Page 1
Photographie avancée Réglages L’installation du logiciel Visualisation des images Cette brochure a été préparée afin de vous expliquer comment utiliser correctement votre appareil photo numérique FUJIFILM FinePix F710. Veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation. BL00370-300 ( 1 )
6. DÉNI DE RESPONSABILITÉ. Sauf pour les cas prévus a la section 5 de ce document, FUJIFILM fournit le produit “en l’état” et sans aucune garantie de quelque sorte qu’elle soit, exprimée ou sous entendue. FUJIFILM n’offre aucune garantie, exprimée, sous entendue ou statutaire, en quelconque matière que ce soit, y compris, mais non limitée à, non-respect de droit d’auteur quel qu’il soit, patente, secret commercial, ou tout autre droit de propriété...
Table des matières PHOTOGRAPHIE AVEC RETARDATEUR ..........................58 Avertissement ................. 2 Pièces et fonctions de l’appareil photo ........8 BALANCE DES BLANCS ................................. 59 IMPORTANT ................2 Fixation de la dragonne ............. 9 MISE AU POINT ..................................61 Déclaration de conformité de la CEE ........3 Utilisation de la dragonne ..........
■ Essai préalable avant la photographie ■ Remarques sur les interférences électriques h Batterie rechargeable NP-40 (1) h Câble A/V pour le FinePix F710 (1) Lorsque vous voulez prendre des photographies Si I’appareil photo est utilisé dans un hôpital ou un...
✽ Reportez-vous aux pages indiquées Pièces et fonctions de l’appareil photo entre parenthèses pour les détails. Prise de connexion Molette de modes Programme auto (P.39) Auto (P.38) Interrupteur d'alimentation Priorité vitesse (P.40) Portrait (P.38) Mode photographie (P.22) Priorité ouverture (P.41) Paysage (P.38) Mode lecture (P.29)
Pièces et fonctions de l’appareil photo MISE EN PLACE LA BATTERIE ET DU MEDIA Préparatifs Prises d’images avec le moniteur LCD Batterie compatible ■ Mode photographie AF Utilisez toujours la batterie rechargeable NP-40 (fourni). L’utilisation de batteries rechargeables d’autres Avertissement de risque de bougé de l'appareil marques risque d’endommager l’appareil photo.
CHARGEMENT DE LA BATTERIE MISE EN PLACE LA BATTERIE ET DU MEDIA Fermez le couvercle du compartiment batterie. Pour charger la batterie avec une station d’accueil 1 Branchez le connecteur de l’adaptateur secteur dans la prise “DC IN 5V”. 2 Branchez le connecteur de l’adaptateur secteur dans une prise de courant.
OK OK BACK BACK ● Utilisez l’adaptateur secteur pour éviter les Utilisez toujours les produits FUJIFILM de la liste gauche. pannes d’alimentation à des moments ● ● Voir P.116 pour les remarques sur l’utilisation de Le maintien “a” ou “b” enfoncées permet de changer les inopportuns, comme par exemple lorsque vous l’adaptateur secteur.
CORRECTION DE LA DATE ET DE L’HEURE / CHANGEMENT DE L’ORDRE DE LA DATE SELECTION DE LA LANGUE 1 Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher 1Appuyez sur la touche “MENU/OK”. le menu sur le moniteur LCD. 2 Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner “ ”...
Utilisation de GUIDE DE FONCTIONNEMENT DE BASE l’appareil photo Vous avez lu le chapitre sur les préparatifs et l’appareil photo est maintenant réglé et prêt à photographier. ● Touche zoom ● Molette de commande “Utilisation de l’appareil photo” décrit les opérations de base de l’appareil photo pour “Prise de vues”, “Visualisation des images”...
CHANGEZ LE RÉGLAGE SUR WIDE / STD ◆ ◆ Pour utiliser le viseur en grand angle Prise de vues de STD ( standard angle ) Si une distance du sujet est 1,5m à l’infini, la zone Lorsque les prises des vues en normal mode, indiquée par “■”...
Sujets ne convenant pas à l’autofocus zoom arrière, appuyez sur touche “W” (grand angle). Le FinePix F710 utilise un mécanisme d’autofocus précis. Toutefois, la mise au point peut s’avérer Une “barre de zoom” apparaît sur le moniteur LCD. difficile sur les sujets suivants: ou ayant la même couleur que le fond)
PRISES DE VUES ( B MODE AUTO ) MODE DE PHOTOGRAPHIE UTILISATION DU VISEUR TEMOIN D’ASSISTANCE AF Pour prendre des photos avec le viseur, appuyez Appuyez à mi-course sur le déclencheur dans des sur la touche “DISP (BACK)” pour éteindre le conditions de faible éclairage.
Memoristation AF (Autofocus) /AE (Exposition Automatique) Sur le FinePix F710, la pression à mi-course sur le déclencheur verrouille les réglages de mise au point et d’exposition (verrouillage AF/AE). Pour effectuer la mise au point sur un sujet décentré sur un côté...
Images visibles sur le FinePix F710 parties égales horizontalement et verticalement. Lorsque Cet appareil photo affichera des images enregistrées sur le FinePix F710 ou des images (à l’exception l’image est imprimée, la position des lignes peuvent être de certaines images non comprimées) enregistrées sur un appareil photo numérique FUJIFILM légèrement différentes.
POUR REGARDER DES IMAGES ( w LECTURE ) MODE DE LECTURE Tip par date Zoom de lecture Texte affiché En mode de lecture, appuyez sur la touche “DISP Appuyez sur la touche de zoom pendant la lecture (BACK)” pour changer l’affichage sur le moniteur de l’image seule permet d’effectuer un zoom sur Aucun texte n'est affiché...
POUR REGARDER VOS IMAGES ( LECTURE EN UTILISANT LA STATION D’ACCUEIL ) POUR EFFACER DES IMAGES MODE DE LECTURE MODE DE LECTURE Installez l’appareil photo dans la station d’accueil. Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. 1 Appuyez sur la touche “MENU/OK” pendant la lecture pour afficher le menu.
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE Photographie MISE AU POINT ( DISTANCE ) EXPOSITION ( VITESSE D’OBTURATION ET OUVERTURE ) avancée La distance entre le sujet et l’appareil photo est appelée distance de prise de vues. L’exposition fait référence à la lumière qui atteint le CCD ou à la quantité totale de lumière capturée L’image est au point lorsque la distance de prise de vues est réglée correctement et que l’image et elle détermine la luminosité...
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE PRISES DE VUES – SELECTION DES REGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO ■ Liste des fonctions disponibles dans chaque mode Réfléchissez à la scène que vous photographiez et au genre de photo que vous désirez obtenir, lorsque vous spécifiez les réglages de l’appareil photo. Un guide Mode photographie général de procédure est donné...
B AUTO / m PORTRAIT / FONCTION DE PHOTOGRAPHIE , PAYSAGE / . SPORTS / / NOCTURNE N PROGRAMME AUTO FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE B AUTO Réglez la molette de modes sur “ ”. Il s’agit d’un mode automatique vous permettant de Réglez la molette de modes sur “...
M PRIORITE VITESSE < PRIORITE OUVERTURE FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE < Réglez la molette de modes sur “ ”. Réglez la molette de modes sur “ ”. Il s’agit d’un mode automatique vous permettant de Il s’agit d’un mode automatique vous permettant de régler la vitesse d’obturation.
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE Modes photographie disponibles: > MANUEL e PHOTOGRAPHIE MACRO FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE > Sélectionnez le mode macro pour prendre des Réglez la molette de modes sur “ ”. vues en gros plan. Utilisez le mode manuel pour choisir n’importe quel 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “...
Modes photographie disponibles: d FLASH FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE Choisissez à partir de 6 modes de flash selon le type de prises de vues. Le réglage du flash change à chaque fois que vous appuyez sur la touche Flash “ ” (c). Le dernier Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “...
Page 24
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE Modes photographie disponibles: Modes photographie disponibles: _ PHOTOMETRIE d FLASH FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE Utilisez ce mode pour les prises de vues où la luminosité du sujet et celle du fond sont d Flash forcé particulièrement différentes et où la lumière n’est pas mesurée comme désiré en mode MULTI. Utilisez le flash forcé...
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE Modes photographie disponibles: D COMPENSATION D’EXPOSITION f PRISES DE VUES EN CONTINU FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE Utilisez cette fonction pour les images pour lesquelles vous ne pouvez pas obtenir une luminosité Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. correcte (exposition), comme des prises de vues avec un très grand contraste entre le sujet et le fond. Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “...
f PRISES DE VUES EN CONTINU FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE h Prises de vues en continu longue durée en mode !1280 × 960 pixels/#1536 × 864 pixels f Prises de vues en continu 5 premières images Modes photographie disponibles: Modes photographie disponibles: Dans ce mode, vous pouvez prendre jusqu’à...
p MODE PHOTO PHOTOGRAPHIE FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE Modes photographie disponibles: y REGLAGE DU MODE QUALITE ( NOMBRE DE PIXELS ENREGISTRES ) AF CONTINU Lorsque la touche “C-AF” est enfoncée, l’appareil photo continue à effectuer la mise au point sur le 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “...
S SENSIBILITE p MODE PHOTO PHOTOGRAPHIE 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. Photographie haute sensibilité ( 1600 ) 2 Réglez la molette de modes sur le mode Lorsqu’une haute sensibilité (1600) est sélectionnée, la qualité est automatiquement réglée sur photographie.
J FinePix COULEUR q OPERATION DU MENU PHOTOGRAPHIE p MODE PHOTO PHOTOGRAPHIE MENU PHOTOGRAPHIE Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher le 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. menu. 2 Réglez la molette de modes sur le mode photographie. 3 Appuyez sur la touche “...
MENU PHOTOGRAPHIE ✽ Affichage des menus (➡P.57) MENU PHOTOGRAPHIE * PHOTOGRAPHIE AVEC RETARDATEUR A BALANCE DES BLANCS Modes photographie disponibles: Modes photographie disponibles: Modifiez le réglage de la balance des blancs pour prendre une vue avec la balance des blancs fixe Le retardateur est utilisé...
MENU PHOTOGRAPHIE ✽ Affichage des menus (➡P.57) MENU PHOTOGRAPHIE Lorsque l’exposition correcte est mesurée, + MISE AU POINT Modes photographie disponibles: “ ç ” apparaît. MF ( Mise au point manuelle ) Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour confirmer le réglage. MISE AU POINT...
Page 32
MENU PHOTOGRAPHIE ✽ Affichage des menus (➡P.57) MENU PHOTOGRAPHIE j BRACKETING AF ZONE Modes photographie disponibles: Vous pouvez changer le positionnement de la zone Utilisez ce réglage pour prendre une vue identique avec différents réglages d’exposition. de mise au point au moniteur LCD. Utilisez ce BRACKETING...
o EFFACER UNE IMAGE / TOUTES LES IMAGES INFORMATION SUR LA LECTURE MENU LECTURE – FONCTIONS MENU LECTURE Utilisez cette fonction pour contrôler les 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. informations sur la photographie. Maintenez la 2 Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher touche “...
Page 34
MENU LECTURE i PROTECTION DES IMAGES: IMAGE / REGLER TOUT / ANNULER TOUT o EFFACER UNE IMAGE / TOUTES LES IMAGES MENU LECTURE 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. IMAGE IMAGE IMAGE 100−0009 100−0009 2 Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher 1 Appuyez sur “d ”...
MENU LECTURE g VISUALISATION AUTO ( LECTURE AUTOMATIQUE ) i PROTECTION DES IMAGES: IMAGE / REGLER TOUT / ANNULER TOUT MENU LECTURE 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. IMAGE ANNULER IMAGE IMAGE 100−0009 100−0009 2 Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher 1 Appuyez sur “d ”...
t ENREGISTREMENT D’ANNOTATIONS VOCALES MENU LECTURE L’annotation vocale audio peut être ajoutée à des π Après 30 secondes d’enregistrement, “ ” MEMO AUDIO MEMO AUDIO 100−0009 100−0009 images. apparaît au moniteur LCD. FINI FINI h Format d’enregistrement audio : WAVE (➡P.125) Pour enregistrer l’annotation vocale Format d’enregistrement PCM Appuyez sur la touche “MENU/OK”.
RECADRER lecture d’une seule vue. Vous pouvez utiliser votre FinePix F710 pour la lecture d’annotations vocales enregistrées avec cet appareil photo ou d’annotations vocales jusqu’à 30 secondes, enregistrées sur un carte xD-Picture Card à l’aide d’un appareil photo numérique FUJIFILM.
ENR. ENR. 2M OK? M OK? Cette section donne une description détaillée sur la manière de commander vos tirages £ Convient le mieux pour des tirages au format A5 à A4. avec le FinePix F710. ENR. ENR. ANNULER ANNULER OK OK BACK...
u REGLAGE DE VUE DPOF p MODE PHOTO LECTURE 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. 1 Appuyez sur “d” ou “c” pour afficher l’image 2 Appuyez sur la touche “ ”. pour laquelle vous désirez spécifier des réglages DPOF. 2 Appuyez sur “a”...
p MODE PHOTO LECTURE U DPOF RAZ IMPRESSION DES PHOTOS PRISES COMME IMAGES WIDE p MODE PHOTO LECTURE Pour afficher des images photographiées lorsque le 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. Commutateur de WIDE/STD est réglé sur “WIDE” 2 Appuyez sur la touche “ ”.
r TOURNAGE VIDEO MODE VIDEO Appuyez à fond sur le déclencheur pour Réglez le molette de modes sur “ ”. commencer l’enregistrement. Utilisez le mode vidéo “ ” pour tourner des vidéos avec le son. h Format vidéo: Motion JPEG avec son monaural Méthode de sélection de la qualité...
p MODE PHOTO VIDEO y REGLAGE DE QUALITE ( EN MODE VIDEO ) LECTURE VIDEO MODE LECTURE 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ”. 2 Réglez la molette de modes sur “ ”. 2 Appuyez sur “d”...
6 REGLAGE DE LA LUMINOSITE DU MONITEUR LCD / REGLAGE DU VOLUME PARAMETRAGE Réglages 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “ ” ou F UTILISATION DE L’ECRAN DE PARAMETRAGE “ ”. 1 Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher 2 Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher le menu sur le moniteur LCD.
PARAMETRAGE ■ Options du menu PARAMETRAGE IMAGE ( AFFICHAGE D’IMAGES PHOTOGRAPHIEES ) Réglages Affichage Valeur par défaut Explication page Utilisez ce réglage pour spécifier si les images sont Spécifie si l’écran d’aperçu préalable (de l’image PARAMETRE/SET−UP PARAMETRE/SET−UP affichées après le tournage. IMAGE OUI/NON/PREVISU photographiée) apparaît ou non, après la prise de vues.
PARAMETRAGE HEURE MONDIALE ( réglage du décalage horaire ) REGLAGE VEILLE Lorsque cette fonction est activée, le moniteur LCD du Cette fonction permet de régler le décalage horaire par rapport à la date et à l’heure actuellement PARAMETRE/SET−UP PARAMETRE/SET−UP moniteur s’éteint provisoirement et le témoin du viseur réglées.
PARAMETRAGE Appuyez toujours sur la touche “MENU/OK” CCD-RAW lorsque vous avez terminé les réglages. Le réglage de CCD-RAW sur “OUI” désactive les fonctions de traitement du signal (reconstitution des données reçues par le CCD en tant qu’image) exécutées sur l’appareil photo. Par conséquent, cette tâche doit être effectuée par l’ordinateur.
仮 仮 L’installation 5.1 INSTALLATION SUR UN ORDINATEUR Windows du logiciel Ne branchez pas l’appareil photo sur votre ordinateur avant que l’installation du logiciel ne Liste de vérification avant l’installation soit terminée. Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous. Vérifiez votre Installez FinePixViewer comme indiqué...
Page 48
5.2 INSTALLATION SUR UN Mac OS 9.2 L’écran d’installation Installateur apparaît. Cliquez Liste de vérification avant l’installation sur le bouton [Installation de FinePixViewer]. Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous. Vérifiez votre ● Pour des informations plus détaillées sur ce qui est installé, système avant de commencer l’installation.
5.3 INSTALLATION SUR UN Mac OS X 5.2 INSTALLATION SUR UN Mac OS 9.2 Après avoir redémarré votre Macintosh, le message Liste de vérification avant l’installation “Installation de FinePixViewer terminée” apparaît. ■ Matériel et logiciel nécessaires Cliquez sur “Utilisation de FinePixViewer” pour regarder les fonctions de base de FinePixViewer.
Page 50
5.3 INSTALLATION SUR UN Mac OS X Mettez le Macintosh sous tension et démarrez Mac OS X. Ne lancez aucune autre application. La fenêtre “FinePixInstallOSX” apparaît. Cliquez sur le bouton “Installer” pour installer FinePixViewer et RAW FILE CONVERTER LE. Lorsque le CD-ROM fourni est introduit dans le lecteur de CD-ROM, l’icône [FinePix] apparaît.
Installez l’appareil photo dans la station d’accueil. 6.1.1 Utilisation de l’adaptateur secteur Utilisez toujours l’adaptateur secteur FUJIFILM AC-5VW (fourni) ou AC-5VH/AC-5VHS (vendus séparément) (➡P.114). Utilisez l’adaptateur secteur pour éviter les pannes d’alimentation à des moments inopportuns, comme par exemple lorsque vous téléchargez des images photographiées vers l’ordinateur. Vous pouvez prendre des vues et procéder à...
6.2 BRANCHEMENT SUR L’ORDINATEUR 6.2.1 Branchement sur l’ordinateur UTILISEZ EN MODE APPAREIL La section “Branchement sur l’appareil photo” explique comment brancher l’appareil photo sur votre 1 Branchez le câble USB (fourni avec l’appareil ordinateur à l’aide du câble USB (fourni) et décrit les fonctions que vous pouvez utiliser lorsque photo) dans la prise de USB de la station l’appareil photo et l’ordinateur sont connectés.
6.2 BRANCHEMENT SUR L’ORDINATEUR Réglez un ordinateur. 1Déplacez le commutateur de “USB/PLAY” de la station d’accueil sur la position “USB”. Windows 98 / 98 SE / Me / 2000 Professionnel / Macintosh 2 Appuyez sur la touche “POWER” de la station d’accueil.
6.3 UTILISATION DE FinePixViewer 6.2 BRANCHEMENT SUR L’ORDINATEUR 6.2.2 Débranchement de l’appareil photo 6.3.1 Pour maîtriser FinePixViewer Pour toute information sur les fonctions de FinePixViewer, reportez-vous à “Comment utiliser Windows FinePixViewer” dans le menu Aide pour les détails. Lorsque l’image a été sauvegardée, la fenêtre “Retirer l’appareil photo/le média” apparaît (Assistant de Sauvegarde).
6.4 BRANCHEMENT DE L’APPAREIL PHOTO DIRECTEMENT SUR L’IMPRIMANTE POUR L’IMPRESSION DES IMAGES ( FONCTION PictBridge ) 6.3 UTILISATION DE FinePixViewer Si vous disposez d’une imprimante acceptant PictBridge, les images peuvent être imprimées en 5 Lorsque le message apparaît, cliquez sur le branchant l’appareil photo directement sur l’imprimante compatible avec PictBridge, sans utiliser bouton [OK].
IMPRES. IMPRES. DPOF DPOF être spécifiés à l’avance sur FinePix F710 (➡P.76). ● Même si “AVEC DATE” est spécifié dans les réglages DPOF, 1Déplacez le commutateur de “USB/PLAY” de la la date n’est pas insérée avec les imprimantes qui OK...
POUR L’IMPRESSION DES IMAGES ( FONCTION PictBridge ) 1 Appuyez sur “d” ou “c” pour afficher la vue eVous pouvez utiliser le FinePix F710 avec d’autres appareils FUJIFILM en option et agrandir ainsi (fichier) pour laquelle vous désirez spécifier des votre système afin qu’il puisse vous servir pour un grand nombre d’utilisations.
(vendus séparément) peuvent faciliter encore plus la prise de vues avec le e Veuillez lire ces informations ainsi que “Notes pour la sécurité” (➡P.126) pour vous assurer FinePix F710. Pour les informations sur la manière d’attacher et d’utiliser les accessoires, d’utiliser correctement l’appareil.
(L × H × P) l’enfoncer à l’intérieur. h Couper l’alimentation à l’appareil photo numérique h La carte xD-Picture Card est un dispositif FUJIFILM avant de débrancher le cordon de la prise Poids Environ 110 g d’entrée de l’appareil numérique FUJIFILM. Pour le électronique de haute précision.
2 m du sujet. i Panne d’appareil photo. i Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. i Utilisez le verrouillage AF pour prendre la photo. Le moment de l’enregistrement a été incorrect Utilisez un carte xD-Picture Card qui a été formatée La photo est en dehors de la plage de Vous pouvez prendre la photo, mais l’exposition ne...
Si le message de réglages du flash. est encore affiché, prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. Je ne peux sélectionner La prise de vues en continu est sélectionnée. Réglez la prise de vues en continu sur “OFF”.
Mémorisation AF/AE : DPC-16 (16 Mo) 13 sec. 26 sec. Sur le FinePix F710, les réglages de mise au point et d’exposition sont mémorisés (mémorisation AF et AE) lorsque vous DPC-32 (32 Mo) 27 sec. 54 sec. appuyez sur le déclencheur à mi-course. Si vous voulez mettre au point sur un sujet qui est décentré ou si vous voulez DPC-64 (64 Mo) 55 sec.
Pour garantir une utilisation correcte de votre AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION appareil FinePix F710 correctement, veuillez tout d’abord lire attentivement ces notes pour la sécurité En cas de problème, mettez l’appareil Ne faites pas chauffer la batterie, ne les N’utilisez pas cet appareil dans des et votre mode d’emploi.
Page 65
26 - 30, Nishiazabu 2 - chome, Minato - ku, Tokyo 106 - 8620, Japan http://home.fujifilm.com/products/digital/ Imprimé sur papier recyclé. FGS - 406102 - FG Printed in Japan...