Page 1
NOTICE D’INSTRUCTION COMMISSIONING AND USE AUFSTELLUNG UND BETRIEB PVD 3566A - 12/2004 II2 G EEx d IIB T4 IP64 II2 GD EEx d IIB T4 IP65 T135°C INERIS 04ATEX0097X www.comoso.com...
Page 2
CE de type Marquage selon 1.0.5. de la directive ATEX: SSD Parvex SAS 8, avenue du Lac – – BP249 - 21007 DIJON CEDEX type EX4.0E..R1. . . INERIS 04ATEX0097X (numéro de série) (année de construction) peut être inclus dans le type II 2 G EEx d IIB T4 IP64 II 2 GD EEx d IIB T4 IP65 T135°C...
Page 3
The following instructions must be read in conjunction with: 1. Standard NF EN 60 204-1 (safety of machinery) 2. Standard NF C 15 100 (French regulations concerning electrical installations) 3. Standard NF EN 60 079-14 (electrical installations in gaseous explosive atmospheres) 4.
Page 4
Die nachfolgenden Anweisungen müssen zusammen mit folgenden Texten be- achtet werden: 1. der Norm NF 60 204-1 (Sicherheit von Maschinen) 2. der Norm NF C 15 100 (französische Vorschriften zu Elektroinstallationen) 3. der Norm NF EN 60 079-14 (Elektroinstallationen in explosionsfähigen gas- haltigen Atmosphären) 4.
TABLE DES MATIERES MISE EN SERVICE ET UTILISATION Consignes de sécurité Généralités Prescription de montage et d'utilisation Installation Montage mécanique Raccordement électrique Servoamplificateurs associés Maintenance Aide au diagnostic ANNEXE COMMISSIONING AND UTILIZATION Safety instructions General presentation Assembly and utilization conditions Installation Electrical connections Associated servoamplifiers...
1. MISE EN SERVICE ET UTILISATION 1.1 Consignes de sécurité Les servoentraînements comportent trois types principaux de dangers : - Danger électrique Les servoamplificateurs peuvent comporter des pièces non isolées sous tension alternative ou continue. Avant l’installation de l’appareil, il est recommandé de protéger l’accessibilité aux pièces conductrices. Même après la mise hors tension de l’armoire électrique, la tension peut rester présente pendant plus d’une minute, le temps nécessaire à...
1.2 Généralités 1.2.1 Description Les servomoteurs série EX sont des servomoteurs brushless à aimants permanents conçus pour atmosphères explosibles, adaptés à la régulation de vitesse et aux asservissements de position. Ils sont optimisés pour fournir un couple élevé et des accélérations importantes grâce à la faible inertie de leur rotor.
1.2.3 Caractéristiques électriques Les caractéristiques principales sont indiquées sur les plaques signalétiques. 1.3 Prescription de montage et d'utilisation 1.3.1 Réception du matériel Tous les servomoteurs font l’objet d’un contrôle rigoureux en fabrication, avant l’envoi. • Vérifier l’état du servomoteur en enlevant soigneusement celui-ci de son emballage ; •...
1.5 Montage mécanique La durée de vie des roulements du servomoteur dépend pour une bonne part du soin apporté à cette opération. • Dans le cas de servomoteur dont l’arbre comporte une clavette, s’assurer que les organes d’accouplement ont bien été équilibrés sans clavette, le servomoteur ayant été...
1.6 Raccordement électrique Avant tout raccordement, vérifier que l’armoire électrique est hors tension. Ce branchement doit être conforme au manuel de mise en service du servoamplificateur, et les câbles choisis dans la gamme que nous proposons (ou de caractéristiques équivalentes). Choisir des câbles de section suffisante pour éviter des chutes de tension.
Page 11
Attention : Respecter la polarité et la tolérance en tension, et utiliser un câble blindé. Un condensateur de 220 µF évite un décollage du frein si la tension de 24 V est perturbée par le relayage extérieur. Vérifier la valeur de la tension après le montage de ce condensateur. Le réseau RC (220 Ω, 0,1 µF) est nécessaire pour éliminer le parasitage produit par la bobine du frein.
Page 12
1.6.5 Préparation câble puissance Voir Nota Phases U,V,W et masse : Section conducteur 0.2mm² à 6mm² Fils TH+BR : Section conducteur 0.14mm² à 2.5mm² * Nota : Les cotes indiquées sur le schéma sont données à titre indicatif. Dans le cas d’une option « reprise de blindage », 1 à 2 fils supplémentaires avec cosse. 1.6.6 Préparation câble capteur Voir Nota Fils S1, S2, S3, S4, R1, R2 : Section conducteur 0.14mm²...
1.7 Servoamplificateurs associés Les servomoteurs EX4.. sont certifiés ATEX, et de par ce certificat, sont soumis à des règles strictes d’utilisation. L’une d’entre elles est l’utilisation d’un servoamplificateur répondant à des caractéristiques précises : 230V monophasé / Tension du variateur associé...
Page 15
Vous constatez que – Vérifiez qu’il n’y a pas de blocage mécanique ou de grippage. le moteur ne tourne – Vérifiez l’alimentation du frein. pas à la main : Vous avez des – Contrôlez les fusibles, la tension aux bornes (la charge peut être difficultés à...
3. COMMISSIONING AND UTILIZATION 3.1 Safety instructions Servo drives present three main types of hazard: - Electrical hazard Servoamplifiers may contain non-insulated live AC or DC components. Users are advised to guard against access to live parts before installing the equipment. Even after the electrical cabinet is de-energized, voltages may be present for more than a minute, until the power capacitors have had time to discharge.
3.2 General presentation 3.2.1 Description The EX range of servomotors are permanent magnet, brushless servomotors designed for explosive atmospheres, suitable for speed setting and automatic position control. Their low rotor inertia means that they are optimised to provide high torque and considerable acceleration. The numerous applications include robotics, specialized machinery, handling, etc.
3.2.3 Electrical characteristics The main characteristics are shown on the manufacturer’s plates. 3.3 Assembly and utilization conditions 3.3.1 Upon delivery All servomotors are thoroughly inspected during manufacture and tested at length before shipment. • Unpack the servomotor carefully and check it is in good condition; •...
Page 24
3.4.2 Mechanical integration The operation life of servomotor bearings depends largely on the care and attention given to this operation. • In the event that the servomotor shaft has a cotter pin, make sure that the coupling components have been balanced correctly without the cotter pin, the servomotor having been balanced with its cotter pin.
3.5 Electrical connections Check that the power to the electrical cabinet is off prior to making any connections. This wiring must comply with the servoamplifier commissioning manual; cables should be selected from the range offered by our company, or have equivalent characteristics. When selecting cables, make sure that the cross-section is adequate so that voltage drops are avoided.It might be necessary to fit a filter at the servoamplifier output if the length of the cable exceeds 25 m;...
Page 26
Caution: Follow the polarity and the permissible voltage, and use shielded cables. A 220 µF capacitor avoids untimely braking if the 24 V voltage is disturbed by the external relay. Check the voltage value once this capacitor has been fitted. The RC network (220 Ω, 0.1 µF) is needed to eliminate interference produced by the brake coil.
Page 27
3.5.5 Power cable preparation * See Note Ground and U,V,W phases: Conductor cross-section 0.2mm² to 6mm² TH+BR wires: Conductor cross-section 0.14mm² to 2.5mm² * Note: The dimensions indicated in the diagram are given for guidance purposes. For the "shielding continuity" option, 1 or 2 extra wires with terminal lugs. 3.5.6 Sensor cable preparation * See Note S1, S2, S3, S4, R1, R2 wires: Conductor cross-section 0.14mm²...
Servomotor rotation direction: provided the recommended cabling has been followed, a positive speed instruction for the servoamplifier will result in clockwise rotation when viewed from the drive shaft side. 3.6 Associated servoamplifiers EX6 servomotors carry ATEX certification, and because of this certificate, are subjected to strict rules regarding their use.
Page 30
You find that you – Check that no mechanical parts are blocking it, and that it is not cannot rotate the jammed. motor by hand: – Check the power supply to the brake. You have trouble – Check on the fuses, the voltage at the terminals (there could be an starting or running overload or the bearings could be jammed), also checks on the load the motor:...
5. AUFSTELLUNG UND BETRIEB 5.1 Sicherheitsanweisungen Bei Servoantrieben bestehen hauptsächlich drei Risiken: - Gefährdung durch Strom Servoverstärker können nichtisolierte Teile enthalten, an denen Gleich- oder Wechselspannung anliegt. Vor der Installation des Gerätes empfehlen wir, leitende Teile vor unbeabsichtigter Berührung zu schützen.
5.2 Allgemeines 5.2.1 Beschreibung Bei den Servomotoren der Reihe EX handelt es sich um permanenterregte bürstenlose Servomotoren für den Einsatz in explosionsfähigen Atmosphären, die den Erfordernissen von Drehzahlregelung und Positionieraufgaben entsprechen. Dank der geringen Massenträgheit ihres Rotors liefern sie ein großes Drehmoment und ermöglichen schnelle Beschleunigungen.
5.2.3 Elektrische Kenndaten Die wichtigsten elektrischen Kenndaten können von den Leistungsschildern abgelesen werden. 5.3 Vorschriften für Montage und Betrieb 5.3.1 Empfang des Materials Alle Servomotoren werden vor dem Versand sorgfältig überprüft. • Prüfen Sie den einwandfreien Zustand des Servomotors, indem Sie ihn vorsichtig von seiner Verpackung befreien.
Page 39
5.4.2 Mechanische Montage Die Lebensdauer der Wälzlager hängt wesentlich von der Sorgfalt ab, mit der diese Montage durchgeführt wird. • Überprüfen Sie bei einem Servomotor, dessen Welle eine Passfeder enthält, dass die Ankupplungselemente ohne Passfeder gut ausgewuchtet sind, da der Servomotor mit Passfeder ausgewuchtet wurde. •...
5.5 Elektrischer Anschluss Vor jedem Anschluss ist sicherzustellen, dass der Schaltschrank spannungslos ist. Der Anschluss muss gemäß den Angaben in der Inbetriebnahmeanleitung des Servoverstärkers erfolgen, und die dazu vorgesehenen Kabel sollten der von uns verwendeten Qualität entsprechen (oder zumindest sehr ähnlich beschaffen sein). Der Kabelquerschnitt muss so gewählt werden, dass es nicht zu Spannungsabfällen kommt.
Page 41
Mit der Haltebremse kann der Servomotor im Stillstand unter Last in seiner Position fixiert werden. Sie ist jedoch nicht für wiederholte dynamische Bremsungen ausgelegt, die Ausführung einer dynamischen Bremsung ist daher auf den Notfall zu begrenzen. Achtung: Polarität und Grenzwerte der Spannung beachten. Verwenden Sie ein abgeschirmtes Kabel.
Page 42
5.5.5 Vorbereitung des Leistungskabels * Siehe Hinweis Phasen U, V, W und Erdung: Leiterquerschnitt 0,2mm² bis 6mm² Adern TH+BR: Leiterquerschnitt 0,14mm² bis 2,5mm² * Hinweis: Die in der Zeichnung angegebenen Maße haben rein informativen Charakter. Bei der Option “Verlängerung der Abschirmung“ 1 bis 2 zusätzliche Adern mit Kabelschuh. 5.5.6 Vorbereitung des Sensorskabels * Siehe Hinweis Adern S1, S2, S3, S4, R1, R2: Leiterquerschnitt 0,14mm²...
Drehrichtung des Servomotors: Bei Beachtung der empfohlenen Verdrahtung führt ein am Servoverstärker anliegender positiver Drehzahlsollwert zu einer Drehung im Uhrzeigersinn bei Blick auf die Leistungsachse. 5.6 Zugeordnete Servoverstärker Die Servomotoren EX6 sind gemäß ATEX zertifiziert und unterliegen durch diese Zertifizierung strengen Betriebsvorschriften.
Page 45
Der Motor lässt sich – Prüfen Sie, dass keine mechanische Blockierung vorliegt oder die nicht von Hand drehen: Lager festgefressen sind. – Die Stromversorgung der Bremse überprüfen. Der Motor hat – Prüfen Sie die Sicherungen, die Klemmenspannung (zu große Last Schwierigkeiten oder festgefressene Lager) sowie den Laststrom.