Page 1
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION INSTRUCTION FOR USE GUÍA DE INSTALACIÓN Y DE UTILIZACIÓN INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ EN Réfrigérateur-Congélateur Fridge-Freezer...
Page 2
à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser. Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de cuisinières, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge que vous pourrez...
Page 3
SOMMAIRE 1 Consignes de sécurité, mise au rebut, installation et entretien • Consignes de sécurité et mises en garde • Mise au rebut de votre appareil • Dispositions générales d'installation • Branchement électrique • Economies d'Energie • Dispositions pour le nettoyage et l'entretien 2 Présentation de votre appareil •...
Page 4
1 CONSIGNES DE SECURITE Cet appareil est conforme aux normes européennes CONSIGNES DE SECURITE Pour votre sécurité et une Le fabricant ne saurait être utilisation correcte de votre tenu responsable en cas de appareil, lisez attentivement mauvaise manipulation de cette notice (y compris les l’appareil.
Page 5
1 CONSIGNES DE SECURITE Sécurité des enfants les animaux domestiques. et des autres personnes Les appareils usagés vulnérables: doivent immédiatement être Cet appareil peut être rendus inutilisables. utilisé par des enfants âgés Débranchez et coupez le d'au moins 8 ans et par des câble d'alimentation au ras de personnes ayant des l'appareil.
Page 6
1 CONSIGNES DE SECURITE à une mauvaise installation. Pour les modèles équipés d’un distributeur d’eau ou d’un Maintenir dégagées les compartiment à glaçons, ne ouvertures de ventilation dans remplissez ou raccordez l'enceinte de l'appareil ou qu’avec une alimentation en dans la structure eau potable.
Page 7
1 CONSIGNES DE SECURITE néanmoins hautement être traité comme un déchet inflammable. ménager. Pendant le transport et Votre appareil contient de l’installation de l’appareil, nombreux matériaux assurez-vous qu’aucun des recyclables. Il est donc composants du circuit de marqué de ce logo afin de réfrigération ne soit vous indiquer que les endommagé.
Page 8
1 CONSIGNES DE SECURITE contribuez ainsi à la INSTALLATION DE protection de l’environnement VOTRE APPAREIL en les déposant dans les conteneurs prévus à cet effet. Attention: Seule une installation correcte de votre appareil respectant En conformité avec les les prescriptions qui vous sont dispositions législatives les données dans ce guide plus récentes en matière de...
Page 9
1 CONSIGNES DE SECURITE Evitez les balcons, les signalétique située à • vérandas, les terrasses, la l'intérieur de votre appareil, chaleur excessive l'été et le sur la paroi gauche en bas. froid en hiver pourraient Au delà de ces températures, empêcher le bon les performances de votre fonctionnement de votre...
Page 10
1 CONSIGNES DE SECURITE de poudres abrasives ou de facilement accessible mais détergents qui pourraient hors de portée des enfants. abîmer les surfaces. (Voir En cas d'incertitude, chapitre « Nettoyage de votre adressez-vous à votre appareil »). installateur. BRANCHEMENT Votre appareil est conforme ELECTRIQUE aux directives européennes et à...
Page 11
1 CONSIGNES DE SECURITE congélateur (dégivrez-le refluer vers le moteur avant quand l'épaisseur de givre de brancher l'appareil, faute dépasse 5-6 mm) et en de quoi vous risquez de l'endommager. nettoyant périodiquement le condenseur (voir chapitre Avant toute opération «Entretien courant de votre d'entretien, débranchez la appareil»).
Page 12
1 1 / / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL ALLATION I I N N V V E E R R S S I I O O N N D D U U S S E E N N S S D D ' ' O O U U V V E E R R T T U U R R E E D D E E L L A A D D E E S S C C R R I I P P T T I I O O N N D D E E V V O O T T R R E E A A P P P P A A R R E E I I L L P P O O R R T T E E ( ( s s e e l l o o n n m m o o d d è...
Page 13
2 2 / / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N D D U U C C O O M M P P A A R R T T I I M M E E N N T T U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N D D E E L L A A P P A A R R T T I I E E R R E E F F R R I I G G E E R R A A T T E E U U R R C C O O N N G G E E L L A A T T E E U U R R Le thermostat, situé...
Page 14
2 2 / / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL S S E E C C U U R R I I T T E E A A L L I I M M E E N N T T A A I I R R E E ( ( s s e e l l o o n n m m o o d d è è l l e e ) ) Explication signalétique de la zone la plus froide.
Page 15
3 3 / / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL D D E E G G I I V V R R A A G G E E R R E E M M P P L L A A C C E E M M E E N N T T D D E E L L ' ' A A M M P P O O U U L L E E L L e e s s y y s s t t è...
Page 16
7 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 7 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT Il existe des bruits qui sont tout à fait normaux dans un réfrigérateur : • Le gaz réfrigérant peut produire un bouillonnement en circulant dans les circuits • Le compresseur peut produire des ronronnements qui peuvent s'accentuer au démarrage •...
Page 17
PIÈCES D’ORIGINE Lors d’une intervention, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. Service fourni par Brandt France Etablissement de Cergy, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen L’Aumône SAS au capital social de 1.000.000 euros RCS Nanterre 801 250 531...
Page 18
CONTENTS 1 Instructions for safety, disposal, installation and maintenance • Safety instructions and warnings • Disposing of your appliance • General installation conditions • Electric connections • Energy-saving measures • Cleaning and maintenance ...
Page 19
This appliance complies with the European directives. SAFETY GUIDELINES WARNINGS For your safety and in order to use your appliance correctly, This appliance is designed carefully read these to be used for domestic and instructions (including the similar applications such as: warnings and useful advice), before installation and first –...
Page 20
appliance in complete safety call our approved after-sales and the risks incurred have service centres or a qualified been fully understood. professional. Children must not play with the appliance. WARNING Children must not clean Your appliance must be and maintain the appliance installed and, if necessary, without supervision.
Page 21
Do not store any to a naked flame. explosive substances, such as aerosols containing inflammable propellant gases, Coolant liquid inside the appliance. The appliance's cooling circuit Never expose the contains isobutane coolant appliance to a naked flame. (R600a), which is a more ecological coolant gas, which ...
Page 22
In accordance with the most DISPOSAL recent legislative provisions This symbol indicates applying to the protection and that this product should not be respect for the environment, treated as household waste. your appliance does not contain any CFCs, but a Your appliance also contains refrigerant called R600a.
Page 23
good condition and optimise Leave at least 3 and 5 cm your energy consumption by clear around the sides and following the instructions in 10 cm above the appliance to this installation and user allow the air to circulate guide.
Page 24
Tips: Advice on the electric installation Once the appliance is installed, adjust the feet so • Do not use extensions, that it is slightly inclined adapters or multiple plugs. rearwards. In this way, it will • Never remove the earth. be easier to close the door.
Page 25
preparations that release a lot time for the oil to return to the of steam. motor before connecting the appliance, failing which, it • Check that your appliance is could be working correctly and do not allow too much ice to Always unplug your appliance accumulate in the freezer before any maintenance work.
Page 26
1 1 / / INSTALLATION D D E E S S C C R R I I P P T T I I O O N N O O F F Y Y O O U U R R A A P P P P L L I I A A N N C C E E I I R R E E V V E E R R S S I I N N G G T T H H E E D D I I R R E E C C T T I I O O N N T T H H E E D D O O O O R R S S ( ( d d e e p p e e n n d d i i n n g g o o n n t t h h e e m m o o d d e e l l ) ) O O P P E E N N...
Page 27
2 2 / / USING YOUR APPLIANCE U U S S I I N N G G T T H H E E F F R R E E E E Z Z E E R R C C O O M M P P A A R R T T - - U U S S I I N N G G T T H H E E R R E E F F R R I I G G E E R R A A T T O O R R C C O O M M P P A A R R T T M M E E N N T T M M E E N N T T This compartment enables you to preserve frozen food, freeze...
Page 28
2 2 / / USING YOUR APPLIANCE F F O O O O D D S S A A F F E E T T Y Y ( ( d d e e p p e e n n d d i i n n g g o o n n t t h h e e m m o o d d e e l l ) ) Explanation of the coldest area by means of signs.
Page 29
3 3 / / ON-GOING MAINTENANCE OF YOUR APPLIANCE D D E E F F R R O O S S T T I I N N G G C C H H A A N N G G I I N N G G T T H H E E L L I I G G H H T T B B U U L L B B Y Y o o u u r r r r e e f f r r i i g g e e r r a a t t o o r r h h a a s s a a n n a a u u t t o o m m a a t t i i c c d d e e f f r r o o s s t t i i n n g g s s y y s s t t e e m m .
Page 30
7 TROUBLESHOOTING OPERATING PROBLEMS Certain noises are quite normal when the fridge is working: • the coolant gas can make a gurgling noise as it flows through the circuits • the compressor may make a purring noise, especially when starting ...
Page 31
AFTER SALES SERVICE Any work on your appliance must be performed by a Brandt-accredited quali~ ed professional. When you call, please mention the complete reference for your machine (model, type, serial number): this information is provided on your guarantee certif cate and the information plate on your appliance.
Page 32
ÍNDICE 1 Consignas de seguridad, eliminación, instalación y mantenimiento • Consignas de seguridad y advertencias • Eliminación de su aparato • Disposiciones generales de instalación • Conexión eléctrica • Ahorro de energía •...
Page 33
Este aparato es conforme a las normas europeas CONSIGNAS DE SEGURIDAD Para su seguridad y una evitar cualquier riesgo de utilización correcta de su herida. aparato, lea atentamente este manual (incluidas las El fabricante no podrá ser advertencias y los consejos considerado como útiles que contiene) antes de responsable en caso de mala...
Page 34
No deje que los niños – los entornos de tipo habitaciones de huéspedes; jueguen con el aparato, aleje a los animales domésticos. Los aparatos usados – la restauración y otras deben inmediatamente aplicaciones similares excepto la venta al por menor. volverse inutilizables.
Page 35
con el fin de evitar cualquier compartimento de hielos, sólo riesgo debido a su eventual llénelo o conéctelo a una inestabilidad o a una mala alimentación de agua potable. Si el cable de alimentación instalación. Mantener liberadas las está...
Page 36
instalación del aparato, doméstico. cerciórese de que ninguno de los componentes del circuito Su aparato contiene de refrigeración esté dañado. numerosos materiales reciclables. Por lo tanto está marcado con este logotipo con el fin de indicarle que los Atención: Riesgo de aparatos usados deben incendio entregarse en un punto de...
Page 37
Participe en su reciclaje y ayude a proteger el medio ambiente llevándolos a los contenedores municipales previstos para ello. INSTALACIÓN DE SU APARATO Atención: Sólo De conformidad con las una instalación correcta de su disposiciones legales más aparato que respete las recientes en materia de prescripciones que se le protección y respeto del...
Page 38
Coloque el aparato en una su aparato, en la pared habitación seca y ventilada. izquierda inferior. Más allá de Evite los balcones, las estas temperaturas, los verandas, las terrazas, el rendimientos de su aparato calor excesivo en verano y el pueden verse disminuidos.
Page 39
CONEXIÓN ELÉCTRICA Su aparato se ajusta a las directivas europeas y a sus La instalación eléctrica debe modificaciones. ajustarse a las normas vigentes y debe ser capaz de resistir la potencia máxima mencionada en la placa AHORRO DE ENERGÍA descriptiva. Para limitar el consumo La toma debe conectarse eléctrico de su aparato:...
Page 40
su aparato”). Antes de cualquier operación de mantenimiento, • Controle regularmente las desconecte el enchufe de alimentación eléctrica. No tire juntas de las puertas y del cordón de alimentación, cerciórese de que siempre cierran eficazmente. Si no es tome directamente el el caso, diríjase a su servicio enchufe.
Page 41
1 1 / / INSTALACIÓN ALLATION I I N N V V E E R R S S I I Ó Ó N N D D E E L L S S E E N N T T I I D D O O D D E E A A P P E E R R T T U U R R A A D D E E S S C C R R I I P P C C I I Ó...
Page 42
2 2 / / UTILIZACIÓN DEL APARATO U U T T I I L L I I Z Z A A C C I I Ó Ó N N D D E E L L A A P P A A R R T T E E D D E E L L F F R R I I G G O O R R Í Í F F I I C C O O El termostato situado en el frigorífico regula la temperatura.
Page 43
2 2 / / UTILIZACIÓN DEL APARATO S S E E G G U U R R I I D D A A D D A A L L I I M M E E N N T T I I C C I I A A ( ( s s e e g g ú...
Page 44
3 3 / / MANTENIMIENTO D D E E S S E E S S C C A A R R C C H H E E C C A A M M B B I I O O D D E E L L A A L L Á Á M M P P A A R R A A E E l l s s i i s s t t e e m m a a d d e e d d e e s s e e s s c c a a r r c c h h e e d d e e s s u u f f r r i i g g o o r r í...
Page 45
7 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO Existen ruidos que son totalmente normales en un frigorífico: • El gas refrigerante puede producir un hervor al circular en los circuitos • El compresor puede producir ronroneos que pueden acentuarse durante el arranque ...
Page 46
SERVICIO TÉCNICO • INTERVENCIONES Las eventuales intervenciones que pueda ser necesario realizar en su aparato deberá realizarlas un profesional cualificado depositario de la marca. Cuando realice su llamada, mencione la referencia completa del aparato (modelo, tipo y número de serie). Estas informaciones figuran en la placa descriptiva. >...
Page 47
INDHOLD 1 Sikkerhedsregler, bortskaffelse, installation og vedligeholdelse • Sikkerhedsregler og advarsler • Bortskaffelse af apparatet • Generelle installationsanvisninger • Elektrisk tilslutning • Energibesparelse • Anvisninger for rengøring og vedligeholdelse 2 Præsentation af apparatet •...
Page 48
Dette apparat er i overensstemmelse med følgende europæiske direktiver: SIKKERHEDSREGLER SIKKERHEDSREGLER OG Før installation og første ADVARSLER ibrugtagning bedes du af sikkerhedsgrunde og for Dette apparat er korrekt brug af apparatet læse udelukkende beregnet til denne vejledning grundigt anvendelse i private hjem og (også...
Page 49
kapacitet eller som er uden Hvis der opstår fejl, og du ikke erfaring eller kendskab, hvis selv kan løse dem ved brug af de er under opsyn eller har de gode råd, som vi giver (se fået forudgående instruktion i kapitlet "Driftsfejl"), kontaktes brugen af apparatet på...
Page 50
medmindre de er af en type, indlevere det på en godkendt der er godkendt af miljøplads. Du må aldrig fabrikanten. udsætte apparatet for åben ild. Du må ikke opbevare eksplosive stoffer i apparatet, såsom spraydåser med Kølevæske brandbare gasser. Dette apparats kølekreds ...
Page 51
apparat, uanset på hvilken Vi takker for dit samarbejde måde. med hensyn til at beskytte miljøet. Al skade på elledningen kan fremkalde kortslutning og/eller elektrisk stød. Nogle af emballagematerialerne til dette apparat kan genbruges. BORTSKAFFELSE Du kan sørge for dette og dermed være med til at Dette symbol angiver beskytte miljøet ved at...
Page 52
strømtilslutningen. Ryk ikke i elledningen, men grib om stikket. Placer apparatet i er tørt og godt ventileret rum. Undgå balkoner, verandaer, terrasser, hvor varmen om sommeren og INSTALLATION AF kulden om vinteren kan APPARATET forhindre apparatets gode drift, ja endog beskadige det. Vigtigt: Det er Anbring det ikke i nærheden...
Page 53
indvendigt i apparatet i apparatet"). venstre side forneden. Uden for disse temperaturer kan • ELEKTRISK TILSLUTNING apparatets ydelser bliver formindsket. Den elektriske installation skal være i overensstemmelse med gældende normer og skal være i stand til at modstå Klasse Omgivende temperatur den maksimale effekt, der fra + 10 °C til + 32 °C nævnes på...
Page 54
Apparatet er i dørenes pakninger, og forsikr overensstemmelse med EU dig om, at de altid lukker godt direktiverne og deres og effektivt. Hvis det ikke er revideringer. tilfældet, så kontakt kundeservicen. • Indstil ikke apparatet til en for lav temperatur. •...
Page 55
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Tag elstikket ud af stikkontakten før al vedligeholdelse af apparatet. Du må ikke rengøre apparatet med metalgenstande, dampsystemer, flygtige olier, organiske opløsningsmidler eller slibemidler. Brug ikke skærende eller spidse genstande til at fjerne is. Brug en skraber i plast. ...
Page 56
1 / INSTALLATION AF APPARATET BESKRIVELSE AF APPARATET ÆNDRING AF DØRENS ÅBNINGSSIDE (ifølge modellen) Det er muligt at skifte siden, hvor døren åbnes: Apparatet skal altid være frakoblet, når du skifter åbningssiden for døren. • Vip apparatet lidt bagud, og understøt det i denne position. •...
Page 57
2 / BRUG AF APPARATET BRUG AF KØLESKABET BRUG AF FRYSEREN Termostaten, der sidder i køleskabet, regulerer I denne boks kan du opbevare frosne fødevarer, indfryse temperaturen. For at indstille den, skal du dreje friske fødevarer og lave isterninger. drejeknappen, som sidder til højre for beholderen. På Indfrys ikke for stor en mængde fødevarer på...
Page 58
2 / BRUG AF APPARATET FØDEVARESIKKERHED (ifølge modellen) Symbolforklaring for det koldeste område. Symbolet her ved siden af angiver det koldeste sted i køleskabet, hvor temperaturen er ≤ + 4 °C. Her kan du lægge kød, fjerkræ, fisk, pålæg, tilberedte retter, sammensatte salater, retter og kager med æg eller fløde, frisk pasta, tærtedej, pizza/quicher, friske produkter og ost af råmælk, grøntsager klar til brug solgt i plastposer og...
Page 59
3 / VEDLIGEHOLDELSE AF APPARATET AFISNING UDSKIFTNING AF PÆRE Apparatet har et automatisk afisningssystem Frakobl køleskabet, før du udskifter pæren. • Bagvæggen i køleskabet dækkes af rim, når kompressoren Tag gitteret af. Pæren sidder bag termostatpladen. • kører og afiser, når den er slukket. Når rimen smelter, Tag pæren ud ved at skrue i retning mod uret.
Page 60
7 DRIFTSFEJL DRIFTSPROBLEMER Der er lyde, som er helt normale for et køleskab: • Kølegassen kan frembringe boblende lyde, når den cirkulerer i kredsløbet • Kompressoren kan frembringe brummelyde, som kan være højere ved start ...
Page 61
Al service/reparation på dit apparat skal udføres af en kvalificeret person, der er godkendt af Brandt. Når du ringer til os, bedes du oplyse alle apparatets referencer (model, type, serienummer): Disse oplysninger findes på garantibeviset og på typeskiltet på apparatet.
Page 62
SAMENVATTING 1 Instructie voor veiligheid, verwijdering, installatie en onderhoud • Veiligheidsinstructies en waarschuwingen • Het afdanken van uw apparaat • Algemene installatierichtlijnen • Elektrische aansluiting • Energiebesparing • Voorzieningen voor reiniging en onderhoud ...
Page 63
Dit apparaat voldoet aan de Europese normen VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN apparaat. Voor uw veiligheid en het juiste gebruik van het ALGEMENE VEILIGHEID EN apparaat, lees aandachtig WAARSCHUWINGEN deze handleiding (inclusief de Dit apparaat is bedoeld waarschuwingen en nuttige adviezen die deze bevat) vóór voor gebruik in huishoudelijke de installatie en het eerste en soortgelijke toepassingen,...
Page 64
Dit apparaat kan worden stroomkabel door bij het gebruikt door kinderen van apparaat. Maak het deurslot minstens 8 jaar en mensen onbruikbaar, of beter nog, met een lichamelijke, verwijder de deur om zo te zintuiglijke of verstandelijke voorkomen dat een kind of handicap of gebrek aan een dier kan worden ervaring of kennis, indien...
Page 65
systemen of andere middelen een ander gekwalificeerd dan de door de fabrikant persoon worden vervangen. aanbevolen om het ontijzen te versnellen. Koelmiddelen en isolatie die Het koelcircuit niet in dit apparaat worden beschadigen. gebruikt, bevatten brandbare Gebruik geen elektrische gassen.
Page 66
- Vermijd open vuur en recyclage van de apparaten ontstekingsbronnen. die door uw fabrikant wordt georganiseerd, wordt op deze - Ventileer goed de ruimte manier onder de beste waar het apparaat zich omstandigheden uitgevoerd, bevindt. overeenkomstig de Europese richtlijn betreffende elektrisch Het is gevaarlijk om de en elektronisch afval.
Page 67
aangegeven op het INSTALLATIE typeplaatje dat zich bevindt Als uw apparaat over binnenin het koelgedeelte van wieltjes beschikt, bedenk dan het apparaat, bij de dat ze alleen worden gebruikt linkerwand onder. R600a is om kleine bewegingen te een niet-vervuilend gas dat de vergemakkelijken.
Page 68
cm bovenaan voor een Tips: goede luchtcirculatie rond het Regel na de installatie van het apparaat. apparaat, de voetjes bij, zodat Plaats het apparaat op een dit iets naar achteren is geschikte afstand van de gekanteld.Dit vergemakkelijkt muur met behulp van de het sluiten van de deur.
Page 69
eventuele incidenten • Houd de deuren gedurende veroorzaakt door een zo kort mogelijke tijd verkeerde elektrische geopend. installatie. • Zet geen warm voedsel in de koelkast of vriezer, in het bijzonder als het gaat om soepen of preparaten die een Tips voor de grote hoeveelheid damp elektrische installatie...
Page 70
Gebruik geen scherpe of Opgelet puntige voorwerpen om ijs te Als het apparaat verwijderen. Gebruik geen getransporteerd is in een plastic schraper. horizontale positie, plaats het Raadpleegt om het lampje dan verticaal en wacht twee uur voordat u de stekker te vervangen, het gedeelte insteekt.
Page 71
1 1 / / INSTALLATIE ALLATION O O M M K K E E R R E E N N V V A A N N D D E E O O P P E E N N I I N N G G S S R R I I C C H H T T I I N N G G V V A A N N B B E E S S C C H H R R I I J J V V I I N N G G V V A A N N H H E E T T A A P P P P A A R R A A A A T T D D E E D D E E U U R R ( ( n n a a a a r r g g e e l l a a n n g g m m o o d d e e l l ) )
Page 72
GEBRUIK VAN HET APPARAAT 2 2 / / G G E E B B R R U U I I K K V V A A N N D D E E K K O O E E L L K K A A S S T T De thermostaat die in de koelkast is aangebracht, regelt de tempe- ratuur.
Page 73
2 2 / / GEBRUIK VAN HET APPARAAT V V O O E E D D I I N N G G S S V V E E I I L L I I G G H H E E I I D D ( ( n n a a a a r r g g e e l l a a n n g g m m o o d d e e l l ) ) Symbolische uitleg van de koudste zone.
Page 74
3 3 / / NORMAAL ONDERHOUD VAN DE KOELKAST O O N N T T D D O O O O I I E E N N V V E E R R V V A A N N G G E E N N V V A A N N H H E E T T G G L L O O E E I I L L A A M M P P J J E E H H e e t t o o n n t t d d o o o o i i s s y y s s t t e e e e m m v v a a n n d d e e k k o o e e l l k k a a s s t t i i s s a a u u t t o o m m a a t t i i s s c c h h .
Page 75
Controleer de lamp en vervang deze indien nodig. Als het De lamp van de koelkast brandt niet probleem aanhoudt, controleer dan of uw apparaat correct is aangesloten De compressor start niet meer na een wijziging van de...
Page 76
Alle werken aan uw apparaat moeten gebeuren door een door Brandt erkende gekwalificeerde vakman. Als u belt, gelieve dan de volledige referentie van uw apparaat te vermelden (model, type, serienummer): deze informatie staat vermeld op uw garantiecertificaat en op het kenplaatje van uw apparaat ...
Page 77
OBSAH 1 Bezpeþnostní pokyny, likvidace, montáž a údržba • Bezpeþnostní pokyny a upozorn ní • Likvidace za ízení • Všeobecné montážní pokyny • Elektrické zapojení • Úspory energie • Ustanovení týkající se þišt ní a údržby 2 P edstavení vašeho spot ebiþe •...
Page 78
P ístroj odpovídá následujícím evropským sm rnicím BEZPEýNOSTNÍ POKYNY OBECNÉ BEZPEýNOSTNÍ Z bezpeþnostních d vod a POKYNY A UPOZORN NÍ pro správné použití spot ebiþe si pozorn p eþt te tento z Tento p ístroj je urþen k návod (vþetn upozorn ní a použití...
Page 79
t lesnými, smyslovými nebo Pokud dojde k nehodám a duševními schopnostmi nebo nem žete je vy ešit s využitím s nedostatkem zkušeností i pokyn uvedených v této znalostí, pokud jsou pod p íruþce (viz kapitola ádným dohledem nebo „Poruchy p i provozu“), pokud obdržely pokyny obra te se vždy na týkající...
Page 80
uskaldn ní potravin, pokud je spot ebiþ plamen m. nedoporuþuje výrobce. z Neskladujte v tomto Chladicí kapalina za ízení výbušné látky, jako jsou aerosoly obsahující Chladicí okruh tohoto ho lavé hnací plyny. spot ebiþe obsahuje chladicí izobutan (R600a); jhedná se o z Nikdy nevystavujte chladicí...
Page 81
m že zp sobit zkrat a/nebo N které obalové materiály zásah elektrickým proudem. tohoto spot ebiþe jsou recyklovatelné. Podílejte se LIKVIDACE na jejich recyklaci a p isp jte tak k ochran životního Tento symbol prost edí. Likvidujte je v znamená, že tento spot ebiþ kontejnerech s komunálním se nesmí...
Page 82
a odv trané místnosti. Nedoporuþujeme balkony, verandy, terasy, p ílišné teplo v lét a chlad v zim , které mohou poškodit správnou MONTÁŽ funkci spot ebiþe, dokonce jej mohou i poškodit. SPOT EBIýE Nestavte jej do blízkosti zdroje tepla, jako je nap íklad Pozor: pec nebo radiátor.
Page 83
Elektroinstalace musí m že dojít ke zhoršení spl ovat platné normy a musí provozních výkon být schopna odolat spot ebiþe. maximálnímu výkonu uvedenému na štítku s parametry spot ebiþe. T ída Teplota prost edí Zásuvka musí být ádn + 10°C až + 32°C uzemn na.
Page 84
ÚSPORY ENERGIE • Nedodržením rozvržení zásuvek, nádob a poliþek Chcete-li omezit spot ebu m žete zp sobit zvýšení elekt iny spot ebiþe: spot eby energie. • Nainstalujte jej na vhodné místo (viz kapitola „Montáž Pozor spot ebiþe“). Pokud byl spot ebiþ na místo •...
Page 85
brusnými souþástkami. z Nepoužívejte ostré nebo špiþaté p edm ty na odstran ní ledu. Používejte plastovou st rku. z P i vým n žárovky postupujte podle kapitoly „B žná údržba“ v tomto návodu.
Page 86
7 PORUCHY PŘI PROVOZU PROBLÉMY PŘI PROVOZU Existují hluky, které jsou v chladničkách zcela běžné: • Chladicí plyn může vyvolávat bublání při obíhání v okruzích • Kompresor může vydávat bzučení, které při spouštění může zesílit ...
Page 87
POPRODEJNÍ SERVIS Jakékoli práce na spotřebiči musejí provádět kvalifikovaní pracovníci společnosti Brandt. Při kontaktu uveďte úplné označení spotřebiče (model, typ, výrobní číslo): tyto informace naleznete na záručním osvědčení a na štítku s údaji spotřebiče. ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY: když provádíte údržbu, požádejte o použití výlučně...