Page 1
• Lecture MODE D’EMPLOI • Vidéo Cette brochure a été préparée afin de vous expliquer comment utiliser Réglages correctement votre appareil photo numérique FUJIFILM FinePix F650. Branchement de Veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation. l’appareil photo Installation du logiciel Annexes Guide de dépannage...
Avertissement Pour les utilisateurs au Canada ATTENTION Cet appareil photo numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. p.144 Veuillez lire les Notes pour la sécurité (➝ ) et vous assurer de bien les assimiler avant d’utiliser l’appareil photo.
Ce Contrat de Licence d’Utilisateur (« Contrat ») est un accord entre Fuji Photo concernant tout défaut dans le Media se limitent expressément au Film Co., Ltd. (« FUJIFILM ») et vous-même, qui définit les termes et conditions remplacement par FUJIFILM du Media tel qu’indiqué ici.
Adresse : Heesenstrasse 31 40549 Dusseldorf, Allemagne déclarons que ce produit Nom du produit : FUJIFILM DIGITAL CAMERA (Appareil Photo Numérique) FinePix F650 Nom du fabricant : Fuji Photo Film Co., Ltd. Adresse du fabricant : 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku,...
Traitement des appareils électriques et électroniques chez les particuliers Traitement des appareils électriques et électroniques (Applicable dans l’Union européenne et autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Cette icône sur le produit ou sur l’emballage, dans le manuel ou sur la garantie, indique que l’appareil ne sera pas traité...
Table des matières Avertissement ............2 Fonctions avancées — Photographie IMPORTANT ............3 Fonctions de photographie — Déclaration de conformité de la CEE ....4 Procédure de réglage ........38 Traitement des appareils électriques et Réglage du mode de prise de vues....40 électroniques chez les particuliers....
Page 7
Prise de vues en continu Fonctions avancées — Vidéo CONTINU) ......... 62 r Enregistrement de vidéos ......78 Fonctions avancées — Lecture Changement du format de la vidéo ... 80 w Lecture des vidéos........81 Utilisation du p-MODE MENU (lecture)/ MENU LECTURE ..........
Page 8
Table des matières Guide de dépannage Guide de dépannage ........125 Fiche technique..........132 Explication des termes ........136 Réseau mondial des appareils photo numériques FUJIFILM ............. 137 Notes pour la sécurité ........144...
Préface Z Essai préalable avant la photographie Z Cristaux liquides Lorsque vous voulez prendre des photographies Quand l’écran LCD est endommagé, faites particulièrement importantes (lors d’un mariage ou particulièrement attention aux cristaux liquides d’écran. Si pendant un voyage à l’étranger, par exemple), faites l’une de ces situations se produisait, adoptez l’action toujours une photographie d’essai au préalable et d’urgence indiquée.
Page 10
Préface Z Remarques sur les interférences électriques Si I’appareil photo est utilisé dans un hôpital ou un avion, notez qu’il peut provoquer des interférences avec certains équipements de l’hôpital ou de l’avion. Pour les détails, vérifiez la réglementation en vigueur dans l’enceinte concernée.
A propos de ce manuel Des icônes indiquent les modes disponibles. e Macro/> Super macro (gros plan) Sélectionnez ce mode pour prendre des photos en gros plan. VERIFICATION Modes photographie disponibles : q, ? ( uniquement), • Plage de mise au point (e : Macro) s, <, M ( p.40) Environ 12 cm à...
• Mode d’emploi (cette brochure) (1) • Chargeur de batterie BC-40 (1) Fixation de la dragonne Fixez la dragonne comme indiqué en 1 et 2. • Câble A/V pour FinePix F650 (1) Avec fiche broche à broche/×2 • Câble USB pour FinePix F650 (1)
Pièces et fonctions de l’appareil photo • Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour plus d’informations sur les pièces et fonctions de l’appareil photo. A Déclencheur B Molette de modes C Témoin du retardateur (p.59) D Flash (p.51) E Objectif (volet d’objectif) F Touche POWER G Haut-parleur H Microphone...
1/ 1 1/ 2006 12 2006 12: 00 AM 00 AM 1000 1000 F2.8 F2.8 L’appareil FinePix F650 a une mémoire interne qui permet de photographier sans carte xD-Picture Card. Y apparaît sur l’écran LCD lorsque la mémoire interne est activée.
Z Batterie compatible • La batterie rechargeable NP-40N (fournie avec l’appareil Batterie rechargeable NP-40N (1) photo) peut être utilisée uniquement avec le FinePix F650/ F470/F460. Ne chargez pas la batterie dans un autre appareil photo numérique FUJIFILM. Indicateur Veuillez spécifier la référence de la batterie rechargeable...
Page 16
Charge de la batterie Branchez le chargeur de batterie BC-40 Chargez correctement la batterie dans le (fourni) à la prise secteur à l’aide du cordon de chargeur de batterie BC-40 en respectant les connexion. polarités pour démarrer la charge. Témoin de charge [Pendant la charge] S’allume en rouge [Une fois la charge...
Chargement de la batterie Votre appareil photo numérique fonctionne avec une batterie. Insérez la batterie. Commencez par charger la batterie dans l’appareil photo. Saisissez la batterie en alignant les indicateurs. Mettez de côté le cliquet de libération de la batterie pendant son Ouvrez le couvercle du compartiment de la insertion.
Page 18
Chargement de la batterie Vérification de la charge de la Refermez le couvercle du compartiment de la batterie batterie. Mettez l’appareil photo sous tension et vérifiez l’indicateur de niveau de la batterie sur l’écran LCD. A La charge restante de la batterie est amplement suffisante. (S’allume en blanc) B La batterie est pratiquement chargée à...
Insertion de la carte xD-Picture Card Même si vous pouvez stocker des images sur la mémoire Refermez le couvercle du compartiment de la interne de l’appareil photo, la carte xD-Picture Card (vendue batterie. séparément) vous permet de stocker une quantité impressionnante d’images.
Page 20
• Le fonctionnement de cet appareil photo est garanti [Enregistrer images] : Enregistre les images sur une carte uniquement avec une carte xD-Picture Card FUJIFILM. xD-Picture Card. • Voir p.119 pour plus d’informations sur la carte xD-Picture [Lire images] : Lit les images sur une carte xD-Picture Card.
Mise sous tension et hors tension Mise sous tension de l’appareil Mise sous tension de l’appareil photo en mode photographie photo en mode lecture Appuyez sur w pendant environ 1 seconde pour mettre Appuyez à fond sur POWER pour mettre l’appareil photo sous tension.
Mise sous tension et hors tension Réglage de la date et de l’heure Réglez la date et l’heure. Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, la date et l’heure sont effacées. Réglez la date et l’heure. DATE/HEURE DATE/HEURE 2008 2008 2007...
Page 23
MEMO Changez le format de la date. Le message « DATE/HEURE NON ENTREE » s’affiche également lorsque la batterie a été retirée ou que l’appareil DATE/HEURE DATE/HEURE photo est resté inutilisé pendant une longue période. Si l’adaptateur secteur est branché ou si la batterie est en place depuis au moins 10 heures, les réglages de l’appareil photo YY.MM.DD YY.MM.DD...
Modification de la date et de l’heure Ouvrez le menu PARAMETRE. Sélectionnez l’écran DATE/HEURE. MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES PARAMETRE PARAMETRE RETARDATEUR RETARDATEUR DATE/HEURE DATE/HEURE CONTINU CONTINU VOLUME BIP VOLUME BIP PARAMETRE PARAMETRE VOL. DECL. VOL. DECL. VOL.
Sélection de la langue Ouvrez le menu PARAMETRE. A Appuyez sur p ou q pour sélectionner MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES B Appuyez sur o pour accéder à l’option RETARDATEUR RETARDATEUR CONTINU CONTINU PARAMETRE PARAMETRE C Appuyez sur q. Sélectionnez la langue.
Prise de vues (Mode q AUTO) Cette section décrit le fonctionnement de base de l’appareil photo. Comment tenir votre appareil photo Gardez les coudes serrés contre le corps et tenez Mettez l’appareil photo sous tension. l’appareil photo à deux A Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil photo sous mains.
Page 27
Vérifiez la composition sur l’écran LCD. Faites la mise au point sur le sujet principal Pour régler l’échelle de zoom à l’aide de la dans le cadre AF, puis appuyez à mi-course touche zoom : sur le déclencheur. Touche W Touche T AUTO AUTO...
Page 28
Prise de vues (Mode q AUTO) Appuyez à fond sur le déclencheur. Flash Double Clic Lorsque vous appuyez à bip bref mi-course sur le déclencheur, b apparaît sur l’écran LCD juste avant le déclenchement du flash. F5.6 F5.6 F5.6 F5.6 Enfoncé...
Page 29
Z Affichage du témoin de l’indicateur Affichage Etat Le témoin de l’indicateur s’allume ou clignote lorsque vous S’allume en vert Verrouillage de la mise au point appuyez sur le déclencheur, entre autres. Le témoin de Clignote en vert Avertissement de bougé de l’appareil photo, l’indicateur indique l’état de l’appareil photo.
Prise de vues (Mode q AUTO) Prise de vues avec verrouillage de la Utilisation du verrouillage AF/AE mise au point et de l’exposition Déplacez légèrement l’appareil photo pour que AUTO AUTO 25 25 25 25 l’un des sujets soit à l’intérieur du cadre AF. AUTO AUTO 25 25...
Page 31
• Sujets avec une mauvaise réflexion, comme les cheveux ou la photographie pour obtenir des résultats parfaits. fourrure • Sur l’appareil FinePix F650, les réglages de mise au point et • Sujets qui manquent de consistance, comme le feu ou la fumée d’exposition sont mémorisés (verrouillage AF et AE) lorsque •...
Prise de vues (Mode q AUTO) Réglage de la composition des Pour un meilleur cadrage photos Placez le sujet principal à AUTO AUTO 25 25 25 25 l’intersection de deux des Choix de l’affichage de l’écran LCD lignes du cadre ou alignez une Appuyez sur DISP/BACK pour changer l’affichage sur l’écran des lignes horizontales avec LCD.
ATTENTION Images visibles sur l’appareil FinePix F650 1/14 14 Cet appareil photo affiche les images prises avec l’appareil FinePix F650 ou, à l’exception de certaines images non Tri par date Lecture d’images comprimées, avec n’importe quel appareil photo numérique multiples FUJIFILM prenant en charge les cartes xD-Picture Card.
Page 34
Visualisation des images Lecture de l’image seule Zoom de lecture Zoom avant / Zoom arrière. 100-0001 100-0001 100-0001 100-0001 Pour effectuer un zoom avant sur une image pendant la ISO 100 ISO 100 ISO 100 ISO 100 lecture de l’image seule : Touche W Touche T (Zoom arrière)
Page 35
Z Echelles de zoom Lecture d’images multiples Qualité Echelle de zoom maxi L’écran de lecture d’images multiples (30 images) apparaît sur l’écran LCD. Sélectionnez l’image requise parmi les 30 cadres. 5 (2816 × 2112 pixels) Environ 4,4× % (2816 × 1880 pixels) Environ 4,4×...
Page 36
Visualisation des images Tri par date Sélection de la date Le tri par date vous permet de visualiser toutes les images prises le même jour. 2006 2006 22. 5 22. 5 2006 2006 23. 5 23. 5 24. 5 24. 5 22.
Utilisation de la touche de suppression Utilisez ce mode pour effacer les images inutiles et libérer de Effacez l’image. l’espace sur la carte xD-Picture Card ou sur la mémoire interne. EFFACE OK? EFFACE OK? Réglez l’appareil photo en mode lecture. Appuyez sur w pour mettre l’appareil photo sous tension en mode lecture.
Fonctions de photographie — Procédure de réglage Spécifiez les réglages de l’appareil photo pour obtenir une Spécifiez les réglages de photographie. qualité d’image excellente. Un guide général de procédure est Vous pouvez définir les fonctions de photographie en fourni ci-dessous. appuyant sur les touches ou via les menus.
Page 39
Z Définition des fonctions via le p-MODE MENU Z Définition des fonctions via le MENU PRISE DE (touche p) VUES (touche MENU/OK) S ISO Pour définir la sensibilité requise (➝p.56). Pour prendre, par exemple, des photos de RETARDATEUR groupes sur lesquelles le photographe Pour définir la taille d’image requise QUALITE souhaite figurer (➝p.59).
Réglage du mode de prise de vues ? SCENES Vous pouvez choisir le réglage le mieux adapté à votre sujet en sélectionnant l’un des modes de prise de vues. Ce mode fournit la position de scène la plus appropriée à la q AUTO scène que vous photographiez.
Page 41
Z Sélection du réglage de position de scène H PORTRAIT Utilisez ce mode pour MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES photographier des SCENES SCENES personnes avec de belles PORTRAIT PORTRAIT RETARDATEUR RETARDATEUR PAYSAGE PAYSAGE teintes et une tonalité CONTINU CONTINU SPORT...
Page 42
Réglage du mode de prise de vues . SPORT FEUX ARTIF. Utilisez ce mode pour prendre Utilisez ce mode pour des photos d’un sujet en action. photographier des feux Il donne la priorité à des d’artifice. vitesses d’obturation plus Il s’avère efficace pour rapides.
Page 43
NEIGE MUSÉE Utilisez ce mode pour éviter Ce mode permet de prendre l’assombrissement des des vues dans des endroits images et prendre des vues tels que les musées, où enneigées claires et nettes l’emploi du flash, la dans un décor tout blanc. génération de bruits de fonctionnement et le son du déclencheur sont interdits.
Page 44
Réglage du mode de prise de vues FLEUR TEXTE Utilisez ce mode pour Utilisez ce mode pour prendre des photos nettes photographier des en gros plan en effectuant documents et des tableaux un zoom avant sur une fleur. blancs. Il accentue la vivacité des Il accentue la netteté...
s MANUEL < PRIORITE OUVERTURE AE Ce mode permet de définir manuellement les réglages, Ce mode perment de définir manuellement l’ouverture. excepté les réglages de la vitesse d’obturation et de Il permet d’exclure de la mise au point les zones situées l’ouverture.
Page 46
Réglage du mode de prise de vues ATTENTION 25 25 25 25 Si vous ne parvenez pas à ISO 100 ISO 100 ISO 100 ISO 100 25 25 25 25 obtenir l’exposition correcte avec ISO 100 ISO 100 ISO 100 ISO 100 le réglage d’ouverture sélectionné, la vitesse...
M PRIORITE VITESSE AE Ouverture Ce mode perment de définir manuellement la vitesse Le réglage de l’ouverture permet de modifier la profondeur de la d’obturation. Il permet de figer un sujet en action (vitesse mise au point (profondeur de champ). La sélection d’une plus grande ouverture (fermé) augmente la profondeur de la mise au d’obturation rapide) ou d’accentuer l’impression de point.
Page 48
Réglage du mode de prise de vues ATTENTION N 25 25 Si vous ne parvenez pas à ISO 100 ISO 100 25 25 25 25 obtenir l’exposition ISO 100 ISO 100 ISO 100 ISO 100 correcte avec la vitesse d’obturation sélectionnée, F2.8 F2.8 le réglage d’ouverture...
Page 49
Vitesse d’obturation Lorsque vous photographiez un sujet en action, vous pouvez « figer le mouvement » ou « capturer l’impression de mouvement » en réglant la vitesse d’obturation. Fige le mouvement du sujet. Rapide Photographie les traînées Lent laissées par le mouvement du sujet.
e Macro/> Super macro (gros plan) Sélectionnez ce mode pour prendre des photos en gros plan. VERIFICATION Modes photographie disponibles : q, ? ( uniquement), • Plage de mise au point (e : Macro) s, <, M (➝p.40) Environ 12 cm à 80 cm Longueur focale (équivalent 35 mm) : environ 35 mm à...
d Réglage du flash Le mode flash est utile pour prendre des photos de nuit ou en MEMO Effets yeux rouges intérieur, dans des endroits sombres. Choisissez entre les Lorsque vous utilisez le flash pour prendre une photo de 6 modes flash disponibles, selon le type de prise de vues. Voir personnes avec un faible éclairage, les yeux des sujets p.52 pour plus d’informations sur les modes photographie apparaissent parfois rouges sur la photo.
Page 52
d Réglage du flash VERIFICATION VERIFICATION Liste des modes flash disponibles dans chaque mode Plage efficace du flash (S : AUTO) photographie Grand angle : Environ 60 cm à 4,6 m AUTO Téléobjectif : Environ 60 cm à 2,7 m ✓...
j Augmentation de la luminosité de l’écran Ce réglage s’avère utile pour vérifier la composition de la MEMO photo des scènes prises à l’extérieur. • Cette fonction est automatiquement annulée après chaque photo. • Elle sert uniquement à vérifier la composition de votre photo Augmentation de la luminosité...
Utilisation du p-MODE MENU (Photographie)/MENU PRISE DE VUES Utilisez ces menus pour régler la qualité de l'image. Vous Réglage du MENU PRISE DE VUES pourrez prendre des photos dans une grande variété de situations. MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES Réglage du p-MODE MENU RETARDATEUR RETARDATEUR...
Page 55
Réglage du menu (➝p.54) Z Liste des options du p-MODE MENU Valeur par Menu Fonctions Réglages défaut Permet de définir la sensibilité requise de la lumière ambiante autour du sujet. Plus l’indice de sensibilité est élevé, plus la sensibilité obtenue est élevée. Une sensibilité AUTO/400/200/100/64 –...
p-MODE MENU (photographie) Réglage du menu (➝p.54) Modification du réglage de MEMO • La sensibilité est conservée même si l’appareil photo est mis sensibilité (S ISO) hors tension ou si le réglage de mode est changé. • Lorsque vous sélectionnez un réglage autre que s, < ou Utilisez ce menu pour définir la sensibilité...
Réglage du menu (➝p.54) Modification du réglage de qualité Zone photographiée et réglage de qualité QUALITE) Zone photographiée Zone photographiée sauf % avec % Utilisez ce menu pour définir la taille de l’image (nombre de pixels enregistrés). Sélectionnez la qualité adaptée à la scène photographiée. AUTO AUTO AUTO...
p-MODE MENU (photographie) Réglage du menu (➝p.54) Modification du réglage FinePix MEMO Il est possible que le réglage p-DIAPO n’engendre que très COULEUR ( FinePix COULEUR) peu d’effet visible sur certains sujets ou scène photographiés. Il se peut même que vous ne discerniez aucune différence sur Ce menu permet de définir la tonalité...
MENU PRISE DE VUES Réglage du menu (➝p.54) Prise de vues avec le retardateur Prise de la photo dans un temps limité. RETARDATEUR) La photo est prise dès que le témoin du retardateur Modes photographie disponibles : Tous commence à clignoter (clignote uniquement lorsque le retardateur 2 secondes est activé).
MENU PRISE DE VUES Réglage du menu (➝p.54) Réglage de la compensation Utilisation du retardateur 2 secondes d’exposition Cette fonction s’avère pratique lorsque l’appareil photo est placé (S COMPENSATION D’EXP) sur un trépied et que vous souhaitez éviter tout bougé de l’appareil photo.
Réglage du menu (➝p.54) Réglage de l’équilibre des couleurs Guide pour l’utilisation de la compensation (T BALANCE DES BLANCS) • Portraits en contre-jour : +2/3 EV à +1 2/3 EV Modes photographie disponibles : s, <, M Ce mode règle l’équilibre des couleurs sur la base du blanc, afin de restituer la couleur de la lumière ambiante autour du sujet.
MENU PRISE DE VUES Réglage du menu (➝p.54) Prise de vues en continu ATTENTION • Le nombre d’images disponibles est limité par l’espace CONTINU) disponible sur la carte xD-Picture Card ou dans la mémoire interne. Modes photographie disponibles : q, ?, •...
Utilisation du p-MODE MENU (lecture)/MENU LECTURE Utilisez ces menus pour lire des images photographiées. Réglage du MENU LECTURE A Réglez l’appareil photo en mode Lecture (➝p.33). Réglage du p-MODE MENU (lecture) A Réglez l’appareil photo en mode Lecture (➝p.33). MENU LECTURE MENU LECTURE EFFACE EFFACE...
p-MODE MENU (lecture) Réglage du menu (➝p.63) Réglage de la lecture automatique Réglage des images DPOF VISU) IMPRESSION (DPOF)) Utilisez ce mode pour lire des photos en continu. Vous pouvez Vous pouvez spécifier l’image, le nombre de tirages, choisir l’intervalle de lecture et le type de transition d’image. l’impression ou non de la date avec une imprimante compatible DPOF.
Page 65
Card. Les spécifications enregistrées incluent des informations sur les vues qui seront imprimées. Cette section donne une description détaillée sur la manière de commander vos tirages avec l’appareil FinePix F650. Certaines imprimantes n’acceptent pas l’impression de la date et de l’heure ou l’indication du nombre de tirages.
Page 66
p-MODE MENU (lecture) Réglage du menu (➝p.63) MEMO Annulation du réglage DPOF AVEC DATE/SANS DATE A Appuyez sur p pour ouvrir le menu p-MODE MENU Si vous sélectionnez AVEC DATE E, E apparaît sur l’écran et sélectionnez IMPRESSION (DPOF). B Appuyez sur q. LCD, et la date sera alors imprimée sur tous vos tirages.
Page 67
DPOF (selon les spécifications de l’imprimante, la date peut ne pas s’imprimer dans certains contient des réglages DPOF. cas). • Les photos prises avec un appareil photo autre que l’appareil FinePix F650 risquent de ne pas disposer des réglages DPOF.
MENU LECTURE Réglage du menu (➝p.63) Effacement des images Effacement d’une image (IMAGE) EFFACE) EFFACE OK? EFFACE OK? Utilisez ce mode pour effacer les images inutiles et libérer de l’espace sur la carte xD-Picture Card ou sur la mémoire interne. MEMO •...
Vous ne pouvez faire pivoter qu’une image qui est lue sur le ENTREE ENTREE ANNULER ANNULER FinePix F650. Il se peut que vous ne puissiez pas faire pivoter les images prises avec un appareil photo autre que l’appareil FinePix Appuyez sur MENU/OK pour effacer toutes les F650.
MENU LECTURE Réglage du menu (➝p.63) Protection des images ROTATION IMAGE ROTATION IMAGE PROTEGER) Utilisez ce mode pour empêcher tout effacement accidentel des images (fichiers) Les images sont appelées « images ». REGLER/ANNULER IMAGE REGLER REGLER ANNULER ANNULER E Appuyez sur n ou o pour faire pivoter PROTEGER OK? PROTEGER OK? DEPROTEGER OK?
Page 71
Réglage du menu (➝p.63) MEMO Pour interrompre l’opération en cours REGLER TOUT REGLER TOUT ? REGLER TOUT ? PEUT PRENDRE DU TEMPS PEUT PRENDRE DU TEMPS ANNULER ANNULER ENTREE ENTREE ANNULER ANNULER Si les images sont volumineuses, la protection ou la déprotection de toutes les images risque de prendre un certain Appuyez sur MENU/OK pour protéger toutes les temps.
MENU LECTURE Réglage du menu (➝p.63) Copie d’images Copie d’une image à la fois (IMAGE) (V COPIER) COPIER COPIER Vous pouvez également transférer des images entre mémoire interne et une carte xD-Picture Card. Les images sont MEM. INT MEM. INT CARTE CARTE appelées «...
Réglage du menu (➝p.63) Ajout d’annotations vocales aux Copie de toutes les images (TOUTES images ( MEMO AUDIO) IMAGES) Vous pouvez ajouter des annotations vocales de 30 secondes maximum à des images fixes. COPIER COPIER MEM. INT MEM. INT CARTE CARTE IMAGE IMAGE...
Page 74
MENU LECTURE Réglage du menu (➝p.63) PRET ENR. PRET ENR. FINI FINI DEBUT DEBUT ANNULER ANNULER ENR. ENR. RE-ENR. RE-ENR. F L’enregistrement de l’annotation vocale E Appuyez sur MENU/OK pour commencer s’arrête quand vous appuyez sur la touche l’enregistrement. MENU/OK ou après 30 secondes. Orientez le micro face à...
Page 75
Réglage du menu (➝p.63) Z Lecture d’annotations vocales Lecture d’annotation vocale Commande Description A Appuyez sur p ou q pour sélectionner le Lecture La lecture commence. fichier image qui contient une annotation L’annotation vocale s’arrête en fin de vocale. # apparaît sur l’écran LCD. lecture.
MENU LECTURE Réglage du menu (➝p.63) Recadrage des images Réglage du volume des annotations vocales RECADRER) Vous pouvez régler le volume pendant la lecture des annotations vocales. Utilisez ce mode pour recadrer une partie spécifique d’une image photographiée. VOLUME VOLUME Touche Grand angle Touche Téléobjectif (Zoom arrière)
Page 77
4:3). Appuyez sur DISP/BACK pour revenir à l’image seule. ATTENTION Il se peut que vous ne puissiez pas recadrer des images prises C Appuyez sur MENU/OK. avec un appareil photo autre que l’appareil FinePix F650. ENR. ENR. ENR. ENR. ANNULER ANNULER D Vérifiez la taille de l’image et appuyez sur...
r Enregistrement de vidéos Z Zoom sur l’image Utilisez ce mode pour enregistrer des vidéos avec du son. Vous devez effectuer le zoom préalablement, car cette opération est impossible pendant l’enregistrement. Réglez l’appareil photo sur le mode vidéo r. Réglez la molette de modes sur r. ATTENTE ATTENTE Barre de...
Page 79
VERIFICATION Enregistrement de vidéos Enregistrez des vidéos. • Spécifications : Motion JPEG (➝p.136), son monophonique • Méthode de sélection de la qualité : % (640 × 480 pixels) $ (320 × 240 pixels) ENR. ENR. • Taux d’images (➝p.136) : 30 images par seconde (fixe) MEMO •...
r Enregistrement de vidéos Changement du format de la vidéo MEMO • Le réglage de qualité est conservé même si l’appareil photo Appuyez sur p pour ouvrir le p-MODE MENU. est mis hors tension ou si le réglage de mode est changé. •...
w Lecture des vidéos Réglage de l’appareil photo sur le mode de lecture w (➝p.33) Z Lecture des vidéos Commande Description La lecture commence. Elle s’arrête lorsque la fin de la vidéo est Lecture atteinte. Interrompt la vidéo pendant la lecture. AFFICHER AFFICHER Appuyez de nouveau sur o pour...
Page 82
w Lecture des vidéos Réglage de l’appareil photo sur le mode Lecture w (➝p.33) MEMO Réglage du volume des vidéos Si le sujet de la vidéo est très éclairé, des rayures verticales blanches ou des rayures horizontales noires risquent Vous pouvez régler le volume pendant la lecture des vidéos. d’apparaître sur l’image pendant la lecture.
U PARAMETRE Utilisation du menu PARAMETRE Modifiez le réglage. Ouvrez le menu PARAMETRE. PARAMETRE PARAMETRE DATE/HEURE A Appuyez sur MENU/OK pour ouvrir le menu. VOLUME BIP VOL. DECL. VOL. LECTURE LUM. LCD SANS B Appuyez sur n ou o pour sélectionner U FORMATAGE PARAMETRE.
U PARAMETRE Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.83) Options du menu PARAMETRE Réglage Affichage Valeur par défaut Explication Page Définit la durée d’affichage de l’écran de contrôle de l’image (résultat de la photographie) après une prise de vue. Les 1.5 SEC/3 SEC/ IMAGE 1,5 SEC tonalités de couleur des images enregistrées peuvent différer...
Page 85
Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.83) Réglage Affichage Valeur par défaut Explication Page ENGLISH Spécifie la langue d’affichage des éléments sur l’écran LCD. Règle le délai avant l’extinction automatique de l’appareil EXT. AUTO NON/2 MIN/ 5MIN 2 MIN photo. DECALAGE HOR Spécifie les réglages du décalage horaire.
Page 86
U PARAMETRE Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.83) Z Agrandissement des images IMAGE Utilisez ce réglage pour définir le mode d’affichage de l’écran ZOOM ZOOM CONTINU CONTINU de contrôle de l’image (résultat de la photographie) après une Ecran de navigation prise de vue.
Page 87
Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.83) VERIFICATION NUMERO IMAGE Numéro d’image Utilisez cette fonction pour spécifier si les numéros d’images sont attribués à la suite des numéros précédents ou s’ils 100-0001 100-0001 100-0001 100-0001 commencent à partir du début. Numéro de fichier <CONT.>...
Page 88
U PARAMETRE Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.83) MEMO ZOOM NUM. Lorsque vous permutez entre le zoom optique et le zoom numérique, l’indicateur « » sur la barre de zoom s’arrête. Utilisez cette fonction pour prendre des photos agrandies que Appuyez de nouveau sur cette touche zoom pour vous ne pourriez pas prendre avec l’échelle maxi du zoom recommencer à...
Page 89
Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.83) MODE ECO. VOL. LECTURE L’écran LCD s’assombrit lorsque l’appareil photo n’est pas Cette fonction permet de régler le volume pendant la lecture utilisé pendant 10 secondes. de vidéos et d’annotations vocales. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez réduire la consommation d’énergie et optimiser la durée d’utilisation de VOLUME VOLUME...
Page 90
U PARAMETRE Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.83) LUM. LCD FORMATAGE Cette fonction permet de régler la luminosité de l’écran LCD. Initialisez (formatez) la carte xD-Picture Card ou la mémoire interne pour l’utiliser avec l’appareil photo. LUMINOSITE LUMINOSITE FORMATAGE FORMATAGE Support initialisé...
Page 91
Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.83) EXT. AUTO DECALAGE HOR Lorsque cette fonction est activée et que l’appareil photo reste Utilisez cette fonction lorsque vous voyagez dans des régions inutilisé pendant 2 ou 5 minutes, il se met hors tension. situées dans des fuseaux horaires différents.
Page 92
U PARAMETRE VERIFICATION Accédez à l’écran DECALAGE HORAIRE. Réglage horaire disponible –23:45 à +23:45 (par incréments de 15 minutes) PARAMETRE PARAMETRE MEMO FRANCAIS FRANCAIS Lors du réglage du décalage EXT. AUTO EXT. AUTO 2 MIN 2 MIN 25 25 25 25 DECALAGE HOR DECALAGE HOR horaire, lorsque vous passez...
• Reportez-vous aux instructions fournies avec votre téléviseur pour obtenir plus d’informations sur l’entrée audio/vidéo de votre téléviseur. • Utilisez le câble AC-5VX (vendu séparément) lorsque le FinePix F650 est raccordé au téléviseur pendant une période prolongée.
Branchement de l’appareil photo directement sur l’imprimante — Fonction PictBridge Lorsque vous disposez d’une imprimante compatible PictBridge, les images peuvent être PARAMETRE PARAMETRE imprimées en branchant l’appareil photo FRANCAIS FRANCAIS directement sur l’imprimante, sans passer par EXT. AUTO EXT. AUTO 2 MIN 2 MIN l’ordinateur.
Page 95
Connexion USB H Appuyez sur MENU/OK pour valider le réglage. I Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil photo hors tension. MEMO Utilisez le câble AC-5VX (vendu séparément) lorsque le FinePix F650 est raccordé à l’imprimante pendant une période prolongée. Suite Q...
Page 96
Branchement de l’appareil photo directement sur l’imprimante — Fonction PictBridge B Branchez l’appareil photo sur une imprimante et mettez-la Spécification des images pour sous tension. l’impression (IMPRES. DATE / Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil photo sous IMPRES. SANS DATE) tension.
Page 97
Impression avec le réglage DPOF IMPRESSION IMPRESSION (u IMPRES. DPOF) 1/9TIRAGES 1/9SHEETS TIRAGES SHEETS PICTBRIDGE PICTBRIDGE IMPRES. DATE IMPRES. DATE IMPRES. SANS DATE IMPRES. SANS DATE ANNULER ANNULER IMPRES. DPOF IMPRES. DPOF D Appuyez de nouveau sur MENU/OK pour télécharger les données sur l’imprimante et lancer l’impression du nombre de tirages spécifié.
Page 98
• Utilisez la mémoire interne ou une carte xD-Picture Card formatée avec l’appareil FinePix F650. • Les vidéos ne peuvent pas être imprimées. • Les images prises avec un appareil photo autre que l’appareil FinePix F650 peuvent ne pas s’imprimer. ANNULER ANNULER Appuyez sur DISP/BACK pour annuler l’impression.
Installation sur un ordinateur Windows Liste de vérification avant I’installation Z Matériel et logiciel nécessaires Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous. Vérifiez votre système avant de commencer l’installation. Windows 98 (y compris Second Edition) Windows Millenium Edition (Windows Me) Système d’exploitation Windows 2000 Professionnel...
Page 100
Installation sur un ordinateur Windows Z Système recommandé Système d’exploitation Windows XP Unité centrale Pentium 4 2 GHz ou supérieur recommandé 512 Mo ou supérieur recommandé Espace sur le disque dur 2 Go ou supérieur Affichage 1024 × 768 pixels ou mieux, La plus élevée (32 bits) Connexion Internet Large bande (ADSL, FTTH, CATV, etc.) MEMO...
Page 101
Ne branchez pas l’appareil photo sur votre Installation d’autres applications ordinateur avant que l’installation du logiciel Vous pouvez voir apparaître des messages vous invitant à installer ne soit terminée. ImageMixer VCD2 LE pour FinePix. Installez cette application comme recommandé dans les instructions affichées à l’écran. Installez FinePixViewer comme indiqué...
Installation sur un Mac OS X Liste de vérification avant I’installation Z Matériel et logiciel nécessaires Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous. Vérifiez votre système avant de commencer l’installation. Power Macintosh G3 , PowerBook G3 Macintosh compatible Power Macintosh G4, iMac, iBook,...
Page 103
ATTENTION Mettez le Macintosh sous tension et démarrez Pour plus d’informations sur ce qui est installé, cliquez sur le Mac OS X. Ne lancez aucune autre application. bouton [Lisez-moi d’abord], puis sur [Utilisation de FinePixViewer]. Lorsque le CD-ROM fourni est introduit dans le La fenêtre «...
Page 104
Installation sur un Mac OS X Le programme d’installation ImageMixer VCD2 Sélectionnez « Autre... » sous « Quand un LE pour FinePix démarre automatiquement et appareil photo est connecté, ouvrir ». une fenêtre illustrant la progression de Sélectionnez « FPVBridge » dans le dossier l’installation s’affiche (l’installation peut durer «...
• Ne formatez pas la carte xD-Picture Card avec l’appareil photo branché sur l’ordinateur. • Utilisez la carte xD-Picture Card avec des images prises par un appareil photo numérique FUJIFILM. B Appuyez sur w pendant environ 1 seconde pour mettre l’appareil photo sous tension en mode lecture.
Page 106
Débranchez le câble USB (fourni) de l’appareil photo et séparément) recommencez la procédure depuis l’étape C. ATTENTION • Utilisez toujours l’adaptateur secteur AC-5VX FUJIFILM (vendu séparément). Si l’appareil photo cesse soudainement d’être alimenté pendant l’échange des données, la carte xD-Picture Card ou la mémoire interne Connexion USB risque d’être endommagée.
Page 107
I Réglez un ordinateur. • Une icône « disque amovible » apparaît et vous pouvez utiliser votre ordinateur pour transférer des fichiers vers et à Windows 98 / 98 SE / Me / 2000 Professionnel / partir de l’appareil photo. Macintosh Windows Macintosh...
Page 108
Branchement sur l’ordinateur Windows XP Débranchement de l’appareil photo A Le message d’aide « Nouveau matériel détecté » apparaît en bas à droite de l’écran. Ce message disparaît quand Windows tous les réglages sont terminés. Aucune action n’est Lorsque l’image a été sauvegardée, la fenêtre ci-dessous requise.
Utilisation de FinePixViewer A Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil photo hors tension. Pour maîtriser FinePixViewer B Débranchez le câble USB (fourni) de l’appareil photo. Pour toute information sur les fonctions de FinePixViewer, reportez-vous à « Comment utiliser FinePixViewer » dans le menu Aide pour les détails.
Page 110
Branchement sur l’ordinateur E Lorsque le message apparaît, cliquez sur le bouton [OK]. Désinstallation du logiciel Vérifiez votre sélection avec attention car la procédure ne peut plus être annulée une fois que vous avez cliqué sur le Ne procédez à cette opération que lorsque vous n’avez plus bouton [OK].
Options pour extension du système Vous pouvez utiliser l’appareil FinePix F650 avec d’autres appareils FUJIFILM en option et agrandir ainsi votre système afin qu’il puisse vous servir pour un grand nombre d’utilisations. Selon les pays, il est possible que certains accessoires ne soient pas disponibles. Veuillez prendre contact avec votre revendeur Fujifilm afin de vérifier la disponibilité...
Guide des accessoires Visitez le site Internet FUJIFILM pour les informations les plus récentes sur les accessoires d’appareils photo. http://home.fujifilm.com/products/digital/index.html Selon les pays, il est possible que certains accessoires ne soient pas disponibles. Veuillez prendre contact avec votre revendeur Fujifilm afin de vérifier la disponibilité des produits.
Page 113
• Lecteur de carte mémoire d’images DPC-R1 Le DPC-R1 vous permet de transférer rapidement et facilement des images dans les 2 sens entre votre ordinateur et une carte mémoire (carte xD-Picture Card et carte SmartMedia). Le DPC-R1 utilise l’interface USB pour le transfert de fichier à grande vitesse. -Compatible avec les cartes xD-Picture Card 16 Mo à...
Z Endommagé par l’eau ou le sable de l’appareil photo et le déformer ou endommager sa L’appareil FinePix F650 est sensible à l’eau et au sable. finition. Lorsque vous êtes à la plage ou à proximité d’un plan d’eau, assurez-vous de ne pas exposer l’appareil photo à...
Alimentation et batterie Z Recharge de la batterie Notes sur la batterie (NP-40N) • Vous pouvez recharger la batterie à l’aide du chargeur Cet appareil photo utilise une batterie d’alimentation (fourni). Lithium-Ion rechargeable NP-40N. Faites attention à ce • La NP-40N peut être rechargée à des températures qui suit lors de l’utilisation de la NP-40N rechargeable.
Page 116
Alimentation et batterie Observez les points suivants pour obtenir les Notes sur le stockage meilleures performances de votre batterie : La batterie NP-40N aux ions de lithium est à la fois • Gardez les bornes toujours propres. compacte et capable d’accumuler une grande puissance. •...
Page 117
Z Spécifications du chargeur de batterie BC-40 Remarques sur l’utilisation du chargeur de batterie Entrée nominale 100-240 V CA, 50/60 Hz • La batterie et le chargeur chauffent en raison de Capacité d’entrée 4,0 W (U.S.A. et Canada) l’énergie stockée dans eux. Ceci est normal et n’indique 0,05 A à...
Page 118
CC de l’appareil photo numérique FUJIFILM. • Coupez l’alimentation à l’appareil photo numérique FUJIFILM avant de débrancher la borne d’entrée CC de l’appareil photo numérique FUJIFILM. Pour la débrancher, saisir la fiche et la sortir de la prise. Ne pas la débrancher en tirant sur le cordon.
• Les données risquent d’être perdues ou détruites dans les • Ne retirez jamais la carte xD-Picture Card et ne mettez situations suivantes. Notez que FUJIFILM ne pourra en pas l’appareil photo hors tension pendant l’enregistrement aucun cas être tenu pour responsable en cas de perte ou de ou l’effacement de données (formatage de la carte...
Page 120
M (désigné par la lettre « M » dans le (L × H × P) numéro de modèle, comme DPC-M1GB). L’appareil FinePix F650 est compatible avec le type M. Cependant, selon l’appareil utilisé (lecteur de carte mémoire, etc.), il se peut qu’ils ne soient pas compatibles.
Card. • Panne de l’appareil photo. • Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. • La zone de contact de la carte xD-Picture Card est sale. • Essuyez la zone de contact de la carte xD-Picture Card •...
Page 122
Card. • Panne de l’appareil photo. • Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. • Vous avez essayé de lire l’image ou la vidéo non • La vidéo et l’image ne peuvent pas être lues.
Page 123
ROTATION IMPOSSIBLE Une tentative a été faite pour tourner une vidéo ou une image Ces images ne peuvent pas être tournées par format d’image. prise avec un autre appareil photo que le FinePix F650. r ROTATION IMPOSSIBLE ERREUR L’appareil photo n’est pas branché sur l’ordinateur ou •...
Page 124
NE PEUT ETRE • Les images provenant de vidéos ne peuvent pas être imprimées. IMPRIME • Les données d’images ont-elles été photographiées avec l’appareil FinePix F650? Vous risquez de ne pas pouvoir lire certaines images enregistrées sur d’autres appareils photo.
Guide de dépannage Z Préparatifs Fonction Problème Causes possibles Solutions Page La batterie est déchargée. Chargez la batterie ou mettez en place de la 15, 17, batterie entièrement chargée. La batterie a été mis en place à l’envers. Chargez la batterie en place dans la bonne Rien ne se passe en direction.
Page 126
La batterie ne peut plus être rechargée. Installez une nouvelle batterie. Si celle-ci ne charge toujours pas, contactez votre revendeur – FUJIFILM. Z Paramétrage des menus, etc. Fonction Problème Causes possibles Solutions Page Les écrans ne sont...
Page 127
Z Prise de vues Fonction Problème Causes possibles Solutions Page La carte xD-Picture Card ou la mémoire interne Insérez une nouvelle carte xD-Picture Card ou 19, 37, est saturée. effacez des images non importantes. La carte xD-Picture Card ou la mémoire interne Formatez la carte xD-Picture Card ou la mémoire 84, 90 n’est pas formatée.
Page 128
Guide de dépannage Fonction Problème Causes possibles Solutions Page Vous avez appuyé sur le déclencheur pendant le Attendez la fin du chargement du flash avant chargement du flash. d’appuyer sur le déclencheur. Le mode de prise de vues est réglé sur ,, Changez le mode de prise de vues.
Page 129
Z Lecture Fonction Problème Causes possibles Solutions Page Le réglage de volume de l’appareil photo est Réglez le volume. 76, 82, insuffisant. Lecture de vidéos/ L’appareil photo Le micro était obstrué pendant la prise de vue/ Veillez à ne pas obstruer le micro pendant la prise 13, 74, annotations vocales n’émet aucun son.
Page 130
Guide de dépannage Z Branchement Fonction Problème Causes possibles Solutions Page L’appareil photo n’est pas correctement branché Branchez correctement l’appareil photo et le sur le téléviseur. téléviseur. Le câble A/V fourni était raccordé pendant la Après l’arrêt du mode de lecture de la vidéo, lecture de la vidéo.
Page 131
Retirez brièvement la batterie ou débranchez L’appareil photo ne photo peut survenir. l’adaptateur secteur. Rechargez la batterie ou fonctionne plus rebranchez l’adaptateur secteur, puis réessayez. 17, 118 correctement. Si vous pensez que l’appareil photo est défectueux, contactez votre revendeur FUJIFILM.
Fiche technique Système Modèle Appareil photo numérique FinePix F650 Nombre effectif de pixels 6.0 millions de pixels Capteur CCD pixels carres de 1/2,5 pouces Média d’enregistrement Mémoire interne (environ 26 Mo) / Carte xD-Picturte Card (16/32/64/128/256/512 Mo/1 Go) Format d’enregistrement Images : conforme DCF Compressé...
Page 133
Système Compensation de –2 EV (IL) à +2 EV (IL) par incréments de 1/3 EV (IL) (s, <, M) l’exposition Obturateur électronique 2 sec. à 1/2000 sec. (selon le mode d’exposition) Nombre de vues enregistrees : 5F 6 vues/5N 12 vues/%13 vues/3 22 vues/2 29 vues/ Prise de vues en continu ` 140 vues (maxi 1,7 vues/sec.) Mise au point...
Page 134
Fiche technique Borne d’entrée/sortie Prise sortie audio/vidéo Type à NTSC/PAL (avec son mono) (A/V OUT) Entrée/sortie digitale USB 2.0 Entrée CC Adaptateur secteur AC-5VX (vendu séparément) Alimentation et autres Alimentation électrique Utilisez l’une des alimentations suivantes • Batterie rechargeable NP-40N (fournie)/NP-40 (vendue séparément) •...
Page 135
Card avant de l’utiliser. Sauvegardez les images (fichiers) importantes sur votre disque dur ou tout autre support. Sous réserve de modifications sans préavis. FUJIFILM n’acceptera aucune responsabilité à la suite de dégâts éventuels provenant d’erreurs dans ce MODE D’EMPLOI.
Explication des termes Balance des blancs Quel que soit le type de lumière, l’oeil humain s’adapte de façon à ce qu’un objet blanc soit toujours blanc. D’autre part, les appareils tels que les appareils photos numériques considèrent un sujet blanc comme étant blanc en ajustant tout d’abord la balance qui convient à...
Réseau mondial des appareils photo numériques FUJIFILM Si vous avez des questions techniques ou si vous avez besoin de services de réparation, adressez-vous au distributeur local suivant. Veuillez présenter la carte de garantie et le reçu d’achat lorsque vous demandez des réparations. Reportez-vous à la carte de garantie pour les conditions de la garantie.
Page 138
Service de réparation Peru Pablo Bermudez 111 Apartado 3794 - Esq. Arequipa - Lima 11 Procesos de Color S.A. TEL +51 14 33 5563 FAX +51 14 33 7177 jalvarado@fujifilm.com.pe Support technique et Service de réparation Uruguay Cuareim 1439, montevideo, Uruguay Fotocamara S.R.L.
Page 139
Service de réparation Czech Republic U nakladoveho nadrazi 2/1949, 130 00 Praha 3 Fujifilm Cz., s.r.o. TEL 00420 234 703 411 FAX 00420 234 703 489 fricman@fujifilm.cz Support technique Czech Republic Milesovska 1, 130 00 Praha 3, Czech republic AWH servis TEL 00420 222 721 525 FAX 00420 222 720 122 awh@awh.cz...
Page 140
TEL +7-095-797-3434 FAX +7-095-797-3434 Slovakia Pribylinska 2, 831 04 Bratislava, Slovakia Fujifilm Slovakia TEL 00421 2 44 888 077 FAX 00421 2 44 889 300 fujifilm@fujifilm.sk Support technique Service de réparation FIS Tatracentrum, Hodzovo nam. 4 - Tatracentrum, 811 06 Bratislava, Slovakia TEL 00421 2 54 647 347 fis.tatracentrum@stonline.sk...
Page 141
Sweden Sveavägen 167 104 35 Stockholm Fujifilm Sverige AB TEL 46 8 506 141 70 FAX 46 8 506 142 09 kamera@fujifilm.se Support technique Service de réparation Sveavägen 167 104 35 Stockholm TEL 46 8 506 513 54 FAX 46 8 506513 54 kameraverkstaden@fujifilm.se...
Page 142
OCEANIE Australia 114 Old Pittwater Road, Brookvale, NSW, 2100, Australia FUJIFILM Australia Pty Ltd TEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9938 1975 digital@fujifilm.com.au Support technique Service de réparation 114 Joynton Avenue, Zetland, NSW, 2017, Australia TEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9938 1975 digital@fujifilm.com.au...
Page 143
Service de réparation 24 Sto. Domingo St., Quezon City 1100, Philippines TEL 632-7436601~06 FAX 632-7324661 tech_services@yklcolor.com Singapore 10 New Industrial Road Fujifilm Building Singapore 536201 Fuji Photo Film Singapore Pte Ltd TEL 65-6380 5557 FAX 65-6281 3594 service@fujifilm.com.sg Support technique et Service de réparation...
Notes pour la sécurité • Pour garantir une utilisation correcte de votre appareil photo AVERTISSEMENT FinePix F650 correctement veuillez tout d’abord lire attentivement ces notes pour la sécurité et votre mode En cas de problème, mettez l’appareil hors d’emploi. tension, retirez la batterie, déconnectez et •...
Page 145
• Si le cordon est endommagé, contactez modèle spécifié pour charger la batterie. N’importe laquelle de ces actions peut faire votre revendeur FUJIFILM. exploser la batterie ou la faire fuir et provoquer un Ne placez pas cet appareil sur un plan instable.
Page 146
Notes pour la sécurité AVERTISSEMENT ATTENTION Lorsque vous transportez la NP-40N, installez- N’utilisez pas cet appareil dans des endroits la dans l’appareil photo numérique ou rangez- sérieusement affectés par des vapeurs la dans l’étui souple fourni. d’essence, la vapeur, l’humidité et la Lorsque vous n’utilisez pas la NP-40N, rangez- poussière.
Page 147
L’accumulation de la poussière dans votre appareil peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. • Prenez contact tous les 2 ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui confier le nettoyage interne. • Veuillez noter que ce service n’est pas gratuit.
Page 148
26 - 30, Nishiazabu 2 - chome, Minato - ku, Tokyo 106 - 8620, Japan http://home.fujifilm.com/products/digital/ Printed in Sweden FPT/Y-608105-PY...