6. DÉNI DE RESPONSABILITÉ. Sauf pour les cas prévus à la section 5 de ce document, FUJIFILM fournit le produit “en l’état” et sans aucune garantie de quelque sorte qu’elle soit, exprimée ou sous entendue. FUJIFILM n’offre aucune garantie, exprimée, sous entendue ou statutaire, en quelconque matière que ce soit, y compris, mais non limitée a, non-respect de droit d’auteur quel qu’il soit, patente, secret commercial, ou tout autre droit de propriété...
Table des matières B CINEMA Avertissement ........... 2 Nomenclature ............ 8 Fixation de la dragonne ........9 IMPORTANT ............. 2 MODE CINEMA Déclaration de conformité de la CEE ....3 Prises d’images avec le moniteur LCD ..9 TOURNAGE VIDEO ..........................41 I Mode photographie .......
Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook, personnel. Notez également que certaines restrictions iBook et Mac OS sont des marques commerciales h Câble A/V pour le FinePix F420 (1) h Câble USB avec bobine antiparasites (1) s’appliquent aux photos des activités sur scène, des de Apple Computer, Inc., enregistrées aux Etats-...
Page 5
Nomenclature ✽ Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour les détails. Déclencheur Fixation de la dragonne Microphone Fixez la dragonne comme indiqué en 1 et 2. Flash (P.34) Détecteur de commande de flash Témoin du retardateur Fenêtre du viseur (P.38) Haut-parleur Connexion USB Prises d’images avec le moniteur LCD...
CHARGEMENT DE LA BATTERIE MISE EN PLACE DES BATTERIES ET DE LA CARTE xD-Picture Card Préparatifs Chargement de la batterie d’alimentation rechargeable NH-20. Batteries compatibles Batteries rechargeables h Batterie d’alimentation rechargeable NH-20 h 2 batteries Ni-MH de format AAA (disponible dans le commerce) h Batterie d’alimentation rechargeable NH-20 (accessoire) h 2 piles alcalines de format AAA (disponible dans le commerce) Utilisez le chargeur de batterie (BC-NH20) fourni avec l’appareil photo uniquement pour charger les batteries Ni-MH.
MISE EN PLACE DES BATTERIES ET DE LA CARTE xD-Picture Card Chargez la batterie d’alimentation rechargeable Vérification de la charge restante des batteries/piles Indicateur NH-20 correctement, comme indiqué par les icônes Mettez l’appareil photo sous tension et vérifier s’il n’y a pas d’avertissement de bas niveau de batteries de polarité.
CORRECTION DE LA DATE ET L’HEURE / CHANGEMENT DE MISE SOUS ET HORS TENSION/REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE L’ORDRE DE LA DATE Déplacez l’interrupteur d’alimentation pour mettre 1 Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher l’appareil photo sous et hors tension. Lorsque vous le menu sur le moniteur LCD.
SELECTION DE LA LANGUE PROCEDURE DE DECHARGE DES BATTERIES RECHARGEABLES En raison de la nature des batteries Ni-MH, la durée pendant laquelle elles peuvent être utilisées 1 Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher peut être raccourcie dans certaines situations, même si les batteries sont entièrement chargées. le menu sur le moniteur LCD.
Utilisation de GUIDE DE FONCTIONNEMENT DE BASE l’appareil photo Vous avez lu le chapitre sur les préparatifs et l’appareil photo est maintenant réglé et prêt à photographier. “Utilisation de l’appareil photo” décrit les opérations de base de l’appareil photo pour “Prise de vues”, “Visualisation des images”...
PRISE DE VUES ( a MODE AUTO ) MODE PHOTOGRAPHIE 1 Déplacez l’interrupteur d’alimentation sur le côté Appuyez sur commande de zoom “a ” ( pour mettre l’appareil photo sous tension. téléobjectif) pour effectuer un zoom avant sur votre 2 Réglez le commutateur de modes sur “ ”.
Lorsque l’objectif s’est rétracté, mettez de nouveau l’appareil photo hors tension. Si l’objectif ne se rétracte Le FinePix F420 utilise un mécanisme d’autofocus précis. Cependant, se trouver dans l’incapacité de toujours pas, mettez en place des batteries neuves ou utilisez mettre au point les sujets et les situations mentionnés ci-dessous.
Ce cadre vous permet de composer vos photos tout en restant Sur le FinePix F420, les réglages de mise au point et d’exposition sont mémorisés (verrouillage AF et conscient de la taille du sujet et de l’équilibre de la photo.
Vous pouvez utiliser cet appareil photo pour regarder des images immobiles enregistrées sur le ENR. ENR. d’une partie de l’image découpée en format A6. FinePix F420 ou des images immobiles (à l’exception de certaines images non comprimées) 1M OK? 1M OK? enregistrées sur un appareil photo numérique FUJIFILM acceptant les cartes xD-Picture Card. Une Impression en format A6.
p MODE PHOTO PHOTOGRAPHIE Photo raphie y REGLAGE DU MODE QUALITE ( NOMBRE DE PIXELS ENREGISTRES ) POUR EFFACER DES IMAGES ( EFFACEMENT DES VUES ) MODE LECTURE avancée Réglez le commutateur de modes sur “ ”. 1 Déplacez l’interrupteur d’alimentation sur le côté pour mettre l’appareil photo sous tension.
S SENSIBILITE J FinePix COULEUR p MODE PHOTO PHOTOGRAPHIE p MODE PHOTO PHOTOGRAPHIE 1 Déplacez l’interrupteur d’alimentation sur le côté 1 Déplacez l’interrupteur d’alimentation sur le côté pour mettre l’appareil photo sous tension. pour mettre l’appareil photo hors tension. 2 Réglez le commutateur de modes sur “ ”.
MODE IMAGE MODE IMAGE e PHOTOGRAPHIE MACRO ( GROS PLAN ) /d FLASH PRISE DE VUES – SELECTION DES REGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO Réfléchissez à la scène que vous photographiez et au genre de photo que vous e PHOTOGRAPHIE MACRO ( GROS PLAN ) désirez obtenir, lorsque vous spécifiez les réglages de l’appareil photo.
Page 18
e PHOTOGRAPHIE MACRO ( GROS PLAN ) /d FLASH MODE IMAGE d FLASH d Flash forcé Jusqu’à 6 modes de flash peuvent être choisis Utilisez le flash forcé pour photographier des scènes selon le type de photo. éclairées en contre-jour, comme un sujet devant une 1 Réglez le commutateur de modes sur “...
q MODE PHOTOGRAPHIE MENU PHOTOGRAPHIE MENU PHOTOGRAPHIE MENU PHOTOGRAPHIE Sélection MODE PRISE PHOTO (➡P.36) “ ” Réglez le commutateur de modes sur OPERATIONS DU MODE PHOTOGRAPHIE 1 Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher le menu sur le moniteur LCD. 2 Appuyez sur “d”...
MENU PHOTOGRAPHIE MENU PHOTOGRAPHIE Sélection MODE PRISE PHOTO (➡P.36) Le témoin du retardateur s’allume en continu f Prises de vues en continu 4 premières images pendant environ 5 secondes et clignote ensuite Ce mode prend automatiquement 4 vues à des pendant 5 autres secondes, après quoi la photo est intervalles aussi courts que 0,3 secondes.
r TOURNAGE VIDEO MENU PHOTOGRAPHIE MODE CINEMA MENU PHOTOGRAPHIE Sélection MODE PRISE PHOTO (➡P.36) D COMPENSATION D’EXPOSITION Réglez le commutateur de modes sur “r”. Le mode cinéma “r” vous permet de tourner des Ce mode peut être sélectionné dans en “s” en le vidéos avec le son.
Il peut s’avérer impossible de procéder à la lecture d’un fichier vidéos qui a été enregistré sur un autre appareil photo que le FinePix F420. i Pour procéder à la lecture de fichiers de séquences vidéos sur un ordinateur, enregistrez le fichier vidéos de la carte xD-Picture Card sur le disque dur de l’ordinateur et procédez ensuite à...
o EFFACER UNE VUE / TOUTES LES VUES MENU LECTURE 1 Réglez le commutateur de modes sur “ ”. IMAGE 100−0009 100−0009 2 Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher IMAGE IMAGE 1 Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner la vue le menu sur le moniteur LCD.
Page 24
i PROTECTION DES IMAGES : IMAGE / REGLER TOUT / ANNULER TOUT MENU LECTURE 1 Réglez le commutateur de modes sur “ ”. IMAGE ANNULER 2 Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher 100−0009 100−0009 IMAGE IMAGE 1 Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner la vue le menu sur le moniteur LCD.
g VISUALISATION AUTO ( LECTURE AUTOMATIQUE ) t ENREGISTREMENT DE MEMOS AUDIO MENU LECTURE MENU LECTURE Le mémo audio peut être ajouté à des images. 1 Réglez le commutateur de modes sur “ ”. 2 Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher h Format d’enregistrement audio : WAVE (➡P.88) le menu sur le moniteur LCD.
Fichiers de mémos audio compatibles Vous pouvez utiliser votre FinePix F420 pour la lecture de mémos audio enregistrés avec cet appareil photo ou de mémos audio de jusqu’à 30 secondes de long, enregistrés sur une carte xD-Picture Card...
Cette section donne une description détaillée sur la manière de commander vos tirages avec le FinePix F420. Sur le FinePix F420, vous pouvez spécifier uniquement un tirage par image dans les réglages DPOF. ✽ Notez que certaines imprimantes n’acceptent pas l’impression de la date et de l’heure Appuyez sur “d”...
U DPOF RAZ u REGLAGE DE VUE DPOF p MODE PHOTO LECTURE p MODE PHOTO LECTURE 1 Appuyez sur “d” ou “c” pour afficher la vue 1 Réglez le commutateur de modes sur “ ”. (fichier) pour laquelle vous désirez spécifier des 2 Appuyez sur la touche “...
6 REGLAGE DE LA LUMINOSITE DU MONITEUR LCD/DU VOLUME PARAMETRAGE Réglages I Options du menu PARAMETRAGE 1 Réglez le commutateur de modes sur “ ”. 2 Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher Réglages Affichage Valeur par défaut Explication le menu sur le moniteur LCD. Cette option spécifie si un écran de vérification de l’image (résultats de la photographie) apparaît ou non après avoir pris la IMAGE...
PARAMETRAGE REGLAGE VEILLE FORMATAGE Lorsque cette fonction est active, le moniteur LCD Le formatage efface toutes les vues (fichiers). PARAMETRE/SET−UP PARAMETRE/SET−UP 1/4 1/4 s’assombrit lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé FORMATAGE FORMATAGE Initialisez la carte xD-Picture Card à utiliser avec plus environ 10 secondes.
Poussez le connecteur USB à fond dans la prise pour vous assurer de bien le brancher. Le logiciel FinePix F420 n’est pas acceptée guides de l’utilisateur de peut ne pas fonctionner correctement si la connexion est défectueuse.
5.3 INSTALLATION SUR UN Mac OS 9.0 A 9.2 5.2 INSTALLATION SUR UN ORDINATEUR Windows Ne branchez pas l’appareil photo sur votre ordinateur avant que l’installation du logiciel ne Liste de vérification avant l’installation soit terminée. Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous. Vérifiez votre Installez FinePixViewer comme indiqué...
5.3 INSTALLATION SUR UN Mac OS 9.0 A 9.2 Cliquez deux fois sur “Installer for MacOS9” pour démarrer l’Installateur. Après avoir redémarré votre Macintosh, le message “Installation de FinePixViewer terminée” apparaît. Cliquez sur “Utilisation de FinePixViewer” pour regarder les fonctions de base de FinePixViewer. L’écran d’installation Installateur apparaît.
5.4 INSTALLATION SUR UN Mac OS X FinePixViewer et RAW FILE CONVERTER LE sont installés sur Mac OS X. Liste de vérification avant l’installation I Matériel et logiciel nécessaires Mettez le Macintosh sous tension et démarrez Mac OS X. Ne lancez aucune autre application. Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous.
6.1.1 Utilisation de l’adaptateur secteur ( vendus séparément ) Le logiciel est installé dans le dossier “Applications” sur la disquette de destination de l’installation. Utilisez toujours l’adaptateur secteur FUJIFILM AC-3V/AC-3VW. Utilisez l’adaptateur secteur pour éviter les pannes d’alimentation à des moments inopportuns, Cliquez sur le bouton [Installer (actualisation)].
La fonction de vidéoconférence (“PictureHello”) n’est pas opérationnelle sur les ordinateurs Macintosh. 3 Mettez l’appareil photo sous tension. La connexion est possible uniquement avec un appareil photo FUJIFILM doté d’une fonction “PC Camera”. Pour des informations plus détaillées sur l’utilisation du Prise Veillez à...
6.1 BRANCHEMENT DE L’APPAREIL PHOTO Réglez un ordinateur. 6.1.4 Debranchement de l’appareil photo Windows 98 / 98 SE / Me / 2000 Professionnel / Macintosh 1 Quittez toutes les applications (FinePixViewer, etc.) utilisant l’appareil photo. Le CD-ROM Windows peut également être requis pendant l’installation. Dans ce cas, changez de CD-ROM comme 2 Vérifiez si le témoin du viseur est allumé...
6.2 UTILISATION DE FinePixViewer 7 Lorsque le message de confirmation apparaît, 6.2.1 Pour maîtriser FinePixViewer cliquez sur le bouton [OK]. Vérifiez votre sélection Pour toute information sur les fonctions de FinePixViewer, reportez-vous à “Comment utiliser avec attention car la procédure ne peut plus être FinePixViewer”...
Options pour extension du système Guide des accessoires eVous pouvez utiliser le FinePix F420 avec d’autres appareils FUJIFILM en option et agrandir ainsi eLes accessoires (vendus séparément) peuvent faciliter encore plus la prise de vues avec le FinePix F420. Pour les informations sur la manière d’attacher et d’utiliser les accessoires, votre système afin qu’il puisse vous servir pour un grand nombre d’utilisations.
La NH-20 peut être chargée en le chargeur de Le FinePix F420 est sensible à l’eau et au sable. à l’eau. Notez que le fluide de batterie/pile peut batteries BC-NH20 (fourni) ou en plaçant l’appareil h Nettoyez le boîtier de l’appareil avec un chiffon sec...
été initialisée sur un PC, erreur de fonctionnement lorsque la carte est d’alimentation rechargeable NH-20 et les batteries FUJIFILM avant de débrancher le cordon de la prise n’oubliez pas d’initialiser cette carte (formatage/ introduite ou retirée.
Picture Card avec un chiffon doux et sec. i Panne d’appareil photo. i Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. Il peut être nécessaire de formater la carte xD- Picture Card. Si le message d’erreur toujours Une tentative a été effectuée pour L’impression DPOF ne peut pas être utilisée avec...
Guide de dépannage eSi vous pensez que l’appareil est défectueux, vérifiez de nouveau les points suivants. Guide de dépannage Causes possibles Solutions Guide de dépannage Causes possibles Solutions i L’objectif est sale. i Nettoyez l’objectif. L’image est floue. Pas d’alimentation. i Les batteries/piles ont déchargé.
3993 14,6 min Bornes d’entrée/sortieh ✽ Sous réserve de modifications sans préavis. FUJIFILM n’acceptera aucune responsabilité à la suite Prises de connexion externe Câble USB (fourni), câble A/V (fourni), fourni avec la station d’accueil (vendues de dégâts éventuels proventuels provenant d’erreurs dans ce MODE D’EMPLOI.
Mémorisation AF/AE: Ne modifiez pas, ne chauffez pas, ne Sur le FinePix F420, les réglages de mise au point et d’exposition sont mémorisés (mémorisation AF et AE) lorsque vous l’action doit être réalisée (“Requis”). tordez pas et ne tirez pas indûment sur appuyez sur le déclencheur à...
Page 46
Demandez régulièrement un test et le nettoyage interne de votre appareil. L’accumulation de la poussière dans votre appareil peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. h Prenez contact tous les 2 ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui confier le nettoyage interne.
Page 47
26 - 30, Nishiazabu 2 - chome, Minato - ku, Tokyo 106 - 8620, Japan http://home.fujifilm.com/products/digital/ Imprimé sur papier recyclé. FGS - 305111 - FG Printed in Japan...