Sommaire des Matières pour Bosch LR 60 Professional
Page 1
LR 60 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 596 (2019.10) T / 196 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija األصلي التشغيل دليل en Original instructions эксплуатации 1 609 92A 596 uk Оригінальна інструкція з...
(Logos) sind eingetragene Warenzeichen und Eigentum (26) Befestigungsschraube der Halterung der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser A) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Wortmarke/Bildzeichen durch die Robert Bosch Power Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Tools GmbH erfolgt unter Lizenz. Sie in unserem Zubehörprogramm.
Page 7
F) Die Reichweite kann je nach äußeren Bedingungen, einschließlich des verwendeten Empfangsgeräts, stark variieren. Innerhalb von ge- schlossenen Räumen und durch metallische Barrieren (z.B. Wände, Regale, Koffer etc.) kann die Bluetooth®-Reichweite deutlich geringer sein. Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Laserempfängers dient die Seriennummer (12) auf dem Typenschild. Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 8
Der erfolgreiche Verbindungsaufbau wird im Dis- play des Rotationslasers bestätigt. In der Textanzeige (e) des Laserempfängers erscheint POK. Kann die Verbindung zwischen Rotationslaser und Laser- empfänger nicht aufgebaut werden, dann erscheint in der 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 9
Zeit die zuletzt angezeigte Display angezeigt wird. Bei niedriger Lautstärke erscheint Richtungsanzeige „Laserstrahl über Mittellinie“ (j) bzw. die die Signalton-Anzeige (g) im Display mit einem Balken, bei Richtungsanzeige „Laserstrahl unter Mittellinie“ (f). Diese Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 10
Setzen Sie dann die Messlatte mit dem Laserempfänger am he Bild D)“, Seite 10). Bei Vertikallage des Rotationsla- Ende der geneigten Fläche auf ➋. Achten Sie darauf, dass sers ist nur eine Ausrichtung auf die Y‑Achse möglich. 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 11
Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel. Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Kundendienst und Anwendungsberatung Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und stellen oder Reparaturen anmelden. Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460...
Hausmüll! marks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Robert Bosch Power Tools GmbH is under li- cense. Nur für EU-Länder: Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen Product Description and nicht mehr gebrauchsfähige Laserempfänger und gemäß...
Page 13
100 m – Operating frequency range 2402–2480 MHz – Max. transmission power 6.3 mW Batteries 2 × 1.5 V LR6 (AA) Approx. operating time 50 h Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 0.38 kg Dimensions (length × width × height) 175 × 79 × 33 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 14
To switch off the laser receiver, press and hold the on/off rotary laser. button (19) until all LEDs briefly light up and the display goes out. With the exception of the setting for the display 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 15
When the laser beam is close to the centre line, only the The current setting for the centre line indicator (c) can be tip of the "laser beam above centre line" direction indic- seen in the indicator for reception accuracy. ator (j) is shown. Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 16
(red LED lights up). a tripod. The X- or Y-axis of the rotary laser must be aligned 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 17
Maintenance and Service The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- Maintenance and Cleaning ies.
Denham Uxbridge UB 9 5HJ Do not dispose of laser receivers or batteries At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange with household waste. the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 Only for EU countries: E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
Page 19
Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisa- (24) Bouton rotatif du support de fixation tion de cette marque/de ce logo par la société Robert Bosch Power Tools GmbH s’effectue sous licence. (25) Mire (26) Vis de fixation du support de fixation Description des prestations et du A) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris...
Page 20
Retirez le couvercle du compartiment à piles (13) et insérez 5−50 % les piles. Respectez ce faisant la polarité indiquée sur le graphique qui 2−5 % se trouve à l’intérieur du compartiment à piles. 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 21
À la mise en marche de la cellule de réception, un puis- médiane » (4) ainsi que la LED bleue « Faisceau laser au-des- sant signal sonore retentit. Veillez pour cette raison à sus de la ligne médiane » (2) s’allument brièvement (même Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 22
Mode Centre Line (17) jusqu’à quitter le menu de paramé- – 30 s après chaque actionnement d’une touche, si aucun trage. Le menu de paramétrage est aussi quitté automati- faisceau laser n’atteint la zone de réception 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 23
Pendant la la cellule de réception permet de marquer la hauteur du fais- recherche apparaît au niveau de l’affichage texte (e) CFX (axe X) ou CFY (axe Y). Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 24
France Entretien et Service après‑vente Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Nettoyage et entretien retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Veillez à...
(logotipos) son marcas de fábrica registradas y pro- piedad de Bluetooth SIG, Inc. Cada utilización de esta marca de palabra/símbolo por Robert Bosch Power Tools GmbH tiene lugar bajo licencia. Descripción del producto y servicio Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio.
Page 26
– Gama de frecuencia de servicio 2402–2480 MHz – Potencia de emisión máx. 6,3 mW Pilas 2 × 1,5 V LR6 (AA) Duración del servicio aprox. 50 h Peso según EPTA‑Procedure 01:2014 0,38 kg Medidas (longitud × ancho × altura) 175 × 79 × 33 mm 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 27
LEDs se iluminan brevemente y se emite una señal acústica. Indicador Capacidad Para desconectar el receptor láser, mantenga pulsada la te- 6–100 % cla de conexión/desconexión (19), hasta que se iluminen brevemente todos los LEDs y se apague el display. Excepto Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 28
Si la señal acústica está activada, se emite una señal con un tor láser, la iluminación del display está siempre conectada. ritmo lento. Desplace hacia arriba el receptor láser en dirección de la fle- 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 29
ERR y se iluminan todos los indicadores de direc- da (d). ción LED. Presione cualquier tecla del láser de rotación o del receptor láser para cancelar el modo de línea central. Vuelva Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 30
Reinicie el establecimiento de la conexión. Si no es posible establecer una conexión, póngase en con- tacto con el servicio de atención al cliente Bosch. Fallo en la calibración del láser de ro- Lea y observe las instrucciones de servicio del tación GRL 600 CHV...
Robert Bosch S.A. Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Caracas 1071 Tel.: (58) 212 207-4511...
Page 32
(23) Suporte Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca/ (24) Botão giratório do suporte deste símbolo por parte da Robert Bosch Power Tools (25) Régua de medição GmbH possui a devida autorização. (26) Parafuso para a fixação do suporte Descrição do produto e do serviço...
Page 33
(p. ex. com uma moeda) para a posição . Abra a tampa do compartimento das pilhas (13) e coloque as 5−50 % pilhas. Tenha atenção à polaridade correta de acordo com a representação no interior do compartimento das pilhas. 2−5 % Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 34
LEDs das indicações de sentido tenham sido desligados). Recetor laser muito baixo: se o raio laser passar pela metade superior do campo recetor (1), surge a indicação de 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 35
A definição da iluminação do mostrador não é memorizada alterados na luminosidade ou desligados. Os LEDs na desativação do recetor laser. Após a ligação do recetor acendem respetivamente na definição selecionada. laser, a iluminação do mostrador está sempre ligada. Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 36
65 mm. recetor laser dentro da faixa de rotação, surge na indicação de texto (e) ERR e todos os LEDs das indicações de sentido acendem. Prima uma tecla qualquer no nível laser rotativo 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE e segundo a www.bosch-pt.com Diretiva Europeia 2006/66/CE é necessário recolher A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer separadamente os recetores laser que já não são mais todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e usados e as baterias/pilhas defeituosas ou gastas e encaminhá-los para uma reciclagem ecológica.
Page 38
(25) Asta metrica Bluetooth SIG, Inc. Qualsivoglia utilizzo di tali wordmark/ (26) Vite di fissaggio del supporto loghi da parte di Robert Bosch Power Tools GmbH avvie- A) L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel ne sotto specifica licenza.
Page 39
Introduzione/sostituzione delle pile Durante tale fase, prestare attenzione alla corretta polarità, Per il funzionamento del ricevitore laser si consiglia l’impiego riportata sul lato interno del vano batterie. di batterie alcaline al manganese. Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 40
Orientarlo in modo ne «Raggio laser sopra la linea di mezzeria» (j) e/o l’indi- cazione linea di mezzeria (h), 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 42
Centre-Line (vedere Fig. D)», Pagina 42). In caso tro ➊. di posizione verticale della livella laser rotante è possibile eseguire solamente un allineamento sull’asse Y. 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 43
Controllare la posizione della livella laser rotante e dei rice- vitori laser prima del riavvio della funzione. Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Manutenzione ed assistenza alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o esauste devono van Bluetooth SIG, Inc. Elk gebruik van dit woordmerk/ essere raccolti separatamente ed avviati ad un riutilizzo ri- deze beeldtekens door Robert Bosch Power Tools GmbH spettoso dell’ambiente. gebeurt onder licentie. Beschrijving van product en werking...
Page 45
Bluetooth® 5.0/4.X (Low Energy) – Signaalbereik max. 100 m – Gebruiksfrequentiebereik 2402–2480 MHz – Zendvermogen max. 6,3 mW Batterijen 2 × 1,5 V LR6 (AA) Gebruiksduur ca. 50 h Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 0,38 kg Afmetingen (lengte × breedte × hoogte) 175 × 79 × 33 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 46
30−60 % Als ca. 10 min. geen toets op de laserontvanger wordt inge- drukt en het ontvangstveld (1) 10 min. lang niet door een la- 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 47
Beweeg de laserontvanger in de richting van de pijl naar bo- kelen van de laserontvanger is de displayverlichting altijd in- ven. Bij het naderen van de middenlijn wordt alleen nog de geschakeld. punt van de richtingaanduiding „Laserstraal boven midden- lijn“ (j) weergegeven. Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 48
Druk op een willekeurige toets op de rotatielaser of duidingen (2), (4) en (3) kunnen in helderheid gewijzigd op de laserontvanger om de Centre-Line-modus te annule- ren. Plaats de rotatielaser en laserontvanger opnieuw, zodat 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 49
Start het opbouwen van de verbinding GRL 600 CHV mislukt opnieuw. Als het niet mogelijk is om een verbinding op te bouwen, neem dan contact op met de Bosch klantenservice. Kalibrering van de rotatielaser Lees de gebruiksaanwijzing van de GRL 600 CHV en neem GRL 600 CHV mislukt hier goed nota van.
50 | Dansk derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Magneten må ikke komme i nærheden af im- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over plantater og andet medicinsk udstyr som onze producten en accessoires. f.eks. pacemakere eller insulinpumper. Mag- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- neten danner et magnetfelt, som kan påvirke...
Page 51
Bluetooth® 5.0/4.X (Low Energy) – Signalrækkevidde maks. 100 m – Driftsfrekvensområde 2402–2480 MHz – Sendeeffekt maks. 6,3 mW Batterier 2 × 1,5 V LR6 (AA) Driftstid ca. 50 h Vægt iht. EPTA‑Procedure 01:2014 0,38 kg Mål (længde × bredde × højde) 175 × 79 × 33 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 52
Visning Kapacitet Hvis du ikke trykker på nogen tast på lasermodtageren i ca. 60–100 % 10 min, og hvis ingen laserstråle når modtagefeltet (1) i 10 min, slukker måleværktøjet automatisk, så batterierne 30–60 % skånes. 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 54
Med libellen (7) kan du positionere lasermodtageren sen og Y-aksen. Begge lasermodtagere skal befinde sig inden (lodret). En skævt anbragt lasermodtager fører til fejlmå- for rotationslaserens svingområde på ±8,5 %. linger. Tænd rotationslaseren i rotationsdrift. 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Telegrafvej 3 Om mätverktyget inte används i enlighet 2750 Ballerup med de föreliggande instruktionerna, kan På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- de inbyggda skyddsmekanismerna i ler oprettes en reparations ordre. mätverktyget påverkas. FÖRVARA DESSA ANVISNINGAR Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 FÖR FRAMTIDA BRUK.
Page 56
Bluetooth allt tillbehör som finns. SIG, Inc. Alla användning av detta varumärke/logotyp Indikeringar från Robert Bosch Power Tools GmbH sker under licens. (a) Indikering för batteristatus rotationslaser Produkt- och prestandabeskrivning (b) Indikering anslutning via Bluetooth® (c) Indikering mottagningsprecision Beakta bilden i den främre delen av bruksanvisningen.
Page 57
Vrid arreteringen (14) på batterifackets lock (t.ex. med ett 50−100 % mynt) till position . Fäll upp batterifackets lock (13) och 5−50 % sätt in batterierna. Se till att polerna hamnar rätt enligt bilden på insidan av batterifacket. Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 58
Flytta lasermottagaren uppåt i pilens riktning. När mittlinjen För inkoppling av lasermottagaren, tryck på strömbrytaren närmar sig visas bara toppen av riktningsindikeringen (19). Alla displayindikeringar samt alla LED:er tänds kort "Laserstråle över mittlinje" (j). och en ljudsignal hörs. 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 59
Vid varje tryck på knappen inställning mottagarprecision visas kort mottagarprecisionen i När rotationslasern är i horisontellt läge kan laserstrålen displayen (e). riktas in i relation till rotationslaserns X-axel, Y-axel eller Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 60
Anslutningen via Bluetooth® till Tryck kort på rotationslaserns strömbrytare för att stänga rotationslasern GRL 600 CHV felmeddelandet. Försök ansluta på nytt. misslyckades Om anslutningen inte kan upprättas, vänd dig till Bosch kundtjänst. Kalibreringen av rotationslasern Läs och beakta bruksanvisningen för GRL 600 CHV. GRL 600 CHV misslyckades 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Enligt det EU-direktivet 2012/19/EU ska förbrukade som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av navnet/ lasermottagare – och enligt EU-direktivet 2006/66/EG logoen av Robert Bosch Power Tools GmbH skjer på defekta eller förbrukade batterier – samlas in separat och lisens.
Page 62
–10 °C ... +50 °C Lagringstemperatur –20 °C ... +70 °C Maks. brukshøyde over referansehøyde 2000 m Maks. relativ luftfuktighet 90 % Forurensningsgrad i henhold til IEC 61010-1 Bluetooth®-lasermottaker – Klasse – Kompatibilitet Bluetooth® 5.0/4.X (Low Energy) – Signalrekkevidde maks. 100 m 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 63
Ladenivåindikator for rotasjonslaser rotasjonshastigheten. (bare med GRL 600 CHV) Inn-/utkobling Ladenivåindikatoren (a) viser ladenivået til det oppladbare Et høyt lydsignal høres når lasermottakeren slås på. batteriet eller engangsbatteriene til rotasjonslaseren når Hold derfor lasermottakeren unna ørene dine eller Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 64
(også når lydsignalet og/ eller LED-retningsindikatorer er slått av). Lasermottaker for lavt: Når laserstrålen går gjennom den øvre halvdelen av mottaksfeltet (1), vises retningsindikatoren "Laserstråle over midtlinje" (j) på 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 65
Ved hjelp av senterlinjemodus er det mulig å måle helningen til en flate på maks. 8,5 %. Du setter da rotasjonslaseren i horisontal stilling på et stativ der helningen starter. X‑ eller Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 66
Sørg for at lasermottakeren alltid er ren. produktets typeskilt. Lasermottakeren må aldri senkes ned i vann eller andre Norsk væsker. Robert Bosch AS Tørk bort skitt med en myk, fuktig klut. Bruk ikke Postboks 350 rengjørings- eller løsemidler. 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50...
Suomi | 67 -yhtiön omaisuutta. Robert Bosch Power Tools GmbH Lasermottakere og batterier må ikke kastes som käyttää näitä tuotenimiä/kuvamerkkejä aina lisenssillä. vanlig husholdningsavfall! Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Bare for land i EU: Lasermottakere som ikke lenger kan brukes og defekte eller Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat.
Page 68
F) Kantavuus voi vaihdella voimakkaasti ulkoisten olosuhteiden ja käytettävän vastaanottimen mukaan. Suljetuissa tiloissa ja metallisten estei- den (esimerkiksi seinät, kaapit, laukut, yms.) takia Bluetooth®-kantavuus saattaa olla huomattavasti pienempi. Laservastaanottimen laitekilvessä oleva sarjanumero (12) on laitteen yksilöllinen tunnistusnumero. 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 69
Suojaa laservastaanotin kosteudelta ja suoralta aurin- Lasersäteen sijainti vastaanottokentässä (1) ilmoitetaan gonvalolta. seuraavasti: – näytössä (5) laservastaanottimen etu- ja taustapuolella Älä altista laservastaanotinta erittäin korkeille/mata- suuntanuolella "Lasersäde keskilinjan alapuolella" (f), lille lämpötiloille tai suurille lämpötilavaihteluille. Älä Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 70
Korkeusnäytön mittayksikön voi vaihtaa asetusvalikossa ("mm" tai "in"). Asetuksen säätäminen alivalikon puitteissa: vaihda ase- tuksesta toiseen painamalla X‑akselin painiketta (16) tai Y‑akselin painiketta (15). Viimeksi valittu asetus tallentaa automaattisesti muistiin, kun poistut valikosta. 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 71
Centre-Line-tilan käynnistyksen jälkeen pyörivän laserin pyö- teellä) tai vaakasuoraan asentoon (pystysuoralla lasersä- rivä pää liikkuu ylös- ja alaspäin. Etsinnän aikana tekstinäy- teellä), koska muuten merkinnät poikkeavat lasersäteestä. tössä (e) lukee CFX (X‑akseli) tai CFY (Y‑akseli). Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Ongelma Korjaustoimenpide Bluetooth®-parikytkentä pyörivään la- Sulje virheilmoitus painamalla lyhyesti pyörivän lase- seriin GRL 600 CHV epäonnistui rin käynnistyskytkintä. Käynnistä parikytkentä uudelleen. Jos parikytkentä ei onnistu, käänny Bosch-huollon puoleen. Pyörivän laserin kalibrointi Lue GRL 600 CHV-käyttöohjeet ja noudata niissä annettuja GRL 600 CHV epäonnistui ohjeita. Centre-Line-tilan käyttäminen epäon- Lopeta toiminto painamalla mitä...
Page 73
εμπορικά σήματα και ιδιοκτησία της Bluetooth SIG, Inc. (25) Σταδία Οποιαδήποτε χρήση αυτών των λεκτικών σημάτων/ εικονογραμμάτων από τη Robert Bosch Power Tools (26) Βίδα στερέωσης για το στήριγμα GmbH πραγματοποιείται με τη σχετική άδεια χρήσης. A) Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν...
Page 74
Γυρίστε την ασφάλιση (14) του καλύμματος της θήκης των στη θέση . μπαταριών (π.χ. με ένα κέρμα) στη θέση . Ανοίξτε το Η ένδειξη μπαταρίας (i) δείχνει την κατάσταση φόρτισης των μπαταριών του δέκτη λέιζερ: 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 75
Τοποθετήστε τον δέκτη λέιζερ έτσι, ώστε η ακτίνα λέιζερ να κατεύθυνσης «Ακτίνα λέιζερ πάνω από τη μεσαία μπορεί να φθάσει στο πεδίο λήψης (1). Ευθυγραμμίστε τον γραμμή» (j) ή της ένδειξης της μεσαίας γραμμής (h), Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 76
στην οθόνη με μια δοκό, σε περίπτωση υψηλής έντασης ήχου κατεύθυνσης «Ακτίνα λέιζερ κάτω από τη μεσαία γραμμή» (f). με 3 δοκούς, σε περίπτωση απενεργοποιημένου ηχητικού Αυτή η ένδειξη μπορεί να ενεργοποιηθεί ή να σήματος σβήνει. απενεργοποιηθεί μέσω του μενού ρύθμισης. 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 77
να χωροσταθμηστεί. ταυτόχρονα (βλέπε «Εξακρίβωση της κλίσης με τη λειτουργία Στερεώστε τον δέκτη λέιζερ με το στήριγμα σε μια Centre-Line (βλέπε εικόνα D)», Σελίδα 77). Στην κάθετη σταδία (25). Τοποθετήστε τη σταδία στην αρχή της κεκλιμένης Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 78
Πατήστε ένα οποιοδήποτε πλήκτρο, για να τερματίσετε τη λειτουργία. Ελέγξτε τη θέση του περιστροφικού λέιζερ και του δέκτη λέιζερ πριν τη νέα εκκίνηση της λειτουργίας. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Συντήρηση και σέρβις τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. firmasının tescilli markası ve mülkiyetindedir. Bu isim ve Μη ρίχνετε τον δέκτη λέιζερ και τις μπαταρίες στα işaretin Robert Bosch Power Tools GmbH firması οικιακά απορρίμματα! tarafından her türlü kullanımı lisanslıdır. Μόνο για χώρες της ΕΕ: Ürün ve performans açıklaması...
Page 80
F) Erişim mesafesi kullanılan algılama cihazı da dahil olmak üzere dış koşullara göre önemli ölçüde değişebilir. Kapalı mekanlarda ve metal engeller nedeniyle (örneğin duvarlar, raflar, valizler vb.) Bluetooth® erişim mesafesi önemli ölçüde düşebilir. Lazer alıcısının tam olarak belirlenmesi tip etiketindeki (12) seri numarası ile sağlanır. 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 81
üstünde" yön göstergesi (j) ve orta hat Lazer alıcıyı nemden ve doğrudan gelen güneş göstergesi (h) ile, ışınından koruyun. – isteğe bağlı olarak lazer alıcısının ön tarafında "Lazer ışını orta hattın altında" kırmızı LED yön göstergesi (4), "Lazer Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 82
– Bir lazer ışını algılama alanına ulaşmazsa, her tuşa – LED yön göstergeleri (LED): 3 LED yön göstergesi (2), basılmasından 30 saniye sonra, (4) ve (3) için parlaklık değiştirilebilir veya göstergeler kapatılabilir. LED'ler seçilen ayarda yanar. 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 83
şekilde yerleştirin. Lazer alıcısının X ekseni ile aynı yüksekliktedir ve lazer ışınının işaretlenmesi için veya Y ekseni ile aynı hizada olduğundan emin olun, böylece kullanılabilir. lazer ışını algılama alanından (1) yatay olarak geçebilir. Ardından fonksiyonu yeniden başlatın. Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 84
Bluetooth® ile rotasyon lazerine Hata mesajını kapatmak için rotasyon lazerindeki açma/ GRL 600 CHV bağlantı kurulamadı kapama tuşuna kısa süre basın. Bağlantı kurmayı tekrar başlatın. Bağlantı kurulamazsa, Bosch müşteri hizmetleri ile iletişim kurun. Rotasyon lazeri kalibrasyonu GRL 600 CHV kullanım kılavuzunu okuyun ve içindekilere GRL 600 CHV başarısız oldu uyun.
Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Urządzenie pomiarowe należy przechowywać z dala Özbekistan od magnetycznych nośników danych oraz urządzeń TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis wrażliwych magnetycznie. Pod wpływem działania ma- Muratbaev Cad., 180 gnesów może dojść do nieodwracalnej utraty danych.
Page 86
(13) Pokrywka wnęki na baterie sność Bluetooth SIG, Inc. Wszelkie wykorzystanie tych (14) Blokada pokrywki wnęki na baterie znaków przez firmę Robert Bosch Power Tools GmbH od- (15) Przycisk osi Y bywa się zgodnie z umową licencyjną. (16) Przycisk osi X Opis urządzenia i jego zastosowania...
Page 87
Wskazanie Pojemność rotowy są ze sobą połączone przez Bluetooth®. 50−100% Wskazanie Pojemność 60–100% 5−50% 30–60% 2−5% Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 88
Odbiornik laserowy został umieszczony zbyt wysoko: Je- połączone przez Bluetooth®. Przy istniejącym połączeniu na żeli wiązka lasera biegnie przez dolną połowę pola odbior- czego (1), na wyświetlaczu pojawi się wskazanie kierunku 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 89
– Wskaźniki LED kierunku (LED): Istnieje możliwość zmia- ny jasności lub wyłączenia trzech wskaźników LED kierun- Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 90
65 mm. rotowym lub na odbiorniku laserowym, aby anulować tryb Centre Line. Ponownie ustawić laser obrotowy i odbiornik la- serowy, tak aby odbiornik laserowy znajdował się w zakresie 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
środowiska. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- Čeština...
Page 92
Bluetooth SIG, Inc. Na jakékoli používání této (26) Upevňovací šroub držáku slovní ochranné známky / těchto grafických označení A) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří společností Robert Bosch Power Tools GmbH se vztahuje k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství. licence.
Page 93
Otočte aretaci (14) krytu přihrádky pro baterie (např. 50−100 % pomocí mince) do polohy . Odklopte kryt přihrádky baterie (13) a vložte baterie. 5−50 % Přitom dodržujte správnou polaritu podle vyobrazení na vnitřní straně přihrádky baterie. Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 94
Pro zapnutí laserového přijímače stiskněte tlačítko zapnutí/ Při zapnutém akustickém signálu zní signál v pomalém vypnutí (19). Všechny ukazatelé na displeji a též všechny rytmu. LED se krátce rozsvítí a zazní akustický signál. 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 95
Můžete stanovit, s jakou přesností se má zobrazovat poloha laserového paprsku na přijímacím poli (1) jako středová. Aktuální nastavení ukazatele středové osy je zobrazeno v ukazateli přesnosti příjmu (c). Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 96
Upevnění s magnetem (viz obrázek F) 8,5 %. Postavte přitom rotační laser v patě svahu ve Není-li bezpodmínečně nutné bezpečné upevnění, můžete vodorovné poloze na stativ. Osa X, resp. osa Y rotačního laserový přijímač připevnit k ocelovým dílům pomocí magnetů (10). 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
K Vápence 1621/16 sa môžu vytvárať iskry, ktoré by mohli uvedený prach 692 01 Mikulov alebo výpary zapáliť. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Pri prevádzke meracieho prístroja znejú za určitých Tel.: +420 519 305700 okolností...
Page 98
Bluetooth SIG, Inc. Akékoľvek použitie (17) Tlačidlo pre režim Centre-Line tohto slovného označenia/obrazovej značky spoločnos- (18) Tlačidlo nastavenia presnosti príjmu ťou Robert Bosch Power Tools GmbH je realizované na základe licencie. (19) Vypínač (20) Tlačidlo pre zvukový signál/hlasitosť...
Page 99
Indikácia Kapacita ra, príp. batérií rotačného lasera, keď je rotačný laser zapnu- 50 − 100 % tý a existuje spojenie prostredníctvom Bluetooth® medzi la- serovým prijímačom a rotačným laserom. 5 − 50 % Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 100
Na opätovné pripojenie laserového prijímača alebo na displeji svieti indikátor stredovej línie (h). spojenie laserového prijímača s rotačným laserom podržte 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 101
X a jeden v smere osi Y. Každý laserový kej hlasitosti tromi pruhmi, pri vypnutom zvukovom signáli prijímač musí byť v dosahu dotáčavosti rotačného lasera zhasne. ±8,5 %. Zapnite rotačný laser v rotačnej prevádzke. Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 102
Chybové hlásenie zatvorte stlačením vypínača na rotačnom serom prostredníctvom Bluetooth® laseri. Znova spustite proces spájania. GRL 600 CHV bolo neúspešné Ak vytvorenie spojenia nie je možné, obráťte sa na zákazníc- ky servis Bosch. Kalibrácia rotačného lasera Prečítajte si aj dodržiavajte návod na prevádzku GRL 600 CHV bola neúspešná GRL 600 CHV.
A Bluetooth szóvédjegy és a képjelek (logók) a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei és tulajdonai. A szóvéd- jegynek / a képjelnek a Robert Bosch Power Tools GmbH Len pre krajiny EÚ: által történő valamennyi alkalmazása a megfelelő licen- Separovane zbierať a odovzdávať na ekologickú recykláciu cia alatt áll.
Page 104
90 % Szennyezettségi fok az IEC 61010-1 szerint Bluetooth® lézer vevőkészülék – Osztály – Kompatibilitás Bluetooth® 5.0/4.X (Low Energy) – A jel max. hatótávolsága. 100 m – Üzemi frekvencia tartomány 2402–2480 MHz – Max. adóteljesítmény 6,3 mW 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 105
Az erős hang halláskárosodásokhoz vezethet. van kapcsolásva és fennáll a Bluetooth®-összeköttetés a lé- zer vevőkészülék és a forgó lézer között. Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 106
LED-irányjelző rövid időre kigyul- helyzete a vételi mezőben nem változott. lad (akkor is, ha a hangjelzés és/vagy a LED-irányjelzők ki- A kijelző megvilágítását a Beállítás menüben kikapcsolt álla- kapcsolt állapotban vannak). potba lehet állítani. 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 107
értéke. A középvonal üzemmód Mértkegységek menü meghívásakor a (e) szövegkijelzőn automatikusan befejezésre kerül. megjelenik a pillanatnyilag beállított mértékegység, a ren- A középvonal üzemmód megszakításához nyomja meg és tartsa benyomva a (17) középvonal üzemmód gombot. Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 108
útmutatóját. A középvonal üzemmód nem működik Nyomjon meg egy tetszőleges gombot, hogy befejezze a funkciót. A funkció újraindítása előtt ellenőrizze a forgó lé- zer és a lézer vevőkészülék helyzetét. 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
és egyéb információk a következő címen találhatók: се изделия и в приложении. www.bosch-pt.com Дата изготовления указана на последней странице об- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és ложки Руководства или на корпусе изделия. azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Контактная информация относительно импортера содер- segítséget.
Page 110
знак (логотип) являются зарегистрированным товар- принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- ным знаком и собственностью Bluetooth SIG, Inc. надлежностей. Компания Robert Bosch Power Tools GmbH использует этот словесный товарный знак/логотип по лицензии. 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 111
– дальность сигнала, макс. 100 м – Рабочий диапазон частот 2402–2480 МГц – Мощность передачи макс. 6,3 мВт Батареи 2 × 1,5 В LR6 (AA) Рабочий ресурс ок. 50 ч Масса согласно EPTA-Procedure 01:2014 0,38 кг Размеры (длина × ширина × высота) 175 × 79 × 33 мм Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 112
тельный лазер включен и между лазерным приемником и Чтобы включить лазерный приемник, нажмите на вы- строительным лазером имеется соединение по ключатель (19). Коротко загораются все индикаторы на Bluetooth®. дисплее и все светодиоды и раздается звуковой сигнал. 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 113
емника имеют подсветку дисплея. Подсветка дисплея дикатор направления «лазерный луч под средней лини- включается: ей» (4) и синий светодиодный индикатор направления – при включении лазерного приемника, «лазерный луч над средней линией» (2) (даже если Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 114
при выходе из меню автоматически сохраняется. Чтобы начать режим средней линии для оси X, нажмите кнопку режима средней линии (17), чтобы начать его для оси Y, нажмите кнопку режима средней линии (17) вме- 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 115
емником в конце наклонной плоскости ➋. Следите за ный приемник можно прикрепить торцом к стальным де- тем, чтобы положение лазерного приемника на дально- талям с помощью магнитов (10). мерной рейке оставалось неизменным. Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 116
тели. Казахстан Сервис и консультирование по вопросам Центр консультирования и приема претензий применения ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) г. Алматы, Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре- Республика Казахстан монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап- 050012 частям.
і графічні товарні бо отслужившие аккумуляторы/батарейки нужно соби- знаки (логотипи) є зареєстрованими товарними рать отдельно и сдавать на экологически чистую рекупе- знаками і є власністю Bluetooth SIG, Inc. Robert Bosch рацию. Power Tools GmbH використовує ці словесні/графічні товарні знаки за ліцензією.
Page 118
100 м – Робочий діапазон частот 2402–2480 МГц – Потужність передачі макс. 6,3 мВт Батарейки 2 × 1,5 В LR6 (AA) Робочий ресурс прибл. 50 год. Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 0,38 кг Розміри (довжина × ширина × висота) 175 × 79 × 33 мм 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 119
звук може пошкодити слух. і будівельним лазером встановлене з'єднання по Bluetooth®. Щоб увімкнути лазерний приймач, натисніть на вимикач (19). Коротко загоряються всі індикатори на дисплеї і всі світлодіоди і лунає звуковий сигнал. Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 120
Під час першого проходження лазерного променя крізь в меню налаштувань («мм» або «in» [дюйми]). приймальне віконце (1) завжди лунає короткий звуковий сигнал і коротко спалахують червоний світлодіодний індикатор напряму «Лазерний промінь під середньою 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 121
Установіть будівельний лазер і лазерний приймач таким віконце (1) на підтвердження лунає короткий звуковий чином, щоб лазерний приймач знаходився у напрямку осі сигнал низької гучності. X або осі Y будівельного лазера. Якщо лазерний промінь Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 122
Якщо немає потреби в дуже міцному закріпленні, лазерного приймача на далекомірній рейці так, щоб лазерний приймач можна прикріпити за допомогою лазерний промінь будівельного лазера відображався по магнітів (10) до сталевих частин. центру ➊. 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування відпрацьовані акумуляторні батареї/батарейки повинні Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com способом. Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість...
Page 124
– сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін тауарлық белгісі және мүлігі болып табылады. Осы МЕМСТ 15150 (Шарт 1) құжатын қараңыз сөз/сурет белгісін Robert Bosch Power Tools GmbH Тасымалдау арқылы пайдалану лицензия негізінде орындалады. – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген...
Page 125
– Қызметтік жиіліктер диапазоны 2402–2480 МГц – Тарату қуаты, макс. 6,3 мВт Батареялар 2 × 1,5 В LR6 (AA) Жұмыс ұзақтығы шам. 50 сағ Салмағы EPTA-Procedure 01:2014 құжатына сай 0,38 кг Өлшемдері (ұзындығы × ені × биіктігі) 175 × 79 × 33 мм Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 126
қосулы болған және лазер қабылдағышы мен ротациялық зақымдауы мүмкін. лазер арасында Bluetooth® арқылы қосылым бар болғанда ротациялық лазер аккумуляторы не Лазер қабылдағышын қосу үшін қосу/өшіру түймесін батареяларының заряд деңгейін көрсетеді. (19) басыңыз. Барлық дисплей индикаторлары мен 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 127
"Ортаңғы сызық астындағы лазер сәулесі" деген қызыл жарығы мына жағдайларда қосылады: түсті жарық диодты бағыт индикаторы (4) және "Ортаңғы – лазер қабылдағышын қосқан кезде, сызық үстіндегі лазер сәулесі" деген көк түсті жарық Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 128
сақталады. (17) Y осінің түймесімен (15) бірге басыңыз. Егер лазер Ішкі мәзірді ауыстыру: келесі ішкі мәзірге өту үшін сәулесін екі ось бойынша бір уақытта туралау қажет Centre-Line режимінің түймесін (17) басыңыз. 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 129
Қате туралы хабарды жабу үшін ротациялық лазердегі лазермен GRL 600 CHV байланыс қосу/өшіру түймесін қысқаша басыңыз. Байланыс орнату әрекетін қайтадан бастаңыз. орнату сәтсіз аяқталды Байланыс орнату мүмкін болмаса, Bosch қызмет көрсету орталығына жолығыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Құрамдас өңдеуге жіберілуі тиіс. бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Română олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
Page 131
înregistrate şi sonor proprietatea Bluetooth SIG, Inc. Utilizarea acestei mărci/ (21) Nivelă de pe suport sigle de către Robert Bosch Power Tools GmbH se (22) Linie centrală de referinţă de pe suport efectuează sub licenţă. (23) Suport (24) Butonul rotativ al suportului Descrierea produsului şi a...
Page 132
(de exemplu, cu ajutorul 50−100% unei monede) în poziţia . Deschide capacul compartimentului pentru baterii (13) şi introdu bateria. 5−50% Respectaţi polaritatea corectă conform schiţei de pe partea interioară a compartimentului bateriilor. 2−5% 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 133
LED roşu „Fascicul laser sub linia aparatul de măsură, ţine-l la distanţă de urechile tale centrală“ (4) şi indicatorul de direcţie cu LED albastru „Fascicul laser deasupra liniei centrale” (2) se aprinde Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 134
Ultimul reglaj selectat la părăsirea meniului – la conectarea receptorului laser, este memorat automat. – la fiecare apăsare de tastă, Modificarea submeniului: Apasă scurt tasta modului Linie centrală (17) pentru a accesa următorul submeniu. 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 135
Pe marcajul median (9) din părţile dreaptă şi stângă ale După pornirea modului Linie centrală, capul rotativ al nivelei receptorului laser poţi marca înălţimea fasciculului laser laser rotative se deplasează în sus şi în jos. În timpul Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 136
Nu elimina receptorul laser şi bateriile împreună Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie cu deşeurile menajere! pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora.
приспособления не са включени в стандартната окомп- нование и на графичните елементи от фирма Robert лектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнител- Bosch Power Tools GmbH става по лиценз. ните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления.
Page 138
затворени помещения и през метални прегради (напр. стени, шкафове, куфари и др.п.) обхватът на Bluetooth® сигналът може да бъ- де значително по-малък. За еднозначно идентифициране на Вашия лазерен применик служи серийният номер (12) на табелката на уреда. 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 139
лея на ротационния лазер не се покаже. След това за 5 s едновременно натиснете бутона Х ос (16) и бутона Y ос (15) върху лазерния приемник. Успешното изгражда- не на свързване се потвърждава на дисплея на ротацион- Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 140
рящ се сигнал. Актуалната настройка на индикацията за середна линия Преместете лазерния приемник в указаната със стрелка се вижда в индикацията за точност на приемане (c). посока надолу. При доближаване до средната линия се 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 141
лазерния приемник в рамките на диапазона на въртене, в да се изключи (червеният светодиод свети). индикацията за текст (e) се появява ERR и всички свето- диодни индикации за посока светят. Натиснете произво- Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 142
онния лазер, за да затворите съобщението за грешка. GRL 600 CHV неуспешно Стартирайте повторно изграждането на връзка. Ако изграждането на връзка не е възможно, обърнете се към клиентската служба на Bosch. Калибриране на ротационния лазер Прочетете и спазвайте указанията за ползване на GRL 600 CHV неуспешно...
бидете сигурни во безбедноста на мерниот уред. но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Не работете со мерниот уред во околина каде ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- постои опасност од експлозија, каде има запаливи pt.com течности, гас или прашина. Мерниот уред создава...
Page 144
Точност на прием – многу фино ±0,5 mm – фино ±1 mm – средна ±2 mm – грубо ±5 mm – многу грубо ±10 mm Оперативна температура –10 °C ... +50 °C Температура при складирање –20 °C ... +70 °C 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 145
кога ротирачкиот ласер е вклучен и постои врска преку Приказот за батерии (i) ја прикажува наполнетоста на Bluetooth® помеѓу ласерскиот приемник и ротирачкиот батеријата на ласерскиот приемник: ласер. Приказ Капацитет Приказ Капацитет 50−100 % 60−100 % 5−50 % 30−60 % 2−5 % 5−30 % Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 146
При веќе постоечка поврзаност, приказот ја покажува ласерскиот зрак поминува низ долната половина на поврзаноста преку Bluetooth® (b) на екранот на приемното поле (1), на екранот се појавува приказот за ласерскиот приемник. правец „Ласерски зрак под средишната линија“ (f). 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 147
– Мерни единици за приказ на релативна висина: При повикување на менито за мерни единици се прикажува актуелната одбрана мерна единица во приказот за текст (e), достапните мерни единици може да се видат во приказот Мерна единица (d). Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 148
прикажува во приказот за текст (e) XOK (X‑оска) или YOK порамните ласерскиот приемник. Навалениот приемник (Y‑оска) како и приказот Средишна линија (h). На води кон погрешно мерење. ротирачкиот ласер се прикажува вредноста на 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 149
информации за резервните делови исто така ќе најдете Отстранување на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Ласерскиот приемник, опремата и амбалажите треба да помогне доколку имате прашања за нашите производи и се отстранат на еколошки прифатлив начин.
150 | Srpski Само за земјите од ЕУ: Za svaku upotrebu ovog naziva / zaštitnog znaka Robert Bosch Power Tools GmbH poseduje licencu. Според европската регулатива 2012/19/ЕУ ласерскиот приемник што е вон употреба и дефектните или искористените батерии според регулативата 2006/66/ЕЗ...
Page 151
F) Opseg može veoma varirati, u zavisnosti od spoljašnjih uslova, uključujući i upotrebljeni prijemnik. Unutar zatvorenih prostorija i kroz metalne prepreke (npr. zidove, police, kofere i sl.) opseg dopiranja Bluetooth® signala može biti znatno manji. Za jasnu identifikaciju vašeg laserskog prijemnika služi serijski broj (12) na tipskoj pločici. Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 152
Za otklanjanje greške pridržavajte se uputstva za upotrebu rotacionog lasera. Puštanje u rad Zaštitite laserski prijemnik od vlage i direktnog sunčevog zračenja. 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 153
Promena podešavanja u okviru podmenija: Pritisnite laserskog prijemnika u tekstualnom prikazu (e) na displeju taster X osa (16) ili taster Y osa (15) kako biste menjali kao apsolutna vrednost. Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 154
Na centralnom markeru (9) desno i levo na laserskom svakom laserskom prijemniku posebno. prijemniku možete da markirate visinu laserskog zraka, ako on prolazi kroz centar prijemnog polja (1). 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 155
Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih E-Mail: office@proservis.rs delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com www.proservis.rs Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Bosnia priboru. Elektro-Servis Vl. Mehmed Nalić...
(a) Stanje napolnjenosti akumulatorske baterije/baterij so zaščitene blagovne znamke in last podjetja Bluetooth rotacijskega laserja SIG, Inc. Vsaka uporaba te besedne znamke/slikovnih oznak podjetja Robert Bosch Power Tools GmbH poteka z (b) Prikaz povezave Bluetooth® uporabo licence. 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 157
F) Doseg signala lahko glede na zunanje dejavnike, vključno z uporabljenim sprejemnikom, močno niha. V zaprtih prostorih in zaradi kovinskih ovir (npr. stene, police, kovčki itn.) je lahko doseg signala Bluetooth® občutno manjši. Nedvoumna identifikacija vašega laserskega sprejemnika je možna s serijsko številko (12) na tipski tablici. Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 158
Uporaba neuspešni vzpostavitvi povezave. Za odpravo napak Laserski sprejemnik zaščitite pred vlago in upoštevajte proizvajalčeva navodila za uporabo rotacijskega neposredno sončno svetlobo. laserja. 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 159
žarkom in srednjo linijo laserskega X‑os (16) in tipko Y‑os (15). sprejemnika prikaže kot absolutna vrednost na prikazu Sprememba nastavitve znotraj podmenija: če želite besedila (e) na zaslonu. brskati med nastavitvami, pritisnite ali tipko X‑os (16) ali Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 160
žarka, če se zagnati ločeno. slednji pomika skozi sredino sprejemnega polja (1). Pazite na to, da laserski sprejemnik pri označevanju naravnate natančno navpično (pri vodoravnem laserskem 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Znova zaženite GRL 600 CHV ni uspela vzpostavitev povezave. Če vzpostavitev povezave ni mogoča, se obrnite na službo za pomoč Bosch. Umerjanje rotacijskega laserja Preberite si navodila za uporabo GRL 600 CHV in jim GRL 600 CHV ni uspelo sledite.
Page 162
(25) Mjerna letva registrirane trgovačke marke i vlasništvo Bluetooth SIG, (26) Vijak za pričvršćivanje držača Inc. Tvrtka Robert Bosch Power Tools GmbH ima A) Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu licenciju za svako korištenje ovog slovnog znaka/ isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu grafičkog simbola.
Page 163
Okrenite blokadu (14) poklopca pretinca za baterije (npr. 50−100 % kovanicom) u položaj . Otvorite poklopac pretinca za baterije (13)i umetnite baterije. 5−50 % Pritom pazite na ispravan pol koji je prikazan na unutarnjoj strani pretinca baterije. Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 164
Pri uključivanju laserskog prijamnika javlja se glasni indikatori smjera). signalni ton. Stoga pri uključivanju držite laserski Laserski prijamnik je previše nisko: Ako laserska zraka prolazi kroz gornju polovicu prijemnog polja (1), onda se na 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 165
– 2 min otkada niste pritisnuli nijednu tipku i ako se ne mjerne jedinice možete vidjeti na prikazu mjerne promijeni položaj laserske zrake u prijemnom polju. jedinice (d) iznad toga. Osvjetljenje zaslona može se isključiti u izborniku Postavke. Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 166
Koso postavljen laserski prijamnik prikazu teksta (e) ERR i svijetle svi LED indikatori smjera. dovodi do pogrešnog mjerenja. Pritisnite bilo koju tipku na rotacijskom laseru ili laserskom 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Crteže u rastavljenom obliku i informacije o prihvatljivo recikliranje. rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Eesti U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske...
Page 168
Sõnamärk Bluetooth ja kujutismärgid (logod) on (22) Keskjoone võrdlustähis hoidikul registreeritud kaubamärgid, mille omanik on Bluetooth (23) Hoidik SIG, Inc. Robert Bosch Power Tools GmbH kasutab seda (24) Hoidiku pöördnupp sõnamärki / neid kujutismärke litsentsi alusel. (25) Mõõtelatt (26) Hoidiku kinnituskruvi Toote kirjeldus ja kasutusjuhend A) Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel...
Page 169
Sulgege patareipesa kaas (13) ja keerake patareipesa kaane võtke patareid välja. Patareid võivad pikemal laserikiire vastuvõtjas hoidmisel korrodeeruda ja iseeneslikult fiksaator (14) asendisse . tühjeneda. Patareinäidik (i) näitab laserikiire vastuvõtja patareide laetuse taset. Näit Mahtuvus 50−100% Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 170
ühtegi nuppu ja vastuvõtuväli (1) ei võta 10 min vältel Laserikiire vastuvõtja on keskel. Kui laserikiir läbib laserikiirt vastu, lülitub laserikiire vastuvõtja patareide vastuvõtuvälja (1) keskjoone kõrgusel, ilmub ekraanile säästmiseks automaatselt välja. keskjoone kuva (h). 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 171
X-telje ja teine Y-telje suunas. Kumbki laserikiire vastuvõtja signaalheli näit (g) ekraanil ühe tulbana, suure helitugevuse peab olema pöördlaseri pööramisvahemikus ± 8,5%. korral kolme tulbana, väljalülitatud signaalheli korral näit Lülitage pöördlaser pöörlemisrežiimil sisse. puudub. Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 172
Tekstinäidik (e) Probleem Kõrvaldamine Bluetooth®-ühenduse loomine Vajutage veateate sulgemiseks korraks pöördlaseri sisse-/ pöördlaseriga GRL 600 CHV väljalülitusnuppu. Taaskäivitage ühenduse loomine. Kui ühendust ei õnnestu luua, võtke ühendust Bosch ebaõnnestus klienditeenindusega. Pöördlaseri GRL 600 CHV Lugege ja järgige GRL 600 CHV kasutusjuhendit. kaliibrimine ebaõnnestus Centre Line'i režiimi käivitamine Vajutage funktsiooni lõpetamiseks suvalist nuppu.
īpašums. Ikviens šā vārdiskā kokku koguda ja keskkonnasäästlikult taaskasutada. apzīmējuma vai grafiskā attēlojuma lietojums no firmas Robert Bosch Power Tools GmbH puses ir licencēts. Izstrādājuma un tā funkciju apraksts Latviešu Ņemiet vērā attēlus lietošanas pamācības sākuma daļā.
Page 174
Maks. relatīvais gaisa mitrums. 90 % Piesārņojuma pakāpe atbilstīgi standartam IEC 61010-1 Bluetooth® lāzera starojuma uztvērējs – Klase – Saderība Bluetooth® 5.0/4.X (Low Energy) – Maks. signāla sniedzamība. 100 m – Darba frekvenču diapazons 2402–2480 MHz 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 175
Rotācijas lāzeriem, kuriem ir vairāki darba režīmi, izvēlieties (tikai ar GRL 600 CHV) horizontālo vai vertikālo režīmu ar vislielāko rotācijas Uzlādes stāvokļa indikators (a) rāda rotācijas lāzera ātrumu. akumulatora vai bateriju uzlādes stāvokli, ja rotācijas lāzers Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 176
LED virzienindikators Lāzera stars virs viduslīnijas (2) Displeja apgaismojuma iestatījumi netiek saglabāti, izslēdzot (arī tad, ja skaņas signāls un/vai LED virzienindikatori tika lāzera starojuma uztvērēju. Pēc lāzera starojuma uztvērēja izslēgti). ieslēgšanas displeja apgaismojums vienmēr ir ieslēgts. 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 177
šķērsot uztveršanas lauku (1) horizontāli. – LED virzienindikatori (LED): 3 LED Tad vēlreiz sāciet funkciju. virzienindikatoriem (2), (4) un (3) var mainīt spilgtumu un tos var izslēgt. LED indikatori deg ar izvēlēto iestatījumu. Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 178
Īslaicīgi nospiediet rotācijas lāzera ieslēgšanas/izslēgšanas rotācijas lāzeru GRL 600 CHV taustiņu, lai aizvērtu kļūmes ziņojumu. Vēlreiz sāciet savienojuma izveidi. nesekmīga Ja savienojumu nevar izveidot, vērsieties Bosch klientu dienestā. Rotācijas lāzera GRL 600 CHV Izlasiet un ievērojiet lietošanas pamācību, kas attiecas uz GRL 600 CHV. kalibrēšana nesekmīga Centre Line režīms nesekmīgs...
žodinis prekės ženklas, o taip pat vaizdinis Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem prekės ženklas (logotipas), yra registruoti prekių ženklai ir „Bluetooth SIG, Inc.“ nuosavybė. „Robert Bosch Power Lāzera starojuma uztvērējs, piederumi un iesaiņojuma Tools GmbH“ šiuos žodinį ir vaizdinį prekės ženklus nau- materiāli jāpārstrādā...
Page 180
– Maks. signalo veikimo nuotolis 100 m – Veikimo dažnių diapazonas 2402–2480 MHz – Maks. siuntimo galia 6,3 mW Baterijos 2 × 1,5 V LR6 (AA) Veikimo laikas apie 50 h Svoris pagal „EPTA‑Procedure 01:2014“ 0,38 kg Matmenys (ilgis × plotis × aukštis) 175 × 79 × 33 mm 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 181
Norėdami lazerio spindulio imtuvą išjungti, laikykite pa- Indikatorius Talpa spaustą įjungimo-išjungimo mygtuką (19) tol, kol trumpam 60−100 % įsižiebs visi šviesos diodai ir užges ekranas. Išjungus lazerio spindulio imtuvą, visi nustatymai, išskyrus ekrano apšvieti- 30−60 % mo nustatymą, yra išsaugomi. Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 182
Ekrano apšvietimo nustatymas išjungus lazerio spindulio im- Esant įjungtiems šviesadiodžiams indikatoriams, šviečia tuvą neišsaugomas. Įjungus lazerio spindulio imtuvą, ekrano mėlynas šviesadiodis krypties indikatorius „Lazerio spindu- apšvietimas visada yra įjungtas. lys virš vidurio linijos“ (2). 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 183
Šviesadiodžiai indikatoriai tuvo mygtuką. Rotacinį lazerinį nivelyrą ir lazerio spindulio šviečia priklausomai nuo parinkto nustatymo. imtuvą nustatykite į naują padėtį, kad lazerio spindulio imtu- Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 184
Nutrūko Bluetooth® ryšys su rotaciniu Kad uždarytumėte klaidos pranešimą, trumpai paspauskite lazeriniu nivelyru GRL 600 CHV ant rotacinio lazerinio nivelyro esantį įjungimo-išjungimo mygtuką. Iš naujo įjunkite ryšio sukūrimą. Jei ryšio sukurti negalima, kreipkitės į Bosch klientų aptar- navimo skyrių. Nepavyko rotacinio lazerinio nively- Perskaitykite GRL 600 CHV eksploatavimo instrukciją. ro GRL 600 CHV kalibravimas Nepavyko „Centre-Line-Modus“...
Page 185
Lietuvių k. | 185 sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį...
Page 186
.للتوابع ® Bluetooth SIG, تجارية مسجلة، وهي ملك لشركة عناصر الشاشة . أي استخدام السم الماركة/شعارها من Robert Bosch Power Tools GmbH قبل شركة مبين حالة شحن المركم/البطاريات لجهاز الليزر .يتم من خالل ترخيص الدوار Bluetooth ® مبين اتصال عبر...
Page 187
باستخدام قطعة نقود معدنية( إلى الوضع .وقم بتركيب البطاريات غطاء حجرة البطاريات تركيب/استبدال البطاريات احرص على مراعاة اتجاه األقطاب الصحيح طبقا ينصح باستخدام بطاريات المنجنيز القلوي لتشغيل .للشكل الموضح في حيز البطاريات من الداخل .مستقبل الليزر Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 188
ضع مستقبل الليزر بحيث يمكن لشعاع الليزر الوصول أو مؤشر االتجاه "الليزر تحت خط المنتصف . وقم بتوجيهه بحيث يعبر إلى حقل االستقبال "األزرق "شعاع الليزر فوق خط المنتصف شعاع الليزر حقل االستقبال عرضيا )كما هو معروض .(بالصورة 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 189
:استدعاء قائمة أوضاع الضبط .شكل قيمة نسبية وزر X متزامن لوهلة قصيرة على زر المحور يمكن تغيير وحدة قياس بيان االرتفاع في قائمة Y المحور ] "[ أو "بوصة ] "أوضاع الضبط )"مم Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 190
قم بتشغيل جهاز الليزر الدوار في وضع تشغيل االستروبوسكوبية. وتوفر الفالتر حماية من .الدوران التشويشات الناتجة عن أضواء تحذير معدات البناء .مثال اضغط للمحور وضعية خط المنتصف تشغيل لغرض ، ولغرض التشغيل على زر وضعية خط المنتصف 1 609 92A 596 | (25.10.2019) Bosch Power Tools...
Page 191
صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات العراق .قطع غيار Sahba Technology Group الجزائر شارع مطار المثنى سيستال بغداد منطقة الحدادين الصناعية +964 (0) 7 901 930366 :هاتف بغداد Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 192
:هاتف +967-1-202010 :هاتف service-pt@tehini-hana.com :بريد إلكتروني +967-1-471917 :فاكس المغرب tech-tools@abualrejal.com :بريد إلكتروني Robert Bosch Morocco SARL yahya@abualrejal.com ، شارع المالزم محمد محرود الدار البيضاء 20300 التخلص من العدة الكهربائية +212 5 29 31 43 27 :الهاتف يجب التخلص من مستقبل الليزر والتوابع ومواد sav.outillage@ma.bosch.com : البريد اإللكتروني...
Page 193
RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Bosch Power Tools 1 609 92A 596 | (25.10.2019)
Page 195
à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet sui- vante : es Por la presente, Robert Bosch Power Tools GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico LR 60 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: pt A abaixo assinada Robert Bosch Power Tools GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio LR 60 está...
Page 196
Со ова, Robert Bosch Power Tools GmbH потврдува дека типот на радио опрема LR 60 е во согласност со Директивата 2014/53/EU. Целосниот текст на Изјавата за сообразност на ЕУ може да го прочитате на следнава интернет страница: sr Ovim Robert Bosch Power Tools GmbH izjavljuje da je radio-oprema tipa LR 60 u skladu sa direktivom 2014/53/EU.