Bayonet Locking System - Staubli KBT21BV-GS Série Notice De Montage

Table des Matières

Publicité

Système de verrouillage à baïonnette
Procédure de branchement:
La connexion est munie d'un système de verrouillage à baïon-
nette. Les marquages sur la broche et la douille doivent être ali-
gnés. Insérez la broche dans la douille jusqu'à la butée tout en
tournant la douille de 45° à droite jusqu'à ce que le verrouillage
à baïonnette s'enclenche.
Procédure de test:
Vérifiez que le mécanisme de verrouillage est enclenché en
tordant les connecteurs. En essayant de simplement séparer
les connecteurs en tirant, vérifiez que dans cette position le
connecteur ne peut plus être séparé mécaniquement.
Procédure de débranchement:
Pour débrancher, retirez le manchon sur le connecteur femelle
et tournez la broche de 45° à gauche jusqu'à ce que les mar-
quages coïncident. Séparez les connecteurs mâles et femelles.
Mise en garde:
Les connexions ne doivent pas être déconnectées sous charge.
Vous pouvez brancher et débrancher la prise alors que le sys-
tème est sous tension.
Remarque:
Plus la section transversale du câble d'alimentation connecté
est grande et plus le câble d'alimentation est court, plus la force
requise pour brancher et verrouiller la prise sera importante.
Consignes de sécurité
Notices de montage MA074 – MA076
MA
Montageanleitung.
zum richtigen Einsa
bin
eine
und
tz
des
Ich
mich unbedingt le-
uktes. Im Momen t
Ma
n sollte
Prod
ist
die
man das Produkt ver-
ein bischen
bevor
Schr
ift zwar
klein
sen,
,
www.staubli.com/electrical
Ich beinhalte wertv
geht das dann
wen
det!
olle
abe
r später
ganz
eise zur
korrekten Mont
lesen,
da die MA
dann
Hinw
age
gut
zu

Bayonet locking system

Plugging procedure:
The plug connection is equipped with a bayonet locking sys-
tem. The markings on the plug and socket have to be lined
up. Insert plug into socket as far as stop and simultaneously
turn the socket through 45° to the right until the bayonet lock
engages.
Test procedure:
By twisting the connectors test that the locking mechanism is
engaged. By attempting to simply pull the connectors apart,
test that in this position the connector can no longer be me-
chanically separated.
Unplugging procedure:
To release, pull back the sleeve on the female connector and
turn the plug 45° to the left until the markings coincide. Sepa-
rate male and female connectors.
Caution:
The plug connections must not be disconnected under load.
Plugging and unplugging when live is permitted.
Note:
The greater the cross-section of the connected lead and the
shorter the length of the lead, the greater the force that must be
applied during the plugging and locking operation.
Safety instructions
Assembly instructions MA074 – MA076
MA
Montageanleitung.
zum richtigen Einsa
bin
eine
und
tz
des
Ich
mich unbedingt le-
uktes. Im Momen t
ist
Ma
n sollte
Prod
die
man das Produkt ver-
ein bischen
bevor
Schr
ift zwar
klein
sen,
,
www.staubli.com/electrical
Ich beinhalte wertv
geht das dann
wen
det!
olle
abe
r später
ganz
eise zur
korrekten Mont
lesen,
da die MA
dann
Hinw
age
gut
zu
15 / 16

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Id/s21bv-gs série

Table des Matières