Page 1
MOTOMANUEL MOTOMANUEL V190 Français motorola.com...
Page 3
HELLOMOTO Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V190 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie. Ouvrir les menus. Parcourir les menus. Sélectionner des éléments du menu. Touche Touche programmable programmable de gauche de droite Touches de volume Lire les messages Touche intelligente Se connecter.
Page 4
Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis.
hiérarchie des menus menu principal á Annuaire Accès Web * • Navigateur Derniers appels • Raccourcis Web • Appels reçus • Pages sauvegardées • Appels composés • Historique • Bloc-notes • Aller à URL • Durée des appels * • Réglage navigateur •...
Page 8
menu réglages Personnaliser Casque • Écran d’accueil • Réponse auto • Menu principal • Compo vocale • Couleur Réglages véhicule • Message d’accueil • Réponse auto • Papier peint • Mains libres auto • Économiseur d’écran • Délai hors tension Å...
rudiments MISE EN GARDE : Avant d’utiliser le téléphone pour la première fois, veuillez lire la section « Consignes de sécurité et information juridique » aux pages à 040044o bordure grise, à la fin du présent guide. à propos du guide Le présent guide indique comment accéder à...
carte SIM Mise en garde : Évitez de plier ou d’égratigner la carte SIM. Tenez-la à distance de l’électricité statique, de l’eau et de la saleté. Votre carte SIM (module d’identification de l’abonné) contient des renseignements personnels, notamment votre numéro de téléphone et vos entrées d’annuaire.
batterie installation de la batterie <=0> charge de la batterie Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées. Branchez le chargeur de voyage dans le téléphone et dans une prise électrique. Le visuel affiche Charge complète lorsque l’opération est terminée. Conseil : Ne vous inquiétez pas, vous ne pouvez pas surcharger la batterie.
Page 12
être sous tension, et les pilotes logiciels adéquats doivent être installés sur votre ordinateur. Les câbles et les pilotes logiciels sont dans les trousses de données Motorola Original, vendues séparément. conseils relatifs aux batteries La durée de vie de la batterie dépend du réseau, de l’intensité...
• Avec le temps, il est normal que les batteries s’usent et requièrent une charge plus longue. Si vous remarquez une diminution de la durée de charge de la batterie, c’est qu’il est peut-être temps de vous en procurer une nouvelle. Communiquez avec un centre de recyclage local pour 032375o connaître les méthodes de mise au rebut appropriées...
acheminement d’un appel Entrez un numéro de téléphone et appuyez sur U pour acheminer l’appel. Pour raccrocher, fermez le rabat ou appuyez sur u. réponse à un appel Lorsque le téléphone sonne ou vibre, ouvrez simplement le rabat ou appuyez sur U pour répondre. Pour raccrocher, fermez le rabat ou appuyez sur u.
4 Appuyez sur Terminé pour sauvegarder le numéro. Pour modifier ou pour supprimer une entrée d’Annuaire, consultez la page 50. Pour sauvegarder une adresse de courriel, appuyez sur M > n Annuaire, puis sur M > Nouveau > Adresse courriel appeler un numéro de téléphone sauvegardé...
en vedette Ce téléphone vous permet de faire beaucoup plus que d’acheminer et de recevoir des appels téléphoniques! lecture de vidéos Accès : Appuyez sur M > h Multimédia > Vidéos > nom vidéo. Le vidéoclip joue : Appuyez sur S vers le haut État mettre le vidéo-...
messages multimédias Pour créer une liste de diffusion, consultez la page 53. Pour en savoir plus sur les autres fonctions de messagerie, consultez la page 54. envoi d’un message multimédia Un message multimédia (MMS – service de messagerie multimédia) est composé de pages comportant du texte et des éléments multimédias (notamment des images, des animations ou des enregistrements sonores).
Page 18
3 Choisissez un ou plusieurs destinataires dans Envoyer à : Pour sélectionner une entrée d’annuaire, mettez celle-ci en surbrillance, puis appuyez sur la touche centrale s. Recommencez pour ajouter d’autres entrées d’annuaire. Pour entrer un nouveau numéro ou une nouvelle adresse de courriel, faites dérouler [Nouveau numéro] ou [Nouvelle adresse courriel], puis appuyez sur la touche centrale s.
Nota : Les câbles de données USB et les logiciels de prise en charge Motorola Original sont offerts en option. Examinez l’ordinateur ou le dispositif externe pour connaître le type de câble requis.
Page 20
Motorola Original. Pour en savoir davantage, consultez le guide de l’utilisateur de la trousse de données. Pour acheminer des appels de données et de télécopie par le biais d’un ordinateur raccordé, consultez la page 64.
information de base Consultez la page 1 pour voir un schéma de base du téléphone. visuel L ’écran d’accueil s’affiche dès que le téléphone est mis sous tension. Pour composer un numéro à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur les touches numériques, puis sur U. Nota : Selon le fournisseur de services, il est possible que l’écran d’accueil soit différent de celui illustré...
Page 22
Des nouvelles de votre fournisseur de services peuvent s’afficher au bas de votre écran d’accueil. Pour modifier cet affichage de nouvelles, appuyez sur M > w Réglages > Personnaliser > Écran d’accueil. Des indicateurs d’état peuvent s’afficher dans la partie supérieure de l’écran d’accueil : 1.
Page 23
3 Indicateur de données – S’affiche lorsque vous acheminez ou recevez des messages instantanés (p). Les indicateurs suivants peuvent aussi s’afficher : 4 = transfert GPRS 7 = transfert GPRS sécurisé non sécurisé 3 = connexion 6 = connexion d’application sécurisée d’application non sécurisée 2 = appel DCC (données...
Page 24
6 Indicateur de présence à la messagerie – S’affiche lorsque la messagerie instantanée (MI) est active. Les indicateurs possibles sont : P = MI active I = prêt pour la MI _ = occupé Q = invisible à la MI J = disponible pour les X = hors ligne appels téléphoniques...
menus À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur M pour accéder au menu principal. Icône de fonction en surbrillance Jeux et applications Sélectionner la Quitter le menu Quitter Sélect. fonction de menu principal. en surbrillance. Faire défiler vers le haut, le bas, la gauche ou la Quitter le menu droite.
Page 26
Certaines fonctions exigent que vous fassiez un choix dans une liste d’options : Élément en Appuyez sur Appels composés S pour faire surbrillance 10) Jean Simard défiler jusqu'à 9) Lise Ouellet d'autres 8) Annie Thomas éléments. 7) Jacques Brunet Appuyez sur 6) Marie Simard Appuyez Précéd.
entrée de texte Certaines fonctions vous permettent d’entrer du texte. Pour une description des ìh indicateurs, Appuyez sur consultez M pour ouvrir la section le sous-menu. suivante. Une fois votre Le curseur texte entré, clignotant appuyez Annuler Envoyer à indique le point sur la touche d'insertion.
Page 28
modes d’entrée Le mode Numérique ne permet d’entrer que des chiffres. è Le mode Symbole ne permet d’entrer que des symboles. Pour régler les modes d’entrée de texte primaire et secondaire, appuyez sur M > Config. d’entrée à partir d’un écran d’entrée de texte, puis sélectionnez Config.
Page 29
Par exemple, si vous appuyez sur 7 7 6 4, votre visuel affiche : Appuyez sur S vers le haut ín pour accepter Prog ramme Programme. Appuyez sur Appuyez sur S Effacer pour vers la droite supprimer la pour mettre dernière lettre.
Page 30
mode par enfoncement Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # pour passer au mode par enfoncement. Si vous ne voyez pas m, appuyez sur M > Config. d’entrée pour régler le mode par enfoncement en tant que mode d’entrée de texte primaire ou secondaire.
Page 31
Lorsque vous entrez trois caractères d’affilée ou plus, le téléphone peut deviner le reste du mot. Par exemple, si vous entrez prog, votre visuel peut afficher : Appuyez sur S Le caractère íg s'affiche pour accepter au point Programme ou Prog ramme appuyez sur *...
mode numérique Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # jusqu’à ce que è s’affiche. Appuyez sur les touches numériques pour entrer les chiffres désirés. mode symbole Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # jusqu’à ce que [ s’affiche. Appuyez ensuite sur une touche du clavier pour afficher dans la partie inférieure du visuel les symboles correspondants.
touche de navigation Appuyez sur la touche de navigation S vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour faire défiler des éléments du visuel et les faire dérouler. Lorsque vous avez mis un élément en surbrillance, appuyez sur la touche centrale s pour le sélectionner.
codes et mots de passe Le code de déverrouillage à quatre chiffres du téléphone est réglé en usine à 1234. Le code de sécurité à six chiffres est réglé en usine à 000000. Si le fournisseur de services n’a pas modifié...
Page 35
Pour verrouiller automatiquement le téléphone chaque fois que vous le mettez hors tension : appuyez sur M > w Réglages > Sécurité > Verrou téléphone > Verrou automatique > Oui. Nota : Vous pouvez acheminer des appels d’urgence à partir d’un téléphone verrouillé...
personnalisation mode de sonnerie Chaque profil de mode de sonnerie utilise une gamme de sonneries ou de vibrations différentes pour vous aviser des appels entrants et autres événements. Voici les profils à votre disposition : y Fort | Vibrer Ò Silencieux z Doux Ó...
Nota : Mode correspond au mode de sonnerie présentement actif. Vous ne pouvez pas programmer d’avertissement pour le mode de sonnerie Silencieux. 1 Faites dérouler Appels (ou Ligne 1 ou Ligne 2 pour les téléphones à deux lignes), puis appuyez sur la touche Changer pour le modifier.
Pour régler la lumière pour les appels entrants et le chargement de batterie, appuyez sur M > w Réglages > Modes de sonnerie > Lumières d’événement. date et heure Le téléphone doit disposer de l’heure et de la date pour le calendrier.
options Appuyez sur S vers le haut ou le bas pour Image sélectionner une image comme papier peint, ou sélectionnez Aucun si vous n’en voulez pas. Schéma Sélectionnez Centre pour centrer l’image dans le visuel, Mosaïque pour répéter l’image ou Plein écran pour étirer l’image sur tout le visuel.
apparence du visuel Pour choisir les couleurs que le téléphone utilise pour les indicateurs, la mise en surbrillance et les étiquettes de touche programmable : appuyez sur M > w Réglages > Personnaliser > Couleur. Lorsque le téléphone est inactif, le rétroéclairage de votre clavier s’éteint pour économiser la batterie.
appels Pour acheminer et recevoir des appels, consultez la page 12. désactivation de l’avertissement d’appel Pour désactiver un avertissement d’appel avant de répondre à l’appel, appuyez sur les touches de volume. derniers appels Le téléphone conserve des listes d’appels entrants et sortants, qui comprennent même les appels non acheminés.
Page 42
• Pour accéder au Menu Dern. appels, appuyez sur la touche M. Ce menu peut contenir les options suivantes : options Mémoriser Créer une entrée d’annuaire avec le numéro dans le champ Num. Mémoriser n’apparaît pas si le numéro est déjà sauvegardé.
recomposition 1 Dans l’écran d’accueil, appuyez sur U pour afficher la liste des derniers appels. 2 Faites dérouler le numéro à composer, puis appuyez sur U. Si vous entendez un signal d’occupation et obtenez le message Appel échoué: Numéro occupé, vous pouvez appuyer sur U ou sur la touche Réessayer pour recomposer le numéro.
identification de l’appelant La fonction identification de la ligne appelante (identification de l’appelant) affiche le numéro de téléphone d’un appel entrant sur les visuels externe et interne du téléphone. Le téléphone affiche le nom de l’appelant et sa photo, s’ils sont enregistrés dans l’annuaire, ou le message Appel entrant si les données d’identification de l’appelant ne sont pas disponibles.
1 Appuyez sur les touches du clavier pour composer le numéro d’urgence. 2 Appuyez sur U pour acheminer un appel au numéro d’urgence. boîte vocale Le réseau enregistre les messages vocaux que vous recevez. Pour écouter vos messages, composez le numéro de la boîte vocale.
autres fonctions fonctions d’appel avancées fonctions composition Pour appeler les entrées 1 à 9, tenez une touche simplement enfoncée pendant une seconde le numéro de composition rapide à un chiffre. Vous pouvez régler la composition une touche pour qu’elle utilise les entrées dans l’annuaire de la mémoire du téléphone, dans l’annuaire de la carte SIM ou dans la liste de composition...
Page 47
fonctions composition Composition rapide du numéro rapide d’une entrée d’annuaire : Entrez le numéro de composition rapide, appuyez sur Num, puis sur U. Pour ajouter une entrée d’annuaire, consultez la page 12. Conseil : Si vous oubliez le numéro de composition rapide d’une entrée, appuyez sur M >...
Page 48
fonctions bloc-notes Le dernier numéro que vous avez entré est sauvegardé dans le bloc-notes. Vous pouvez utiliser le bloc-notes pour entrer un numéro au clavier pendant un appel pour l’utiliser plus tard. Pour afficher le bloc-notes : Appuyez sur M > s Derniers appels >...
Page 49
fonctions Appuyez sur M > Blocage pour bloquer le mise en sourdine d’un son de tous les appels actifs. appel appel en Lorsque vous êtes en attente communication, le téléphone fait entendre un avertissement à l’arrivée d’un deuxième appel. Appuyez sur U pour répondre au nouvel appel.
Page 50
fonctions renvoi d’appel Réglage ou annulation du renvoi d’appel : M > w Réglages > Renvoi d’appel restreindre Restriction des appels sortants ou appels entrants : M > w Réglages > Sécurité > Restreindre appels interdiction Restriction des appels sortants ou d’appel entrants : M >...
Page 51
fonctions composition Lorsque vous activez la fonction de restreinte composition restreinte, vous ne pouvez composer que les numéros sauvegardés dans la liste de composition restreinte. Activation et désactivation de la composition restreinte : M > w Réglages > Sécurité > Compo restreinte Utilisation de la liste de composition restreinte : M >...
annuaire fonctions modifier ou Modifier un numéro sauvegardé dans supprimer une l’annuaire : entrée M > n Annuaire, faites dérouler l’entrée d’annuaire d’annuaire, puis appuyez sur M. Vous pouvez sélectionner Modifier, Supprimer ou d’autres options. Raccourci : Dans l’annuaire, appuyez sur les touches du clavier pour entrer les premières lettres d’un nom d’entrée, puis sur la touche Chercher pour accéder à...
Page 53
fonctions composition Composition d’un numéro de l’annuaire vocale d’un par la voix : numéro M > É Outils > Services de composition > Compo vocale Lorsque le téléphone vous le demande, dites le nom vocal de l’entrée (dans les deux secondes qui suivent). Conseil : Si vous utilisez régulièrement la Compo vocale, vous pouvez créer un raccourci vers cette fonction.
Page 54
fonctions réglage de Attribution d’une photo ou d’une image l’identification qui s’affiche lorsque vous recevez un par photo pour appel provenant d’une entrée : une entrée M > n Annuaire > entrée, puis appuyez sur M > Modifier > Image > nom image Nota : L ’option Image n’est pas disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.
Page 55
fonctions réglage du Réglage du numéro principal d’une numéro ou entrée contenant plusieurs numéros : de l’adresse M > n Annuaire, mettez l’entrée en primaire surbrillance, appuyez sur M > Régl. primaire > numéro ou adresse Nota : L ’option Régl. primaire n’est pas disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.
fonctions tri de Réglage de l’ordre d’affichage des l’annuaire entrées : M > n Annuaire, puis appuyez sur M > Configuration > Trier par > ordre de tri Vous pouvez trier l’annuaire par Nom, Num. rapide, Nom vocal ou Courriel. Lorsque vous utilisez le tri par nom, vous pouvez afficher Tous les numéros ou seulement le numéro principal de chaque nom.
Page 57
fonctions R > Nouveau message envoyer un message vocal > Nouveau message vocal Pour enregistrer le message vocal, appuyez sur la touche Enregist., dictez votre message, puis appuyez sur la touche Arrêter. Votre téléphone insère l’enregistrement vocal dans un message et vous permet d’entrer les adresses de courriel ou les numéros de téléphone de destination.
fonctions sauvegarde Allez à une page d’un message des objets multimédia ou faites dérouler un du message objet dans un message, puis : M > Mémoriser sauvegarde Pour sauvegarder une message des messages texte entrant sur votre carte SIM, texte sur votre appuyez sur : carte SIM R M >...
Page 59
fonctions recherche Après la connexion : d’autres Sélectionnez Liste de contacts pour voir personnes la liste des autres utilisateurs en ligne. en ligne lancement À partir de la Liste de contacts, faites d’une dérouler un nom dans les Contacts en conversation ligne, puis appuyez sur la touche Envoyer MI.
Page 60
fonctions masquer votre Lorsque vous établissez une état en ligne connexion, les autres utilisateurs peuvent voir que vous êtes en ligne. Pour modifier votre état dans la MI, appuyez sur M > Mon état > Non disponible ou Invisible. bloquer des Pour bloquer les messages contacts instantanés d’un contact, mettez...
bavardage fonctions M > É Outils > Barvardage lancement M > Nouveau bavardage d’une session de bavardage réception Appuyez sur la touche Accepter ou d’une Ignorer. demande de bavardage fin du Pendant une session de bavardage bavardage : M > Terminer bavardage personnalisation fonctions langue...
Page 62
fonctions M > w Réglages > Modes de sonneries volume de la sonnerie > mode Détail > Volume sonnerie M > w Réglages > Modes de sonneries volume du clavier > mode Détail > Volume touche rappels Réglage d’avertissements de rappel pour les messages reçus : M >...
Page 63
fonctions affichage ou Affichage ou masquage des icônes de masquage fonction du menu dans l’écran d’accueil : des icônes M > w Réglages > Personnaliser > Écran d’accueil de menu > Touches d’accueil > Icônes Nota : Cette option n’est pas disponible si des actualités de votre fournisseur de services défilent à...
fonctions réglage Réinitialisation de toutes les options, à standard l’exception du code de verrouillage, du code de sécurité et du compteur total : M > w Réglages > Config. initiale > Réglage standard annulation Mise en garde : L ’option Annuler des réglages réglages efface toute l’information ajoutée (y compris les données...
Page 65
fonctions durée des Affichage des compteurs d’appels : appels M > s Derniers appels > Durée des appels compteur Affichage de la durée ou du coût de durant appel l’appel en cours : M > w Réglages > Config. en appel >...
fonctions composition Activation de la composition vocale vocale (casque) avec la touche d’envoi ou de fin d’un casque : M > w Réglages > Casque > Compo vocale mains libres Renvoi automatique des appels à la automatique trousse véhiculaire lorsqu’elle est (trousse connectée : véhiculaire)
Page 67
fonctions envoi de Raccordez votre téléphone au données ou dispositif, puis acheminez l’appel à de télécopies partir de l’application du dispositif. réception de Raccordez votre téléphone au données ou dispositif, puis répondez à l’appel à de télécopies l’aide de l’application du dispositif. voix puis fax Raccordez votre téléphone au dispositif, entrez le numéro,...
réseau fonctions configuration Afficher l’information et régler les du réseau paramètres du réseau : M > w Réglages > Réseau agenda personnel fonctions régler l’alarme M > É Outils > Réveille-matin désactiver Lorsqu’une alarme survient : l’alarme pour désactiver l’alarme, appuyez sur la touche Désactiver ou sur u.
fonctions M > É Outils > Calculatrice calculatrice M > É Outils > Calculatrice convertisseur M > Taux change de devises Entrez le taux de change, appuyez sur la touche OK, entrez le montant, puis appuyez sur M > Convertir devise. sécurité...
jeux et divertissement Nota : Une icône de verrou (9) adjacente à une image, un son ou un autre objet signifie que vous ne pouvez ni envoyer, ni copier cet élément. fonctions afficher, Gestion des images, des photos et supprimer des animations : ou gérer les M >...
Page 71
fonctions télécharge- Téléchargement d’une image, d’un ment d’objets son ou d’un autre objet à partir à partir d’une d’une page Web : page Web Appuyez sur L, allez à la page comportant un lien vers le fichier, mettez ce lien en surbrillance et sélectionnez-le. Nota : Des frais de temps d’antenne ou d’utilisation de l’exploitant s’appliquent.
à la clientèle. Vous pouvez aussi joindre le Centre de service à la clientèle de Motorola au numéro 1 800 461-4575 (au Canada) ou 1 800 331-6456 (aux États-Unis), ou encore, au numéro 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les...
données sur le taux d’absorption spécifique Ce modèle de téléphone est conforme aux exigences gouvernementales en matière d’exposition à l’énergie radioélectrique. Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué conformément aux limites d’exposition à l’énergie radioélectrique (RF) prescrites par les organismes de réglementation du Canada et par la U.S.
Page 74
2. Parmi les autres sources de renseignements pertinents, notons le protocole de test de Motorola, la procédure d’évaluation et la zone d’incertitude de mesurage.
index accessoire optionnel 7 bannières 60 accessoires 7, 63 batterie 9 actualité 60 batterie, prolongement de la durée de vie de la animation 68 10, 37, 38 annuaire 40, 44, 45, 50 bavardage 59 annulation des réglages 62 bloc-notes 46 appareil téléscripteur (ATS) boîte vocale 43 appel...
Page 76
composition d’un numéro de téléphone 49 économiseur d’écran 37 composition rapide 45, 49 écran d’accueil 19, 61 composition restreinte 49 entrée de texte 25 composition une touche 44 composition vocale 51, 64 compteurs 63 Fichiers son MP3 35 compteurs de durée des fin d’un appel 12 appels 63 fonction optionnelle 7...
Page 77
identification par photo 42, jeux 69 identification par sonnerie joindre un numéro 40, 45 42, 51, 59 image 68 indicateur d’intensité de langue 59 signal 20 ligne active, commutation indicateur d’itinérance 21 indicateur de ligne active 21 liste de diffusion 53 indicateur de menu 19 lumière 35 indicateur de message 16,...
Page 78
message texte 54, 55, 56 message vocal 55 navigateur. Voir messagerie instantanée. micronavigateur Voir MI NIP 11, 32, 67 messages de navigation 56 NIP2 32 MI 56 nom vocal, enregistrement micronavigateur 56, 68, 69 mise en garde d’un appel nouvelles 20, 60 numéro d’urgence 42 mise en sourdine d’un appel numéro de téléphone 13,...
Page 79
port de connexion des accessoires 1 téléchargement d’objets prise pour casque 1 multimédias 56, 69 tonalité de sonnerie 68 tonalités DTMF 40, 49 rabat 12, 38 touche centrale 1, 31 raccourcis 61 touche d’envoi 1, 12 rappels 60 touche de fin 1, 12 rappels de message 60 touche de mise sous recomposition 41...
Page 80
vidéos 14 visuel 19, 38 visuel externe 31 voltmètre 22 volume 30, 60 volume de l’écouteur 30 volume de la sonnerie 30, votre numéro de téléphone Réf. brevet américain 34,976 index...
Page 81
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INFORMATION JURIDIQUE >...
Page 82
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent comprendre un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d'auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. Les lois des États-Unis et d’autres pays réservent certains droits d’exclusivité...
Page 83
Qui est couvert? ......... . . 15 Engagement de Motorola ........15 Comment obtenir le service sous garantie .
Lorsque vous communiquez au moyen de votre dispositif mobile, le système traitant votre appel contrôle le niveau de puissance à laquelle votre dispositif transmet. Votre dispositif mobile Motorola est conçu conformément aux exigences de votre pays concernant l’exposition humaine à l’énergie radioélectrique. Précautions relatives a fonctionnement Pour obtenir un rendement optimal du dispositif mobile et vous assurer que vous vous exposez à...
Page 85
étui, un boîtier ou un harnais fourni ou approuvé par Motorola. Si vous n’utilisez pas d’accessoire de transport fourni ou approuvé par Motorola, gardez le dispositif mobile et son antenne à une distance d’au moins 2,5 centimètres (1 pouce) de votre corps au cours de la transmission.
Interférence radioélectrique et compatibilité Presque tous les appareils électroniques sont sujets aux interférences radioélectriques externes s’ils sont mal protégés, mal conçus ou mal configurés pour supporter l’énergie radioélectrique. Dans certaines situations, votre dispositif mobile peut brouiller d’autres dispositifs. Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. L’utilisation de l’appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence qui pourrait...
• NE PAS transporter leur dispositif mobile dans une poche de poitrine; • utiliser leur téléphone du côté opposé à leur stimulateur cardiaque afin de réduire les possibilités d’interférence; • mettre immédiatement leur dispositif mobile HORS TENSION s’ils soupçonnent une interférence. Prothèses auditives Certains dispositifs mobiles numériques peuvent causer de l’interférence en présence de diverses prothèses auditives.
Si la batterie ou le dispositif mobile a été submergé dans du liquide, s’il a été percé ou s’il est tombé avec force, ne l’utilisez pas jusqu’à ce que vous l’ayez apporté dans un centre de réparation Motorola autorisé. Ne tentez Consignes de sécurité...
Page 89
Utilisez uniquement des batteries et chargeurs Motorola Original Mise en garde : Pour éviter tout risque de blessure, ne jetez pas les batteries au feu.
Risque d’étouffement Votre dispositif mobile ou ses accessoires peuvent comporter des pièces détachables présentant un risque d’étouffement pour les jeunes enfants. Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée des enfants. Pièces en verre Certaines pièces de votre dispositif mobile peuvent contenir du verre, qui peut se briser si le produit tombe sur une surface dure ou subit un choc considérable.
Mouvement répétitif Lorsque vous faites des gestes, par exemple en appuyant sur des touches à répétition ou en tapant des caractères, il est possible que vous ressentiez un malaise occasionnel dans les mains, les bras, les épaules, le cou ou d’autres parties de votre corps.
(ci-après nommés « Produits »), les accessoires certifiés ou de marque Motorola vendus pour l'usage avec les Produits (ci-après nommés « Accessoires ») ainsi que les logiciels Motorola contenus sur les CD-ROM ou tout autre support matériel vendus pour l'usage avec les Produits (ci-après nommés «...
Page 93
Produits couverts par la garantie Durée de la couverture Étuis et accessoires Garantie limitée à vie pour la durée décoratifs. Couvertures d'appartenance au premier acheteur du décoratives, boîtiers, Produit. couvertures PhoneWrap et étuis. Écouteurs Garantie limitée à vie pour la durée monophoniques.
Page 94
à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant le produit ou l'accessoire à un usage ou des conditions hors du commun; et (d) tout autre acte dont Motorola n'est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie.
Exclusions Logiciel contenu sur un support matériel. Motorola ne garantit pas que le logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou application logicielle fourni par un tiers, que le fonctionnement du logiciel ne présentera aucune erreur ou que toutes les défectuosités du Logiciel seront corrigées.
On vous indiquera comment procéder à l’expédition, à vos frais, des Produits, Accessoires ou Logiciels à un centre de réparation Motorola autorisé. Pour obtenir le service, vous devez fournir : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable;...
à une autre. Les lois des États-Unis et d'autres pays confèrent à Motorola certains droits d'exclusivité sur les logiciels protégés par droit d'auteur, dont des droits exclusifs de reproduction et de distribution de copies de tels logiciels.
Page 98
Produits associés au logiciel Motorola en question. Aucune autre utilisation n’est autorisée, y compris mais de façon non limitative, le démontage d'un tel logiciel Motorola ou l'exercice de certains droits exclusifs sur un tel logiciel. A-18...
Compatibilité des aides à l’audition avec les téléphones cellulaires Certains téléphones Motorola sont évalués en fonction d’une compatibilité Compatibilité des aides à l’audition avec les aides à l’audition. Si la boîte du modèle que vous avez choisi porte la mention « Coté pour les aides à l’audition », les explications suivantes s’appliquent.
Page 100
auditifs que les téléphones qui ne sont pas étiquetés. La cote M4 est la plus performante des deux cotes. Cotes T : Les téléphones cotés T3 ou T4 répondent aux exigences de la FCC et sont susceptibles de fonctionner plus adéquatement avec un capteur téléphonique d’appareil auditif (phonocapteur) qu’un téléphone non coté.
Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie.
être recyclés. C'est facile. Pour en savoir davantage sur le programme de recyclage des appareils sans fil de la CTIA, visitez le site Web http://promo.motorola.com/recycle/phones/ whyrecycle.html A-22 Assurance de la loi sur l’exportation...
Page 103
Si vous décidez d’utiliser votre dispositif mobile pendant que vous conduisez, rappelez-vous les conseils suivants : • Familiarisez-vous avec votre dispositif mobile Motorola et avec ses fonctions, comme la composition et la recomposition rapides. Lorsqu’elles sont disponibles, ces fonctions vous permettent de faire des appels sans vous distraire de la conduite.
mesure du possible, laissez votre boîte vocale prendre le message pour vous. • Dites à la personne avec qui vous conversez que vous conduisez et, au besoin, suspendez l’appel dans une circulation dense ou dans des conditions météorologiques dangereuses. La pluie, le grésil, la neige, la glace et la circulation dense peuvent présenter des dangers.
Page 105
• Au besoin, appelez l’assistance routière ou composez tout autre numéro cellulaire d’aide qui n’est pas destiné aux urgences. Si vous voyez un véhicule en panne qui ne représente pas de risque sérieux, une signalisation brisée, un accident mineur où personne n’a été blessé, ou encore un véhicule que vous savez avoir été...