‬ ‫الكمٌة المقترحة‬ ‫المزٌد من الماء عندما ٌكون غطاء‬ ‫الكوب مفتوحً ا إلى فٌض الماء‬ ‫لمشروبات‬ ‫ال ٌو ص َ ى باستخدام الجهاز‬ • ‫تأكدوا من أن جهاز‬ ، ‫المٌاه‬ ‫قبل توزٌع‬ ‫أخرى...
  • Page 23 ‫نصائح واقتراحات مفيدة‬ ‫األطعمة واستخدموها فً التوارٌخ‬ ‫نصائح القتصاد الطاقة‬ ‫المقترحة من ق ِ بل الجهات ال م ُص ن ِّ عة‬ ‫نوصٌكم باتباع النصائح الواردة أدناه‬ ‫األطعمة المطبوخة واألطباق الباردة‬ ‫لتوفٌر الطاقة‬ • ‫وغٌرها‬ ‫حاولوا تجنب إبقاء الباب مفتوحً ا لفترة‬ •...
  • Page 24 ‫الجهاز عن‬ ‫إذا كان هناك داع ٍ لتوقٌف‬ ‫نوصً بوضع ملصق ٌحمل تارٌخ‬ • ‫فاتبعوا الخطوات‬ ، ‫التشغٌل لمدة طوٌلة‬ ‫تخزٌن كل كٌس من المواد الغذائٌة‬ ‫التالٌة لتجنب انبعاث الروائح الكرٌهة‬ ‫معرفة تارٌخ تخزٌنها‬ ‫المجمدة ل‬ ‫من الجهاز‬ ‫نصائح تخزين الطعام المجمد‬ ‫أفرغوا...
  • Page 25 ‫التنظيف والصيانة‬ ‫ثم‬ ، ‫ضعٌف من بٌكربونات الصودا‬ ‫لدواعً النظافة؛ ٌجب تنظٌف الجهاز‬ ‫اغسلوه بالماء الفاتر مستخدمٌن إسفنجة‬ ‫وٌشمل الملحقات الداخلٌة والخارجٌة‬ ‫امسحوا لتجفٌف‬ ‫أو منشفة معصورة‬ ‫بصفة دورٌة مرة كل شهرٌن على‬ ‫األرفف واألدراج بالكامل قبل إعادتها‬ ‫األقل‬ ‫جففوا بعناٌة كل األسطح‬ ‫إلى...
  • Page 26 ‫افصلوا جهازكم‬ ‫ال تعٌدوا تشغٌل الجهاز إال بعد‬ ‫تحذير‬ ‫أزٌلوا غطاء المصباح برفعه‬ ‫التجفٌف الكلً للفواصل‬ ‫وإخراجه‬ ‫تبديل مصباح‬ ‫بٌد وفكوه‬ ‫امسكوا مصباح‬ ‫ال تقوموا بتبدٌل المصباح‬ ‫تحذٌر‬ ‫بالٌد األخرى مع الضغط على مزالج‬ ، ‫وإذا تلف مصباح‬ ‫بأنفسكم‬ ‫الموصل‬ ‫فاتصلوا...
  • Page 27 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫ٌمكنكم التحقق بسهولة من‬ ، ‫فً حال وجود مشاكل بجهازكم أو أنه ال ٌعمل بشكل صحٌح‬ ‫بإمكانكم‬ ‫ٌ ُرج َ ى االطالع على النقاط الواردة أدناه‬ ، ‫بعض النقاط قبل االتصال بالصٌانة‬ ‫بسهولة من بعض النقاط تب ع ًا لهذا القسم قبل االتصال بالصٌانة‬ ‫التحقق‬...
  • Page 28 ‫ٌعمل المحرك‬ ، ‫من العادي سماع صوت المحرك بشكل متكرر‬ ‫بشكل أكبر فً ظل الظروف التالٌة‬ ‫درجة الحرارة المنتقاة منخفضة ج د ّ ً ا عما ٌستلزمه األمر‬ • ‫كمٌة كبٌرة من الطعام الدافئ حدٌث ً ا فً الجهاز‬ ‫تخزٌن‬ •...
  • Page 29 ‫التخلص من الجهاز‬ ‫ال ٌجب التعامل مع هذا الجهاز على أنه نفاٌة من النفاٌات المنزلٌة‬ ‫مواد التغليف‬ ‫ت ُ عت ب َ ر‬ ً‫ضعوا األغلفة ف‬ ‫مواد التغلٌف التً علٌها رمز إعادة التدوٌر قابلة إلعادة تدوٌرها‬ ‫حاوٌات مخصصة لهذا الغرض فً مركز تجمٌع النفاٌات ألجل إعادة تدوٌرها‬ ‫قبل...
  • Page 30 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à...
  • Page 31: Table Des Matières

    Sommaire Introduction rapide…………….….3 Écran de contrôle……………….….16 Instructions importantes Utilisation de votre appareil…..19 sécurité........4 Conseils et astuces…………..22 Installation votre nouvel Nettoyage et entretien………..24 appareil…......… 9 Dépannage…………....26 Description de l'appareil…..…15 Mise au rebut de l'appareil…...28 Introduction rapide Nous vous remercions d’avoir pour des applications similaires acheté...
  • Page 32: Sécurité

    Informations avertissements sécurité Pour votre sécurité et afin de dommages causés garantir un usage correct, omission. avant d'installer et d'utiliser Sécurité des enfants et l'appareil pour la première autres personnes fois, lisez ce mode d'emploi vulnérables enfants avec attention, notamment les âgés de 8 ans et plus et les conseils avertissements.
  • Page 33 • vous jetez l'appareil, - dans des environnements de débranchez la fiche de la prise type bed and breakfast. d'alimentation, coupez - services de traiteurs et autres câble connecteur (aussi près utilisations similaires. de l'appareil que possible) et • ATTENTION - Ne stockez pas retirez la porte afin d'éviter de produits contenant des gaz que les enfants ne reçoivent...
  • Page 34 • ATTENTION Sécurité électrique propulseurs réfrigérants 1. N’utilisez pas de rallonges isolants sont inflammables. Ne électriques. jetez l'appareil que dans un point 2. Assurez-vous que la fiche de collecte des déchets habilité. d’alimentation n’est ni écrasée ni N'exposez pas l'appareil à une endommagée.
  • Page 35 Le réfrigérateur doit être branché • Ne conservez pas de canettes prise électrique ou de bouteilles contenant des particulière et non pas sur une boissons gazeuses dans prise partagée entre plusieurs congélateur, cela provoque une appareils électriques. La prise du pression sur le récipient qui peut réfrigérateur doit être reliée à...
  • Page 36 •Ne montez jamais sur la base, Installation - Important ! les tiroirs, les portes, etc. et ne Pour éviter tout risque lié à utilisez jamais comme l’installation équipements supports. électriques, respectez •Les aliments décongelés instructions suivantes. doivent pas être recongelés. •...
  • Page 37: Installation De Votre Nouvel Appareil

    Service seules pièces d’origine • Les composants électriques doivent être installées. doivent être remplacés 1) Si l'appareil est sans givre. réparés par un électricien qualifié 2) Si l'appareil comprend un ou un technicien agréé. compartiment congélateur. • Ce produit doit être réparé dans un service après-vente habilité, et Installation de votre nouvel appareil Avant d’utiliser votre appareil pour...
  • Page 38 fonctionnement pendant Pour un transport plus aisé, les longues périodes à des températures poignées sont emballées à part dans supérieures inférieures à plastique. Vous pouvez gamme préconisée peut entraîner un installer poignées porte dysfonctionnement de l’appareil. comme suit. 1. Retirez les caches des vis du côté Classe Température gauche de la porte, puis rangez-les...
  • Page 39 mousse autre matière 1. Placez le réfrigérateur en position similaire pour éviter d’endommager verticale. le panneau arrière du réfrigérateur. Ouvrez la porte supérieure pour en Pour inverser le sens d’ouverture de retirer tous les balconnets (afin de ne la porte, procédez comme suit : pas les endommager) puis refermez- 4.
  • Page 40 6. Desserrez les vis utilisées pour fixer la charnière centrale et retirez la charnière centrale. Retirez ensuite porte inférieure. 7. Placez la porte inférieure sur une surface lisse, face avant vers le haut. Déplacez la poignée sur le côté droit, conformément à...
  • Page 41 12. Déplacez la porte inférieure et ajustez-la de sorte à aligner les trous inférieurs à l'axe charnière supérieure. Faites pivotez la charnière centrale de 180°, déplacez la rondelle de l'axe au côté supérieur, ajustez la charnière centrale à la position souhaitée puis installez-la.
  • Page 42 Remarque : Assurez-vous que le côté caractère du commutateur s’adapte bien sur le bloc. 19. Installez la pièce , raccordez le connecteur de fil puis installez la pièce 20. Ouvrez la porte supérieure, installez les balconnets puis refermez la porte.
  • Page 43: Description De L'appareil

    Description de l'appareil 1. Armoire 2. Ampoule LED Vue de l'appareil 3. Étagère en verre 4. Couvercle du bac à légumes 5. Bac à légumes 6. Tiroir supérieur du congélateur 7. Étagère en verre supérieure du congélateur 8. Tiroir intermédiaire du congélateur (grand volume) 9.
  • Page 44: Écran De Contrôle

    Écran de contrôle Utilisez votre appareil selon les modes de contrôle suivants. Les fonctions et des modes affichés sur l’écran de contrôle figurent sur le schéma suivant. Lors de la première mise en marche de l’appareil, l’écran de contrôle rétro-éclairé s’allume et les icônes apparaissent.
  • Page 45 reviendra à celle précédemment 5. Vacances sélectionnée. Si vous vous absentez 3. Congélateur pendant longue Appuyez sur le bouton « Freezer » période, vous pouvez pour régler température activer cette fonction en maintenant congélateur entre -14°C et -24°C, enfoncé bouton «...
  • Page 46 • Pour économiser de l’énergie, continu s’arrête évitez de laisser la porte ouverte automatiquement passé ce délai. pendant longtemps lorsque vous • Si l'alarme de température se utilisez l'appareil. L’alarme de porte déclenche, appuyez sur le bouton peut également être désactivée en «...
  • Page 47: Utilisation De Votre Appareil

    Utilisation de l'appareil Veuillez vous référer à la section « description de l'appareil » pour consulter la liste des accessoires. Balconnets de porte La température de ce compartiment • Ils sont conçus pour stocker des est inférieure d’environ 2-3°C par œufs, des cannettes de boisson, des rapport à...
  • Page 48 • Veillez à ne pas appuyer sur les valves. Lorsque vous montez le réservoir sur la porte, veillez à installer la valve dans le trou en premier lieu. 3. Remettez le bac à glaçons à sa Comment démonter le réservoir place.
  • Page 49 Attention ! • Remplissez le réservoir de jusqu'à 3 L d'eau (quantité suggérée). vous ajoutez de l'eau alors que le couvercle est encore en place, l'eau risque de déborder. Avant de vous servir de l'eau, • Il n'est pas conseillé d'utiliser vérifier que le verrou de l'appareil d'autres liquides que de l'eau (par est en position «...
  • Page 50: Conseils Et Astuces

    Conseils et astuces Conseils en termes d’économie • Placez les aliments de telle façon d’énergie que l’air puisse circuler librement autour. Afin d’économiser l’énergie, respectez les instructions suivantes. Conseils pour la réfrigération • Évitez de laisser la porte ouverte pendant longtemps afin •...
  • Page 51 pouvoir décongeler uniquement la quantité nécessaire. • Veillez à ce que la chaîne du froid • Emballez les aliments dans un ait été respectée par le fabricant. papier d’aluminium ou un film en • Une fois décongelés, les aliments polyéthylène hermétique. se détériorent rapidement et ne •...
  • Page 52: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Pour des raisons d’hygiène, nettoyez concentrée d'eau et de bicarbonate régulièrement l’appareil (accessoires de soude, puis rincez à l’eau tiède intérieurs et extérieurs compris), au avec une éponge essorée ou un moins tous les deux mois. chiffon. Essuyez séchez Attention !
  • Page 53 Rincez et séchez après nettoyage. l’ampoule à LED, procédez comme Attention : Ne remettez en marche suit : l’appareil qu'après le séchage complet 1. Débranchez l’appareil. des joints de la porte. 2. Retirez le diffuseur de l’ampoule en Remplacement de l’ampoule à le soulevant.
  • Page 54: Dépannage

    Dépannage En cas de problèmes avec votre appareil ou s’il ne fonctionne pas correctement, vous pouvez vérifier les points ci-dessous avant de contacter le service après- vente. Vous pouvez réaliser les quelques vérifications faciles mentionnées dans cette section avant de demander de l'aide. Symptôme Cause possible et solution Vérifiez si l’appareil est branché...
  • Page 55 Il est normal d’entendre régulièrement le moteur fonctionner. Les circonstances suivantes peuvent être à l’origine d’un fonctionnement plus fréquent : • La température sélectionnée est trop basse. • Une grande quantité de denrées chaudes a été stockée dans l’appareil. Le moteur fonctionne en •...
  • Page 56 La lampe à LED est peut-être endommagée. Référez- vous au chapitre « Nettoyage et Entretien » pour remplacer l’ampoule à LED. La lampe ne fonctionne • Le système de contrôle éteint la lampe si la porte reste ouverte trop longtemps. Fermez la porte puis rouvrez-la pour rallumer la lampe.
  • Page 57 You may also visit our website www.brandt.com where you will find our latest innovations, as well as useful and complementary information. BRANDT is happy to assist you in your daily life and hopes you will fully enjoy your purchase. Important: Before switching on your...
  • Page 58 Contents Brief introduction……………….….2 Using your appliance…………..18 Important safety instructions…….3 Helpful hints and tips….…………22 Installing your new appliance…….8 Cleaning and care……..………….24 Description of the appliance……14 Troubleshooting………………….…26 Display controls………………….….15 Disposal of the appliance….…….28 Brief introduction Thank you for your choosing our •This appliance is intended to products.
  • Page 59 Safety and warning information For your safety and correct Safety for children usage, before installing and others who are vulnerable first using the appliance, read people this user manual carefully, This appliance can be used by including hints children aged from 8 years warnings.
  • Page 60 • If you are discarding the -bed breakfast type environments; appliance, pull the plug out of -catering and similar non-retail the socket, out the connection applications cable (as close to the appliance •WARNING-Do store as you can) and remove the explosive substances such as door prevent...
  • Page 61 •WARNING-The refrigerant and Electrical safety insulation blowing 1. The power cord must not be flammable. When disposing of the lengthened. appliance, do so only at an 2. Make sure that the power authorized waste disposal centre. plug is not crushed or damaged. A Do not expose to flame.
  • Page 62 Automatic voltage regulator of •Do not place carbonated off fizzy more than 350W to the fridge. drinks in the freeze compartment The fridge must employ a special as it creates pressure on the power socket instead of common container, which may cause it to one with other electric appliances.
  • Page 63 •Never use the base, drawers, Installation Important! doors etc. to stand on or as For electrical connection carefully, supports. follow the instructions given in this •Frozen food must not be refrozen manual. once it has been thawed out. •Unpack the appliance and check •Do not consume ice popsicles or if there are damages on it.
  • Page 64: Installing Your New Appliance

    Service only genuine spare parts must be •Any electrical work required to do used. the servicing of the appliance 1)If the appliance is Frost Free. should be carried out by qualified 2)1f appliance contains electrician or competent person. freezer compartment. •This product must be serviced by an authorized Service Center, and Installing your new appliance...
  • Page 65 lt may not work properly if left at a 1. Lever screw covers on the left temperature above or below the side of the door, and then put them indicated range for a long period. back in the plastic bag. 2.
  • Page 66 Note: Before you start, lay the reverse the door, the following steps refrigerator on its back in order to are generally recommended. gain access to the base. You should 1. Place the refrigerator upright. rest it on soft foam packaging or Open the upper door to lake out all similar material to avoid damaging door racks (to avoid racks damaged)
  • Page 67 6. Loosen the screws used to fix the middle hinge and remove middle hinge. Then remove the lower door...
  • Page 68 7. Place the lower door on a smooth surface with its panel upwards. Change the handle to the right side according to step 5. Loosen screws , detach part and part . Turn part 10. Screw out lower hinge, change it by 180"and then install part to the near hole site, and then screw part...
  • Page 69 14. Exchange wires both in the left 17. Reverse part by 180"and install and right slots of refrigerator body. it onto the right corner of upper door, then mount part . (both of which are taken down in step Move upper door appropriate position, adjust part...
  • Page 70: Description Of The Appliance

    Description of the appliance 1. Cabinet 2. LED light View of the appliance 3. Glass shelf 4. Crisper cover 5. Fresh crisper 6. Upper freezer drawer 7. Upper freezer glass shelf 8. Middle freezer drawer (huge box) 9. Middle freezer glass shelf 10.
  • Page 71: Display Controls

    Display controls Use your appliance according to the following control regulations. The corresponding functions and modes of the control panel are shown in the picture below. When the appliance is powered on for the first time, the backlighting of the icons on display panel starts working. If no buttons have been pressed and the doors are dosed, the backlighting will turn off.
  • Page 72 temperature setting displays 2°C. temperature setting will revert •When super cool function is on back to the previous setting. you can switch it off by pressing either "Super Cool" 5. Holiday "Refrigerator" button and the lf you are going to be refrigerator temperature setting away for a long period of will revert back to the previous...
  • Page 73 panel. The « alarm » icon will be • ln case of temperature alarm, turn off. press "Alarm" button •To save energy, please avoid seconds to check the highest keeping the door open for a long freezer temperature. time when using the appliance. temperature value and "Alarm”...
  • Page 74: Using Your Appliance

    Using your appliance Refer back to the section “Description of the appliance” to see the appliance’s list of accessories. Door rack Crisper refrigerator • Suitable for the storage of eggs, chamber canned liquids, bottled drinks •Suitable for the storage of fruits and packaged foods, etc.
  • Page 75 2. Pour water into the ice tray and pour water into the ice trays. The water level shall not exceed the top line as the following picture shows. 3. Place the ice maker in its original position. After the cubes •Be careful not to press on the are formed, gently twist the tray valve.
  • Page 76 • Filing water After assembling the water tank, follow the steps bellow to fill it with water: 1. Open the cap cover. 2. Pour in the water...
  • Page 77 Caution! • Fill the water tank up to 3.0 L (suggested amount). Adding more water even when cup cover is on may make water to overflow. • Beverages other than water Before you dispense the water, e.g. milk, juice, etc. are not make sure the lock device is on recommended.
  • Page 78: Helpful Hints And Tips

    Helpful hints and tips Energy saving tips shelf above vegetable We recommend that you follow drawer. Always follow food the tips below to save energy. storage times and use by dates •Try to avoid keeping the door suggested by manufacturers. open for long periods of time in •...
  • Page 79 •It is recommended to label and If the appliance needs to be date each frozen package in switched off for an extended order to keep track of the storage period of time, the following time. steps should be taken to prevent Hints for the storage of mould from forming in the frozen food...
  • Page 80: Cleaning And Care

    Cleaning and care For hygienic reasons the appliance soda bicarbonate, and then rinse (including exterior and interior with warm water using a wrung- accessories) should be cleaned sponge cloth. Wipe regularly least every completely dry before replacing months. shelves baskets. Caution! The appliance must not Thoroughly dry all surfaces and be connected to the mains during...
  • Page 81 Caution Only after the door seals 1. Unplug your appliance. are completely dry should the 2. Remove light cover by pushing appliance be powered on. up and out. Replacing the LED light: 3. Hold the LED cover with one Warning: The LED light must not hand and pull it with the other be replaced by the user If the LED hand while pressing the connecter...
  • Page 82: Troubleshooting

    Troubleshooting If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly, you can carry out some easy checks before calling for service, please see below. You can carry out some easy checks according to this section before calling for service. Problem Possible cause &...
  • Page 83 lt is normal to frequently hear the sound of the motor, it will need to run more when in following circumstances: •Temperature setting is set colder than necessary The motor runs •Large quantity of warm food has recently been continuously stored within the appliance.
  • Page 84: Disposal Of The Appliance

    Disposal of the appliance It is prohibited to dispose of this appliance as household waste. Packaging materials Packaging materials with the recycle symbol are recyclable. Dispose of the packaging into a suitable waste collection container to recycle it. Before disposal of the appliance 1.

Ce manuel est également adapté pour:

Bfc644znx

Table des Matières