Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Cette brochure a été préparée pour vous expliquer l'utilisation correcte de votre appareil photo
numérique FUJIFILM FinePix F410. Veuillez en lire attentivement les instructions d'utilisation.
Préparatifs
Utilisation de
l'appareil photo
Fonctions avancées
photographiques
Réglages
L'installation
du logiciel
Branchement de
l'appareil photo
BL00258-301 ( 1 )

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FujiFilm FinePix F410

  • Page 1 Fonctions avancées photographiques Réglages L’installation du logiciel Branchement de l’appareil photo Cette brochure a été préparée pour vous expliquer l’utilisation correcte de votre appareil photo BL00258-301 ( 1 ) numérique FUJIFILM FinePix F410. Veuillez en lire attentivement les instructions d’utilisation.
  • Page 2: Avertissement

    Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. déclarons que ce produit FUJIFILM DIGITAL CAMERA ( Appareil Photo Numérique ) FinePix F410 Nom du produit : Veuillez lire les Notes pour la sécurité (➡ P. 129 ) et vous assurer Nom du fabricant : Fuji Photo Film Co., Ltd.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières LISTE DE VERIFICATION AVANT L’INSTALLATION ... 88 z Flash Forcé ..........35 dEV (LUMINOSITE IL) ........61 Avertissement ............2 Matériel et logiciel nécessaires ......88 bFlash Débrayé ..........36 aREGLAGE DE LA BALANCE DES BLANCS Déclaration de conformité de la CEE ....3 INSTALLATION SUR UN ORDINATEUR Windows ...
  • Page 4: Préface

    Préface Accessoires I Essai préalable avant la photographie Pour les détails, vérifiez la réglementation en vigueur dans l’enceinte h 16MB, carte xD-Picture Card (1) h Batterie rechargeable NP-60 (1) concernée. Lorsque vous voulez prendre des photographies particulièrement Accessoires Etui souple inclu I Manipulation de votre appareil importantes (lors d’un mariage ou pendant un voyage à...
  • Page 5: Commutateur De Modes

    Nomenclature ✽ Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour les détails. Déclencheur Détecteur de commande de flash Commutateur de modes d/ Touche macro (P.33) Flash (P.34) ( b ) / Touche zoom (P.21) Mode de photographie (P.23) Mode de lecture (P.37) c/ Touche flash (P.34)
  • Page 6: Nomenclature

    Prises d’images avec le moniteur : Mode de lecture Le fonctionnement de cet appareil photo n’est Indicateur garanti que s’il est utilisé avec une carte xD-Picture Mode de lecture Card FUJIFILM. 100ー9999 100ー9999 Numéro de la vue lue La batterie n’est pas entièrement chargée à...
  • Page 7: Mise En Place De La Batterie Et De La Carte Xd-Picture Card

    MISE EN PLACE DE LA BATTERIE ET DE LA CARTE xD-Picture Card ™ Indicateur Indicateur Fente d’insertion de la Cliquet de libération batterie carte xD-Picture Card Pour retirer la batterie 1 Coulissez le couvercle du compartiment batterie pour l’ouvrir. Remplacement de la carte xD-Picture Card Introduisez la carte xD-Picture Card bien à...
  • Page 8: Chargement De La Batterie

    Adaptateurs secteurs compatibles AC-5VW/AC-5VS/AC-5VH/AC-5VHS Utilisez uniquement les produits FUJIFILM de la liste ci-dessus. Voir P.115 pour les remarques sur l’utilisation de l’adaptateur secteur. Ne branchez et ne débranchez l’adaptateur secteur que lorsque l’appareil photo est hors tension. Le branchement ou le débranchement de l’adaptateur secteur lorsque l’appareil photo...
  • Page 9: Reglage De La Date Et De L'heure

    REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE Lorsque vous avez réglé la date et l’heure, Appuyez sur “d ” ou “c ” pour sélectionner 1 Appuyez sur la touche “MENU/OK”. 1 Appuyez sur “a” ou “b” pour sélectionner appuyez sur la touche “MENU/OK”. En appuyant l’année, le mois, le jour, l’heure ou les minutes.
  • Page 10: Pour Changer La Date Et L'heure

    REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE Vérification de la charge restante de la batterie Pour changer la date et l’heure Pour changer le format d’affichage de la date Mettez l’appareil photo sous tension et vérifier s’il n’y a pas d’avertissement du niveau de la batterie ( º...
  • Page 11: Selection De La Langue

    Utilisation de SELECTION DE LA LANGUE GUIDE DE FONCTIONNEMENT DE BASE l’appareil photo Vous avez lu le chapitre sur les préparatifs et l’appareil photo est maintenant réglé et prêt à photographier. La section sur la photographie de base explique les trois étapes de base pour “la prise de vues”, “la lecture de vues” et “l’effacement de vues”.
  • Page 12: Prises De Vues

    PRISES DE VUES ( MODE AUTO ) GUIDE DE FONCTIONNEMENT DE BASE MODE h Touche MENU/OK Affiche l’écran du menu lorsque vous prenez h Touche BACK des photos ou que vous procédez à la lecture des images. Vous pouvez également appuyer Appuyez sur cette touche pour interrompre sur ce bouton pour confirmer une sélection de une procédure en cours d’opération.
  • Page 13: Mode Q Prises De Vues

    PRISES DE VUES ( | MODE AUTO ) MODE 33 33 Cadre AF Moniteur LCD Maintenez l’appareil photo en faisant attention à Lorsque vous utilisez le viseur pour prendre une ce que vos doigts ou la bandoulière ne recouvre photographie à une distance comprise entre 0,6 pas l’objectif, le flash ou le capteur de commande m et 1,5 m, seule la zone ombrée de la figure est du flash.
  • Page 14: I Affichage Du Témoin Du Viseur

    Si vous enfoncez complètement le déclencheur d’un seul Le FinePix F410 utilise un mécanisme d’autofocus précis. Cependant, il peut éprouver des difficultés à effectuer la mise au point ou se mise au point sur le sujet (le témoin du viseur (vert) geste, la photo est prise sans changement du cadre AF.
  • Page 15: Nombre De Vues Disponibles

    Nombre de pixels enregistrés Mémorisation AF (Autofocus) /AE (Exposition Automatique) Sur le FinePix F410, les réglages de mise au point et d’exposition sont mémorisés (mémorisation AF et DPC-16 (16Mo) AE) lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Si vous voulez mettre au point sur un sujet qui DPC-32 (32Mo) est décentré...
  • Page 16: Fonction De Cadrage

    FONCTION DE CADRAGE UTILISATION DU VERROUILLAGE AF/AE MODE MODE Cadre grille Double Clic! bip bref Utilisez ce cadre lorsque vous voulez placer votre sujet principal au centre de l’image ou lorsque vous désirez aligner la prise de vue avec l’horizon. Cette fonction fournit un guide précis pour la taille du sujet et l’équilibre général de la photo de façon à...
  • Page 17: Utilisation Du Zoom

    PHOTOGRAPHIE MACRO ( PHOTOGRAPHIE RAPPROCHEE ) UTILISATION DU ZOOM MODE MODE La sélection du mode Macro vous permet de Affichage de la barre de zoom prendre des photographies en gros plan. hPlage de photographie efficace : Zoom numérique Environ 10 cm à 80 cm Réglez également les fonctions du flash en fonction de la situation.
  • Page 18: Iflash

    I FLASH MODE Pas d'icône Mode Flash Auto ( Pas d’icône ) n Réduction des Yeux Rouges I Flash Forcé Utilisez ce mode pour la photographie ordinaire. Utilisez ce mode pour que les yeux des sujets Utilisez le flash forcé pour photographier des soient naturels quand vous photographiez des scènes éclairées en contre-jour, comme un sujet Le flash se déclenche automatiquement, si les...
  • Page 19: Bflash Débrayé

    Images immobiles pouvant être vues débrayé dans un environnement sombre, utilisez un Vous pouvez utiliser cet appareil photo pour regarder des images immobiles enregistrées sur le FinePix F410 ou trépied pour éviter le bougé de l’appareil photo. des images immobiles (à l’exception de certaines images non comprimées) enregistrées sur un appareil photo L’image peut être surexposée lorsque vous...
  • Page 20: Lecture De Vues Multiples

    LECTURE DE VUES MULTIPLES ZOOM EN LECTURE MODE MODE lecture normale Aucun texte n’est affiché lecture d’images multiples En mode de lecture, l’affichage présenté sur le moniteur LCD change à chaque pression sur la Barre de zoom touche “DISP”. Appuyez sur la touche “DISP” jusqu’à...
  • Page 21: Sauvegarde Des Images Découpées

    EFFACEMENT D’UNE IMAGE ZOOM EN LECTURE MODE MODE Sauvegarde des images découpées Vérifiez la taille de l’image en train d’être sauvegardée et 1 Réglez le commutateur de modes sur “ ”. “ ” EFFACE Sélectionnez “IMAGE” dans le appuyez ensuite sur la touche “MENU/OK”. L’image découpée menu et appuyez sur la touche “MENU/OK”.
  • Page 22: Fonctions Avancées Photographiques

    Basic Fonctions avancées _ PHOTO MODE IMAGE FIXE/CINEMA EFFACEMENT D’UNE IMAGE REGLAGES DE QUALITE EN MODE DE PHOTOGRAPHIES IMMOBILES ( MODE Photography photographiques Vous pouvez choisir à partir de 4 réglages. Utilisez le tableau sur la droite en tant que guide pour la sélection du meilleur réglage pour la photo que vous désirez prendre.
  • Page 23: Reglages De Qualite En Mode Cinema

    REGLAGES DE QUALITE EN MODE CINEMA ( f SENSIBILITE _ PHOTO MODE IMAGE FIXE/CINEMA _ PHOTO MODE IMAGE FIXE 1 Réglez le commutateur de modes sur “T”. 2Appuyez sur la touche “_”. 3Appuyez sur “g ” pour sélectionner le 1 Appuyez sur “a ” et “b ” pour changer le 1 Déplacez l’interrupteur d’alimentation sur le Appuyez sur “g”...
  • Page 24: Sensibilite

    + FinePix COULEUR f SENSIBILITE _ PHOTO MODE IMAGE FIXE _ PHOTO MODE IMAGE FIXE I Réglages de l’appareil photo pour la Photographie haute sensibilité (ISO 800) photographie haute sensibilité La sensibilité reste sur haut (800) même si le commutateur de modes est réglée sur “w” ou si l’appareil photo est mis hors tension.
  • Page 25: Photo Mode Lecture

    Cette section donne une description détaillée sur la manière de commander vos tirages avec le FinePix F410. Sur le FinePix F410, vous pouvez spécifier uniquement un tirage par image dans les réglages DPOF. ✽ Notez que certaines imprimantes n’acceptent pas l’impression de la date et de l’heure ou l’indication du nombre de tirages.
  • Page 26 i COMMENT SPECIFIER LES OPTIONS DE TIRAGE (DPOF) _ PHOTO MODE LECTURE Lorsque les réglages DPOF ont été spécifiés sur un autre appareil photo Lorsque les données comprennent une image avec des réglages DPOF qui ont été spécifiés sur un autre appareil photo, “ π...
  • Page 27: ªdpof Raz

    ª DPOF RAZ _ PHOTO MODE LECTURE 1 Déplacez l’interrupteur d’alimentation sur le côté pour mettre l’appareil photo sous tension. 2 Réglez Interrpteur d’alimentation sur “ ”. Un écran de confirmation apparaît. 1 Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner 3 Appuyez sur la touche “...
  • Page 28: Selection | Auto Ou Wmanuel

    SELECTION AUTO OU MANUEL OPERATIONS DU MODE PHOTOGRAPHIE/OPTIONS DU MENU PHOTOGRAPHIE MODE Opérations du Mode Photographie Réglez le commutateur de modes sur “q”. Reportez-vous P.63 pour les informations sur le Lorsque vous validez le paramètre, une icône 1 Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour tournage de séquences.
  • Page 29: Menu Photographie

    = PHOTOGRAPHIE AVEC RETARDATEUR OPERATIONS DU MODE PHOTOGRAPHIE/OPTIONS DU MENU PHOTOGRAPHIE MENU PHOTOGRAPHIE ✽ Affichage des menus (➡P.55) Options du Menu Photographie 33 33 = Retardateur t Prises de vues en continu q Mode de Photographie g Options Modes disponibles Modes disponibles Modes disponibles Modes disponibles...
  • Page 30: Tprises De Vues En Continu

    t PRISES DE VUES EN CONTINU = PHOTOGRAPHIE AVEC RETARDATEUR ✽ Affichage des menus (➡P.55) MENU PHOTOGRAPHIE ✽ Affichage des menus (➡P.55) MENU PHOTOGRAPHIE 7 1/500 F2.8 1/500 F2.8 Le témoin du retardateur s’allume pendant 5 Un compte à rebours apparaît sur le moniteur Ce mode peut être sélectionné...
  • Page 31: Prises De Vues En Continu 4 Premières Images

    ✽ Sélection |/W (➡P.54) d EV ( LUMINOSITE IL ) t PRISES DE VUES EN CONTINU ✽ Affichage des menus (➡P.55) MENU PHOTOGRAPHIE MENU PHOTOGRAPHIE ✽ Affichage des menus (➡P.55) Sujets pour lesquels la compensation de t Prises de vues en continu 4 premières images } Prises de vues en continu 4 dernières images l’exposition est particulièrement efficace Guide pour l’utilisation de la compensation + ( positive )
  • Page 32: Areglage De La Balance Des Blancs (Selection De La Source D'eclairage)

    MENU PHOTOGRAPHIE ✽ Sélection |/W (➡P.54) T TOURNAGE DE CINEMAS a REGLAGE DE LA BALANCE DES BLANCS ( SELECTION DE LA SOURCE D’ECLAIRAGE ) MODE CINEMA ✽ Affichage des menus (➡P.55) AUTO: Automatic adjustment (Prises vues pour montrer l’ambiance de l’éclairage utilisé) : Prises de vues en extérieur par beau temps : Prises de vues en extérieur nuageux...
  • Page 33 T TOURNAGE DE CINEMAS MODE CINEMA Appuyez à fond sur le déclencheur pour Pendant la prise de vues, une minuterie située commencer à tourner le film. en haut à droite du moniteur LCD compte la durée restante. Barre de zoom La mise au point est fixe de 2 m jusqu’à...
  • Page 34: Lecture Cinema

    Utilisez la touche Si le son est difficile à entendre, réglez le volume (➡P.80). autre appareil photo que le FinePix F410. “DISP” pour sélectionner la lecture d’une seule vue. i Pour procéder à la lecture de fichiers de séquences sur un ordinateur, enregistrez le fichier de séquence de la Les séquences cinéma sont affichées avec une...
  • Page 35: Menu De Lecture

    EFFACER UNE VUE TOUTES LES VUES MENU DE LECTURE • TOUTES Efface tous les fichiers non protégés. Vous devrez copier les fichiers importants que vous ne voulez pas effacer sur votre ordinateur sur un autre média. IMAGE Efface uniquement le fichier sélectionné. 1 Réglez le commutateur de modes sur “Q”.
  • Page 36 PROTECTION DES IMAGES-PROTEGER/ MENU DE LECTURE p EFFACER UNE VUE TOUTES LES VUES MENU DE LECTURE • DEPROTEGER UNE VUE ET PROTEGER/DEPROTEGER TOUTES LES VUES IMAGE TOUTES 1 Réglez le commutateur de modes sur “Q”. 2 Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher l’écran du menu.
  • Page 37: Protection Des Images-Proteger/Deproteger Une Vue Et Proteger/Deproteger Toutes Les Vues

    PROTECTION DES IMAGES-PROTEGER/ MENU DE LECTURE DEPROTEGER UNE VUE ET PROTEGER/DEPROTEGER TOUTES LES VUES ANNULER TOUT IMAGE Retire la protection de tous les fichiers. REGLER TOUT Protège tous les fichiers. IMAGE Protège ou déprotège uniquement le fichier sélectionné. 1 Appuyez sur “a” ou “b” pour sélectionner “ANNULER TOUT”, “REGLER TOUT”...
  • Page 38: Enregistrement De Memos Audio

    “BACK”. Pour retourner ensuite à la protection ou la FinePix F410. déprotection de toutes les vues, démarrez la procédure de la page 71 à l’étape Les mémos audio ne peuvent pas être ajoutés aux Voir page suivante...
  • Page 39: Lorsque L'image Possède Déjà Une Légende Vocale

    r ENREGISTREMENT DE MEMOS AUDIO MENU DE LECTURE Lorsque l’image possède déjà une légende vocale Si vous sélectionnez une image qui possède déjà une légende vocale, un écran apparaît dans lequel vous pouvez sélectionner si vous enregistrez de nouveau ou non une légende. message “...
  • Page 40: Mode W Lecture Des Memo Vocaux

    Fichiers de mémos vocaux compatibles multiples. Utilisez la touche “DISP” pour revenir à la Le FinePix F410 peut lire des fichiers avec sous-titres vocaux enregistrés sur un FinePix F410 et des lecture normale. Veillez à ne pas bloquer le haut-parleur.
  • Page 41: Réglages

    REGLAGE DE LA LUMINOSITE DU Réglages MONITEUR LCD/REGLAGE DU VOLUME Options du menu PARAMETRAGE Les options disponibles dans le menu “ g ” varient selon que le mode “q”, “u” ou “w” est sélectionné. h “ q ” Mode de photographie immobile h “...
  • Page 42: Gutilisation Du Parametrage

    g UTILISATION DU PARAMETRAGE I Options du menu PARAMETRAGE Valeur Réglages Affichage Explication par défaut Cette option spécifie si un écran de vérification de l’image (résultats de la photographie) est affiché ou non après avoir pris la photo. IMAGE OUI/NON L’image photographiée est affichée pendant quelques instants puis enregistrée automatiquement.
  • Page 43: Parametrage Formatage

    g VEILLE FORMATAGE PARAMETRAGE PARAMETRAGE Lorsque vous avez activé cette fonction, le moniteur Lorsque l’appareil photo est en mode de veille, Le formatage efface toutes les données. est provisoirement éteint pour réduire la appuyez à mi-course sur le déclencheur pour Le formatage efface tous les fichiers, y compris consommation d’énergie (mode de veille) si remettre l’appareil en mode de fonctionnement...
  • Page 44: Memorisation Du Numero D'image

    L’installation MEMORISATION DU NUMERO D’IMAGE LES COMPOSANTS DU LOGICIEL PARAMETRAGE du logiciel CONT. 100−9999 100−9999 Pilote Numéro de FinePixViewer USB Mass Storage répertoire Vous permet d’afficher des listes timbres des images Permet d’utiliser un appareil photo Numéro de fichier enregistrées sur votre ordinateur ou dans l'appareil photo, numérique comme appareil USB d’imprimer les images individuellement ou sous forme Image n˚...
  • Page 45: Liste De Verification Avant L'installation

    LISTE DE VERIFICATION AVANT L’INSTALLATION REMARQUE Matériel et logiciel nécessaires i Branchez l’appareil photo directement sur l’ordinateur à l’aide du câble spécial USB. Le logiciel peut ne pas fonctionner Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous. Vérifiez votre correctement si vous utilisez une rallonge ou si vous connectez l’appareil photo via un plot USB.
  • Page 46: Installation Sur Un Ordinateur Windows

    Power Macintosh G4 Cube ou PowerBook G4 affichés comme requis. ✽2 Installez FinePixViewer comme indiqué dans le Système d’exploitation Mac OS 8.6 à 9.2 Guide de démarrage rapide de FinePix F410. 2. Après avoir redémarré votre ordinateur, ✽3 64 Mo minimum , 256 MB recommandé...
  • Page 47: Installation Sur Un Mac Os X

    INSTALLATION SUR UN Mac OS 8.6 A 9.2 2. Cliquez deux fois sur “Installer for 6. Sélectionnez destination 7. Installez QuickTime en suivant les Vérifiez les réglages du logiciel système MacOS8.6-9.x” pour démarrer l’Installateur. l’installation pour FinePixViewer et instructions à l’écran et redémarrez I Validez l’Échange de fichier ImageMixer VCD pour FinePixViewer.
  • Page 48: Installation Sur Un Mac Os

    INSTALLATION SUR UN Mac OS X INSTALLATION SUR UN Mac OS 8.6 A 9.2 I Pour installer Acrobat Reader plus 8. Après avoir redémarré votre Macintosh, le Liste de vérification avant l’installation message “Installation de FinePixViewer tard… I Matériel et logiciel nécessaires terminée”...
  • Page 49: I Fonctions N'étant Pas Acceptées Dans Finepixviewer Pour Mac Os

    INSTALLATION SUR UN Mac OS X I Fonctions n’étant pas acceptées dans FinePixViewer pour Mac OS X 3. Cliquez deux fois sur “Installer for MacOS X”. Pour redémarrer à partir de l’installation de FinePixViewer Fonction Commentaire Seul FinePixViewer est installé sur Mac OS X. Lecture de séquence AVI Non acceptée dans la version 10.0.4 Les sêquences AVI ne peuvent pas être lues sur...
  • Page 50: Branchement De L'appareil Photo

    ✽ La connexion est possible uniquement avec un appareil Utilisez toujours l’adaptateur secteur pour et cliquez sur le bouton [Continuer]. photo FUJIFILM doté d’une fonction “PC Camera”. brancher l’appareil photo sur un ordinateur. Pour des informations plus détaillées sur Reportez-vous à la section 5 la première l’utilisation du logiciel, reportez-vous à...
  • Page 51: Utilisation De L'adaptateur Secteur

    UTILISATION DE L’ADAPTATEUR SECTEUR UTILISEZ EN MODE APPAREIL Utilisez toujours l’adaptateur secteur FUJIFILM Appareil AC-5VW/AC-5VS/AC-5VHS (➡P.7, 110). Utilisez Connexion l’adaptateur secteur pour éviter les pannes d’alimentation à des moments inopportuns, comme par exemple lorsque vous téléchargez des images photographiées vers votre ordinateur.
  • Page 52 UTILISEZ EN MODE APPAREIL I Fonctionnement de l’appareil photo I Fonctionnement de l’ordinateur I Lorsque FinePixViewer n’est pas Windows XP inclus dans la liste des actions à Windows 98 / 98 SE / Me / 2000 Professionnel 1. Le message d’aide “Nouveau matériel effectuer ✽...
  • Page 53: Debranchement Du Pc

    DEBRANCHEMENT DU PC Procédez aux étapes indiquées ci-dessous 3. L’option de menu présenté ci-dessous Connexion avant de mettre l’appareil photo hors apparaît. Cliquez sur cette option. tension. Cette procédure est différente selon le logiciel du système d’exploitation (ou l’ordinateur) que vous utilisez. ✽...
  • Page 54: Utilisation De Finepixviewer

    UTILISATION DE FinePixViewer DESINSTALLATION DU LOGICIEL 2. Recherchez les articles en relation en cliquant Ne procédez à cette opération que lorsque vous Pour maîtriser FinePixViewer sur les rubriques correspondantes dans n’avez plus besoin du logiciel installé ou si le “Signets” ou “Table des matières” de l’Aide. logiciel n’est pas installé...
  • Page 55: I Désinstallation Du Pilote Mass

    Options pour extension du système DESINSTALLATION DU LOGICIEL dossier Système dans la Corbeille. e Vous pouvez utiliser le FinePix F410 avec d’autres appareils FUJIFILM en option et agrandir ainsi Macintosh Sélectionnez ensuite “Videz la corbeille” votre système, afin qu’il puisse vous servir pour un grand nombre d’utilisations.
  • Page 56: Guide Des Accessoires

    Conçu pour protéger l’appareil photo contre la saleté, la poussière et les chocs légers aux instructions fournies avec les accessoires utilisés. lorsque vous le transportez. ✽ Visitez le site Internet FUJIFILM pour les informations les plus récentes sur les accessoires d’appareil photo. http://home.fujifilm.com/products/digital/index.html h Lecteur de carte mémoire d’images DPC-R1 Le DPC-R1 vous permet de transférer rapidement et facilement des images dans...
  • Page 57: Remarques Sur L'utilisation Correcte De L'appareil

    +23°C, il faut compter environ 2 heures pour h Dans les régions froides, le nombre de vues que vous Le FinePix F410 est particulièrement sensible à l’eau et au avec des objets durs car la surface se raye facilement. recharger une NP-60 entièrement déchargé.
  • Page 58: I Manipulation De La Batterie

    Utilisez uniquement l’adaptateur secteur AC-5VW avec NP-60 fournit de l’énergie se réduit considérablement, cela Pour éviter d’endommager ou d’abréger la longévité votre appareil photo numérique FinePix F410. I Caractéristiques principales (AC-5VW) signifie que la NP-60 a atteint sa limite de longévité et doit de la batterie, veuillez noter les points suivants: L’utilisation d’autres adaptateurs secteur peut...
  • Page 59: Notes Sur L'utilisation D'une Carte Xd-Picture Card

    Les données risquent d’être perdues ou détruites h Ne fixez pas d’étiquettes sur la carte xD-Picture Card. corrosives. dans les situations suivantes. Notez que FUJIFILM h Si la partie de contact de la carte est sale (poussière, L’étiquette risque de se décoller et de provoquer une ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable...
  • Page 60: Ecrans D'avertissements

    Panne d’appareil photo. i Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. i Vous avez tenté de procéder à la lecture i Impossible de lire les fichiers sonores. La fonction AF (autofocus) ne fonctionne pas i Si l’image est trop sombre, prenez la photo à...
  • Page 61: Guide De Dépannage

    Panne d’appareil photo. i Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. dans l’appareil juste avant de prendre une photo. i Les bornes sont sales. i Essuyez les bornes de la batterie avec un Erreur ou défaut de fonctionnement de...
  • Page 62 être utilisé dans certains modes). Lorsque l’appareil photo est i Le câble USB spécial FinePix F410 n’est pas i Installez correctement l’appareil photo et le Je ne peux sélectionner que La prise de vues en continu est sélectionnée.
  • Page 63: Explication Des Termes

    Explication des termes Balance des blancs: Motion format JPEG: Quel que soit le type de lumière, l’oeil humain s’adapte de façon à ce qu’un objet blanc soit toujours blanc. Un type de format de fichier AVI (Sonore Vidéo Interleave: Sonore-vidéo entrelacé) qui traite les images et le son D’autre part, les appareils tels que les appareils photo numériques considèrent un sujet blanc comme étant comme fichier unique.
  • Page 64: Fiche Technique

    A vitesse variable, 1/4 sec. à 1/2000 sec. (selectionnée automatiquement) h Flash: Flash auto avec détecteur de commande d’éclair h Modèle: Appareil photo numérique FinePix F410 Type de batterie Nbre de prises de vues h Mise au point: Type à contraste TTL, Autofocus...
  • Page 65: Notes Pour La Sécurité

    Notes pour la sécurité Fiche technique I Affichage du témoin du retardateur h Pour garantir que vous utilisez votre appareil FinePix F410 AVERTISSEMENT correctement, veuillez tout d’abord lire attentivement ces Fonctionnement de Affichage Etat l’appareil photo Notes pour la sécurité et votre mode d’emploi.
  • Page 66 Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. N’utilisez pas le chargeur pour charger démonter. Ne laissez pas cet appareil dans des d’autres batteries que celles spécifiées ici.
  • Page 67 N’utilisez pas l’adaptateur secteur Faire particulièrement attention lors de Sauf pour les cas prévus a la section 5 de ce document, FUJIFILM fournit le produit “en (“FUJIFILM”) et vous-même, qui définit les termes et conditions de la cession qui vous est lorsque la fiche est endommagée ou...
  • Page 69 Imprimé sur papier recyclé. 26 - 30, Nishiazabu 2 - chome, Minato - ku, Tokyo 106 - 8620, Japan http://home.fujifilm.com/products/digital/index.html FGS - 305103 - FG Printed in Japan...

Table des Matières