Page 1
Instandhaltungsanleitung Maintenance Manual Manuel d'entretien Istruzioni per la manutenzione Onderhoudshandleiding Instrucciones de mantenimiento Instruções de manutenção Instrukcja serwisowa 997.022.00.0 (03)
Page 3
VORSICHT Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die leichte oder mittlere Körperverletzung oder Sachschaden zur Folge haben kann. Schmierfett verwenden! Leitungswasser ist abgestellt Leitungswasser ist angestellt Kontakt Bei Fragen oder Problemen kontaktieren Sie Ihre zuständige Geberit Vertriebsgesellschaft oder www.geberit.com.
Page 4
Aufbau Aufbau HyTronic Urinalsteuerung verdeckt Geruchsverschluss mit Klammer und Sensor Spritzschutz Elektronikmodul Distanzbolzen Netzteil Elektronik Durchflussbegrenzer Magnetventil Bauschutzdeckel Bauschutz 10 Befestigungsschrauben 11 Leerrohr 12 Absperrventil mit Drossel 13 Anschlussstutzen Urinaleinlauf...
Page 5
Wartung Wartung Wartungsintervall Folgende Wartungsarbeiten müssen bei Bedarf, spätestens aber in den angegebenen Intervallen durchgeführt werden: • Urinalkeramik reinigen – wöchentlich durch den Betreiber • Korbfilter reinigen – alle 2 Jahre durch eine Fachkraft Korbfilter reinigen oder ersetzen...
Page 6
Service Service Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fliesst nicht Wasserzufuhr ist geschlossen Wasserzufuhr öffnen Kein Druck auf Wassernetz Wasserdruck prüfen • Wasserdruck wiederherstellen Korbfilter ist verstopft Korbfilter reinigen oder ersetzen • Siehe "Service, Korbfilter reinigen oder ersetzen" Kein Netzstrom vorhanden, grüne LED Netzstromversorgung prüfen auf Netzteil leuchtet nicht •...
Page 7
Service Servicearbeiten Folgende Servicearbeiten sind hier beschrieben: Urinalkeramik demontieren und • Urinalkeramik demontieren und Steuerung Steuerung deaktivieren deaktivieren • Geruchsverschluss ersetzen • Elektronikmodul ersetzen • Netzteil Elektronik ersetzen • Magnetventil ersetzen • Drosselschraube ersetzen • Lippendichtung Spülleitung ersetzen • Spülzeit anzeigen •...
Page 8
Service Geruchsverschluss ersetzen Voraussetzungen Urinalkeramik ist demontiert und Steuerung ist deaktiviert. Siehe "Service, Urinalkeramik demontieren und Steuerung deaktivieren". Falls der benötigte Urinalsiphon nicht verfügbar ist, kann alternativ der Urinalsiphon 152.945.11.1 verwendet werden (gilt nicht bei Tamaro).
Page 9
Service VORSICHT Sensor und Kabel nicht beschädigen Defekt am Sensor Kein hartes oder scharfes Werkzeug verwenden. Den Sensor vorsichtig von vorne aus der Bohrung drücken. VORSICHT Dichtlippe nicht beschädigen Defekt am Geruchsverschluss Beim Verbohren darauf achten, dass die Dichtlippe nicht beschädigt wird. ø...
Page 10
Service Elektronikmodul ersetzen Voraussetzungen Urinalkeramik ist demontiert und Steuerung ist deaktiviert. Siehe "Service, Urinalkeramik demontieren und Steuerung deaktivieren".
Page 12
Service Netzteil ersetzen Voraussetzungen Urinalkeramik ist demontiert und Steuerung ist deaktiviert. Siehe "Service, Urinalkeramik demontieren und Steuerung deaktivieren".
Page 14
Service Magnetventil ersetzen Voraussetzungen Urinalkeramik ist demontiert und Steuerung ist deaktiviert. Siehe "Service, Urinalkeramik demontieren und Steuerung deaktivieren". Click! Click!
Page 17
Service Drosselschraube ersetzen Voraussetzungen Urinalkeramik ist demontiert und Steuerung ist deaktiviert. Siehe "Service, Urinalkeramik demontieren und Steuerung deaktivieren". Click! Click! Zentrale Wasserzufuhr schliessen.
Page 18
Service Zentrale Wasserzufuhr öffnen. Click! Click!
Page 19
Service Lippendichtung Spülleitung ersetzen Voraussetzungen Urinalkeramik ist demontiert und Steuerung ist deaktiviert. Siehe "Service, Urinalkeramik demontieren und Steuerung deaktivieren".
Page 23
Service Spülzeit anzeigen Urinalkeramik montieren und Steuerung aktivieren Voraussetzungen Urinalkeramik ist demontiert und Steuerung ist Voraussetzungen deaktiviert. Spritzschutz ist montiert. Siehe "Service, Urinalkeramik demontieren und Die Taste einmal drücken. Die LED leuchtet Steuerung deaktivieren". dauernd und die Steuerung ist aktiviert. Taster 2 s drücken bis LED erlischt: Modus Anzeige ist aktiv.
Page 24
Service Funktion prüfen Beim Ersetzen des Sensors muss mit kaltem Wasser eine Spülung ausgelöst werden. Ansonsten verwenden Sie körperwarmes Wasser. °C 25°-35°...
Page 25
Die hier beschriebenen Funktionen dürfen nur von einer Fachkraft eingestellt werden. Mit dem HyTronic Service-Handy können die hier aufgeführten Funktionen für die verdeckte Urinalsteuerung individuell eingestellt werden. Die Nummern und Begriffe in der Spalte "Menüpunkt" entsprechen der Anzeige auf dem Display des HyTronic Service-Handy.
Page 26
Service Programme Menüpunkt Beschreibung Anwendung Einstellbereich Werksein- [EN] stellungen [DE] Intervallspülung wählen. a) Bei niedrigen Ein = [ON] Ein = [ON] [IntFlush] Startet das Programm Benutzungsfrequenzen Aus = [OFF] [IntervSp] Intervallspülung. Die Steuerung Geruchsverschluss nachfüllen spült automatisch im Abstand b) Ausspülen von stehendem des Eingabewertes Wasser (Stagnation) 43 [IntervalT] [IntervalZ], für die...
Page 27
Service Zähler Menüpunkt Beschreibung Ausgabe [EN] [DE] Anzahl Betriebstage total. [...] Betriebstage [Days?] Zeigt die Anzahl Betriebstage seit Inbetriebnahme an [SumBetrT?] Anzahl Benutzungen total. [...] Benutzungen [Uses?] Zeigt die Anzahl Benutzungen seit Inbetriebnahme an [SumBenut?] Anzahl Spülungen total. [...] Spülungen [Flushes?] Zeigt die Anzahl Spülungen seit Inbetriebnahme an [SumSpül?]...
Page 28
Technische Daten Technische Daten HyTronic Urinalsteuerung verdeckt Intervallspülung Werkseinstellung 24 h Intervallspülung Einstellbereich 1 - 168 h Durchfluss bei 1 bar 0,3 / 0,24 (mit Durchflussbegrenzer) l/s Maximaler Prüfdruck Wasser 16 bar Maximaler Prüfdruck Luft / Inertgas 3 bar Netzfrequenz...
Page 29
Refers to a potentially dangerous situation that may cause slight or moderate injury or material damage. Use lubricating grease! Tap water is switched off. Tap water is switched on. Contact If you have any queries or problems, please contact your Geberit sales company or see www.geberit.com.
Page 30
Structure Structure HyTronic hidden urinal flush control Trap with clip and sensor Spray shield Electronics module Distance bolt Power supply unit for electronics Flow limiter Solenoid valve Protection cover Protection box 10 Fastening screws 11 Conduit pipe 12 Stop valve with throttle...
Page 31
Maintenance Maintenance Maintenance interval If necessary or at the latest in the specified intervals, the following maintenance work is required: • Cleaning the urinal ceramic - every week, to be done by the operator • Cleaning the basket filter - every 2 years, to be done by a skilled person Cleaning or replacing the basket filter...
Page 32
Service Service Troubleshooting Problem Possible cause Fault clearance Water does not run Water supply valve is closed Open the water supply valve No pressure in water net Check the water pressure • Restore the water pressure Basket filter blocked Clean or replace the basket filter •...
Page 33
Service Repair works The following repair works are described here: Removing the urinal ceramic and • Removing the urinal ceramic and deactivating the deactivating the flush control flush control • Replacing the trap • Replacing the electronics module • Replacing the power supply unit for electronics •...
Page 34
Service Replacing the trap Prerequisites The urinal ceramic has been removed and the flush control deactivated. See "Service, Removing the urinal ceramic and deactivating the flush control". If the required urinal trap is not available, as an alternative the 152.945.11.1 urinal trap can be used (not with Tamaro).
Page 35
Service CAUTION Do not damage the sensor or cable Defect in the sensor Do not use hard or sharp tools. Carefully push the sensor out of the hole from the front. CAUTION Do not damage the lip seal Defect in the trap When drilling, ensure that the lip seal is not damaged.
Page 36
Service Replacing the electronics module Prerequisites The urinal ceramic has been removed and the flush control deactivated. See "Service, Removing the urinal ceramic and deactivating the flush control".
Page 38
Service Replacing the power supply unit Prerequisites The urinal ceramic has been removed and the flush control deactivated. See "Service, Removing the urinal ceramic and deactivating the flush control".
Page 40
Service Replacing the solenoid valve Prerequisites The urinal ceramic has been removed and the flush control deactivated. See "Service, Removing the urinal ceramic and deactivating the flush control". Click! Click!
Page 43
Service Replacing the regulating screw Prerequisites The urinal ceramic has been removed and the flush control deactivated. See "Service, Removing the urinal ceramic and deactivating the flush control". Click! Click! Close the central water supply valve.
Page 44
Service Open the central water supply valve. Click! Click!
Page 45
Service Replacing the lip seal of the flush pipe Prerequisites The urinal ceramic has been removed and the flush control deactivated. See "Service, Removing the urinal ceramic and deactivating the flush control".
Page 49
Service Displaying the flush time Mounting the urinal ceramic and activating the flush control Prerequisites The urinal ceramic has been removed and the Prerequisites flush control deactivated. Spray shield has been installed. See "Service, Removing the urinal ceramic and Press the button once. The LED lights up deactivating the flush control".
Page 50
Service Testing function When replacing the sensor, a flush with cold water must be initiated. Otherwise use water at body temperature. °C 25°-35°...
Page 51
The functions described here may only be set by a skilled person. The functions which are described here for hidden urinal control can be set individually using the HyTronic Service-Handy. The numbers and terms in the column "Menu item" correspond to what can be seen on the display of the HyTronic Service-Handy.
Page 52
Service Programs Menu item Description Application Adjustment Factory [EN] range settings [DE] Select interval flush. a) Refilling the trap if the On = [ON] On = [ON] [IntFlush] Starts the interval flush frequency of use is low Off = [OFF] [IntervSp] program.
Page 53
Service Counters Menu item Description Output [EN] [DE] Total number of days of operation. [...] days of [Days?] Displays the number of days of operation since commissioning operation [SumBetrT?] Total number of uses. [...] uses [Uses?] Displays the number of uses since commissioning [SumBenut?] Total number of flushes.
Page 54
Technical data Technical data HyTronic hidden urinal flush control Interval flush factory setting 24 h Interval flush adjustment range 1 - 168 h Flow rate at 1 bar 0.3 / 0.24 (with flow limiter) l/s Max. test pressure water 16 bar Max.
Page 55
Utiliser de la graisse ! L'eau du robinet est coupée L'eau du robinet est ouverte Contact Pour toutes questions ou en cas de problèmes, veuillez contacter la société de distribution Geberit compétente ou le site Internet www.geberit.com.
Page 56
Structure Structure Commande d'urinoir HyTronic dissimulée Siphon avec étrier de fixation et capteur Cache de protection anti-éclaboussures Module électronique Boulons d'écartement Adaptateur secteur pour électronique Limiteur de débit Electrovanne Plaque de protection Boîtier de réservation 10 Vis de fixation 11 Fourreau 12 Robinet d'arrêt avec étranglement...
Page 57
Maintenance Maintenance Intervalle d'entretien Les travaux de maintenance suivants doivent être effectués en cas de nécessité et au plus tard dans les intervalles indiqués: • Nettoyage de la céramique d'urinoir - toutes les semaines par l'exploitant • Nettoyage du filtre panier - tous les 2 ans, par un personne qualifiée Nettoyer le filtre panier ou le remplacer...
Page 58
Entretien Entretien Recherche d'erreurs Problème Cause possible Remèdes L'eau ne coule pas L'arrivée d'eau est coupée Ouvrir l'arrivée d'eau Pas de pression dans le réseau d'eau Contrôler la pression de l'eau • Rétablir la pression de l'eau Le filtre panier est bouché Nettoyer le filtre panier ou le remplacer •...
Page 59
Entretien Travaux d'entretien Les travaux d'entretien suivants sont décrits dans ces Démonter la céramique d'urinoir et instructions : désactiver la commande • Démonter la céramique d'urinoir et désactiver la commande • Remplacer le siphon • Remplacer le module électronique • Remplacer l'adaptateur secteur pour électronique •...
Page 60
Entretien Remplacer le siphon Conditions requises La céramique d'urinoir est démontée et la commande est désactivée. Voir « Entretien, Démonter la céramique d'urinoir et désactiver la commande ». Si le siphon nécessaire n'est pas disponible, il est possible d'utiliser en alternative le siphon à aspirer 152.945.11.1 (n'est pas valable avec Tamaro).
Page 61
Entretien ATTENTION Ne pas endommager le capteur ni le câble Défaut au niveau du capteur Ne pas utiliser d'outil dur ou coupant. Pousser par l'avant et avec précaution pour sortir le capteur de son perçage. ATTENTION Ne pas endommager le joint à lèvres Défaut au niveau du siphon Attention à...
Page 62
Entretien Remplacer le module électronique Conditions requises La céramique d'urinoir est démontée et la commande est désactivée. Voir « Entretien, Démonter la céramique d'urinoir et désactiver la commande ».
Page 64
Entretien Remplacer le transformateur Conditions requises La céramique d'urinoir est démontée et la commande est désactivée. Voir « Entretien, Démonter la céramique d'urinoir et désactiver la commande ».
Page 66
Entretien Remplacer l'électrovanne Conditions requises La céramique d'urinoir est démontée et la commande est désactivée. Voir « Entretien, Démonter la céramique d'urinoir et désactiver la commande ». Click! Click!
Page 69
Entretien Remplacer la vis d'étranglement Conditions requises La céramique d'urinoir est démontée et la commande est désactivée. Voir « Entretien, Démonter la céramique d'urinoir et désactiver la commande ». Click! Click! Couper l'arrivée d'eau générale.
Page 71
Entretien Remplacer le joint à lèvres de la conduite de rinçage Conditions requises La céramique d'urinoir est démontée et la commande est désactivée. Voir « Entretien, Démonter la céramique d'urinoir et désactiver la commande ».
Page 75
Entretien Afficher le temps de rinçage Monter la céramique de l'urinoir et activer la commande Conditions requises La céramique d'urinoir est démontée et la Conditions requises commande est désactivée. Le cache de protection anti-éclaboussures est Voir « Entretien, Démonter la céramique d'urinoir monté.
Page 76
Entretien Tester le fonctionnement Lors du remplacement du capteur, il faut déclencher un rinçage à l'eau froide. Sinon, utilisez de l'eau à température du corps. °C 25°-35°...
Page 77
Réglages avec le HyTronic Service-Handy Les fonctions décrites ici ne peuvent être réglées que par une personne qualifiée. Le HyTronic Service-Handy permet de régler individuellement les fonctions ci- après pour la commande d'urinoir dissimulée. Les numéros et termes dans la colonne «...
Page 78
Entretien Programmes Point de Description Application Plage de Réglages menu réglage d'usine [EN] [DE] Sélectionner le rinçage d'hygiène. a) En cas de fréquence Marche = [ON] Marche = [IntFlush] Démarre le programme de rinçage d'utilisation peu élevée, remplir Arrêt = [OFF] [ON] [IntervSp] d'hygiène.
Page 79
Entretien Compteurs Point de Description Sortie menu [EN] [DE] Nombre total de jours d'utilisation. [...] jours [Days?] Indique le nombre de jours d'utilisation depuis la mise en service d'utilisation [SumBetrT?] Nombre total d'utilisations. [...] utilisations [Uses?] Indique le nombre d'utilisations depuis la mise en service [SumBenut?] Nombre total de rinçages.
Page 80
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Commande d'urinoir HyTronic dissimulée Rinçage d'hygiène, réglage d'usine 24 h Rinçage d'hygiène, plage de réglage 1 - 168 h Débit d'eau à 1 bar 0,3 / 0,24 (avec limiteur de débit) l/s Test de pression de l'eau...
Page 81
Utilizzare grasso lubrificante! L'acqua della rete idrica è chiusa L'acqua della rete idrica è aperta Contatto In caso di dubbi o problemi, contattate la società di vendita Geberit del vostro Paese o visitate il sito www.geberit.com.
Page 82
Struttura Struttura Dispositivo elettronico di risciacquo per orinatoi HyTronic coperto Sifone con morsetto di bloccaggio e sensore Paraspruzzo Modulo elettronico Perno distanziatore Collegamento alla rete Limitatore di portata Elettromagnete Coperchio protezione cantiere Protezione cantiere 10 Viti di fissaggio 11 Tubo vuoto...
Page 83
Manutenzione Manutenzione Intervallo di manutenzione I seguenti interventi di manutenzione devono essere eseguiti secondo necessità, comunque non oltre gli intervalli di tempo indicati: • Pulizia della ceramica orinatoi – una volta alla settimana, a cura dell'operatore • Pulizia del filtro a cestello – ogni 2 anni, a cura di una persona addestrata Pulizia o sostituzione del filtro a cestello...
Page 84
Assistenza Assistenza Ricerca guasti Problema Possibile causa Rimedio L'acqua non scorre L'alimentazione dell'acqua è chiusa Aprire l'alimentazione dell'acqua Nessuna pressione sull'impianto idrico Controllare la pressione dell'acqua • Ripristinare la pressione dell'acqua Il filtro a cestello è intasato Pulire o sostituire il filtro a cestello •...
Page 85
Assistenza Interventi di assistenza In questo capitolo sono descritti i seguenti interventi di Smontaggio della ceramica orinatoi e assistenza: disattivazione del comando • Smontare la ceramica orinatoi e disattivare il comando • Sostituire il sifone • Sostituire il modulo elettronico •...
Page 86
Assistenza Sostituzione del sifone Requisiti La ceramica orinatoi è smontata e il comando è disattivato. Vedi "Assistenza, smontare la ceramica orinatoi e disattivare il comando". Se il sifone per orinatoi necessario non è disponibile, in alternativa è possibile impiegare il sifone per orinatoi 152.945.11.1 (non vale con Tamaro).
Page 87
Assistenza ATTENZIONE Non danneggiare il sensore e il cavo Difetto sul sensore Non utilizzare attrezzi duri o affilati. Spingere con cautela il sensore in modo da farlo uscire dal foro. ATTENZIONE Non danneggiare il labbro della guarnizione Difetto sul sifone Durante la foratura è...
Page 88
Assistenza Sostituzione del modulo elettronico Requisiti La ceramica orinatoi è smontata e il comando è disattivato. Vedi "Assistenza, smontare la ceramica orinatoi e disattivare il comando".
Page 90
Assistenza Sostituzione dell'alimentatore Requisiti La ceramica orinatoi è smontata e il comando è disattivato. Vedi "Assistenza, smontare la ceramica orinatoi e disattivare il comando".
Page 92
Assistenza Sostituzione dell'elettromagnete Requisiti La ceramica orinatoi è smontata e il comando è disattivato. Vedi "Assistenza, smontare la ceramica orinatoi e disattivare il comando". Click! Click!
Page 95
Assistenza Sostituzione della vite di regolazione Requisiti La ceramica orinatoi è smontata e il comando è disattivato. Vedi "Assistenza, smontare la ceramica orinatoi e disattivare il comando". Click! Click! Chiudere l'alimentazione centrale dell'acqua.
Page 96
Assistenza Aprire l'alimentazione centrale dell'acqua. Click! Click!
Page 97
Assistenza Sostituzione della guarnizione a labbro del tubo di risciacquo Requisiti La ceramica orinatoi è smontata e il comando è disattivato. Vedi "Assistenza, smontare la ceramica orinatoi e disattivare il comando".
Page 101
Assistenza Visualizzazione del tempo di Montaggio della ceramica orinatoi e risciacquo attivazione del comando Requisiti Requisiti La ceramica orinatoi è smontata e il comando è Il paraspruzzo è montato. disattivato. Premere una volta il tasto. Il LED è acceso Vedi "Assistenza, smontare la ceramica orinatoi e stabilmente e il controllo è...
Page 102
Assistenza Verifica del funzionamento Quando si sostituisce il sensore è necessario attivare un risciacquo con acqua fredda. Altrimenti utilizzare acqua tiepida. °C 25°-35°...
Page 103
I numeri e le definizioni contenuti nella colonna "Punto menu" corrispondono alla visualizzazione che appare sul display del HyTronic Service-Handy. Per ulteriori informazioni in merito, consultare le istruzioni per l'uso del HyTronic Service-Handy.
Page 104
Assistenza Programmi Voce di Descrizione Applicazione Campo di Impostazioni menu regolazione predefinite [EN] [DE] Selezionare il risciacquo a intervallo. a) In caso di basse frequenze di On = [ON] On = [ON] [IntFlush] Avvia il programma di risciacquo a utilizzo, rabboccare il sifone Off = [OFF] [IntervSp] intervallo.
Page 105
Assistenza Contatore Voce di Descrizione Emissione menu [EN] [DE] Numero totale dei giorni d'esercizio. [...] giorni [Days?] Indica il numero di giorni di esercizio trascorsi dalla messa in funzione d'esercizio [SumBetrT?] Numero totale di utilizzi. [...] utilizzi [Uses?] Indica il numero di utilizzi dalla messa in funzione [SumBenut?] Numero totale di risciacqui.
Page 106
Dati tecnici Dati tecnici Dispositivo elettronico di risciacquo per orinatoi HyTronic coperto Regolazione di fabbrica risciacquo a intervallo 24 h Campo di regolazione risciacquo a intervallo 1 - 168 h Portata a 1 bar 0,3 / 0,24 (con limitatore di flusso) l/s...
Page 107
Dit document is bestemd voor technische experts conform EN IEC 62079:2001. Reglementair gebruik Het urinoir stuursysteem met verborgen montage is bestemd voor het spoelen van urinoirs. Bij gebruik voor een ander doel kan Geberit bij letsel of schade aan eigendom niet aansprakelijk gesteld worden. Uitleg van symbolen...
Page 108
Opbouw Opbouw HyTronic urinoir stuursysteem met verborgen montage Geurafsluiting met knijper en sensor Spatbescherming Elektronische module Afstandshouder IR elektronica Begrenzer van doorstroomvolume Magneetventiel Deksel sparingkoker Sparingkoker 10 Bevestigingsschroeven 11 Mantelbuis 12 Afsluiter met regelklep 13 Aansluitmof urinoirinloop...
Page 109
Onderhoud Onderhoud Onderhoudsinterval De volgende onderhoudswerkzaamheden moeten wanneer dat nodig is, maar uiterlijk na de aangegeven intervallen, worden uitgevoerd: • Urinoir reinigen – wekelijks, door de beheerder • Korffilter reinigen – om de 2 jaar door een technisch expert Korffilter reinigen of vervangen...
Page 110
Service Service Foutopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Verhelpen Water stroomt niet Watertoevoer is dicht Watertoevoer openen Geen druk op het waterleidingnet Waterdruk controleren • Voor waterdruk zorgen Korffilter is verstopt Korffilter reinigen of vervangen • Zie "Service, Korffilter reinigen of vervangen" Geen netspanning aanwezig, groene Netvoeding controleren LED op voedingapparaat brandt niet...
Page 111
Service Servicewerkzaamheden De volgende servicewerkzaamheden worden hier Urinoir demonteren en sturing beschreven: deactiveren • Urinoir demonteren en sturing deactiveren • Geurafsluiting vervangen • Elektronische module vervangen • IR elektronica vervangen • Magneetventiel vervangen • Regelschroef vervangen • Lipafdichting spoelleiding vervangen •...
Page 112
Service Geurafsluiting vervangen Voorwaarden Urinoir is gedemonteerd en sturing is gedeactiveerd. Zie "Service, Urinoir demonteren en sturing deactiveren". Als de benodigde afzuigsifon niet beschikbaar is, kan als alternatief de afzuigsifon 152.945.11.1 worden gebruikt (geldt niet bij Tamaro).
Page 113
Service VOORZICHTIG Sensor en elektriciteitskabel niet beschadigen Defect aan de sensor Geen hard of scherp gereedschap gebruiken. De sensor voorzichtig vanaf de voorkant uit de boring drukken. VOORZICHTIG Afdichtlip niet beschadigen Defect aan de geurafsluiting Bij het boren erop letten dat de afdichtlip niet beschadigd wordt.
Page 114
Service Elektronische module vervangen Voorwaarden Urinoir is gedemonteerd en sturing is gedeactiveerd. Zie "Service, Urinoir demonteren en sturing deactiveren".
Page 116
Service Voedingsapparaat vervangen Voorwaarden Urinoir is gedemonteerd en sturing is gedeactiveerd. Zie "Service, Urinoir demonteren en sturing deactiveren".
Page 118
Service Magneetventiel vervangen Voorwaarden Urinoir is gedemonteerd en sturing is gedeactiveerd. Zie "Service, Urinoir demonteren en sturing deactiveren". Click! Click!
Page 121
Service Regelschroef vervangen Voorwaarden Urinoir is gedemonteerd en sturing is gedeactiveerd. Zie "Service, Urinoir demonteren en sturing deactiveren". Click! Click! Centrale watertoevoer sluiten.
Page 122
Service Centrale watertoevoer openen. Click! Click!
Page 123
Service Lipafdichting spoelleiding vervangen Voorwaarden Urinoir is gedemonteerd en sturing is gedeactiveerd. Zie "Service, Urinoir demonteren en sturing deactiveren".
Page 127
Service Spoeltijd weergeven Urinoir monteren en sturing activeren Voorwaarden Urinoir is gedemonteerd en sturing is Voorwaarden gedeactiveerd. Spatbescherming is gemonteerd. Zie "Service, Urinoir demonteren en sturing Eén keer op de toets drukken. De LED brandt deactiveren". ononderbroken en de sturing is geactiveerd. Toets 2 s indrukken tot LED uitgaat: displaymodus is actief.
Page 128
Service Functie controleren Bij het vervangen van de sensor moet er een spoeling met koud water worden gestart. Anders gebruikt u water op lichaamstemperatuur. °C 25°-35°...
Page 129
De hier beschreven functies mogen alleen door een technisch expert worden ingesteld. Met de HyTronic Service-Handy kunnen de hier vermelde functies voor het urinoir stuursysteem met verborgen montage individueel ingesteld worden. De nummers en teksten in de kolom "Menu-element" komen overeen met de weergave op de display van de HyTronic Service-Handy.
Page 130
Service Programma's Menu- Beschrijving Toepassing Instelbereik Fabrieksin- element stellingen [EN] [DE] Tussentijdse spoeling kiezen. a) Bij lage gebruiksfrequentie Aan = [ON] Aan = [ON] [IntFlush] Start het programma geurafsluiting bijvullen Uit = [OFF] [IntervSp] Tussentijdse spoeling. De sturing b) Wegspoelen van stilstaand spoelt automatisch met een water (stagnatie) interval gelijk aan de ingevoerde...
Page 131
Service Tellers Menu- Beschrijving Output element [EN] [DE] Aantal gebruiksdagen totaal. [...] Gebruiksdagen [Days?] Geeft het aantal gebruiksdagen sinds de inbedrijfstelling weer [SumBetrT?] Aantal keren gebruik totaal. [...] Keren gebruik [Uses?] Geeft het aantal keren gebruik sinds de inbedrijfstelling weer [SumBenut?] Aantal spoelingen totaal.
Page 132
Technische gegevens Technische gegevens HyTronic urinoir stuursysteem met verborgen montage Fabrieksinstelling tussentijdse spoeling 24 h Instelbereik tussentijdse spoeling 1 - 168 h Doorstroomvolume bij 1 bar 0,3 / 0,24 (met begrenzer van doorstroomvolume) Proefdruk water 16 bar Proefdruk lucht / inert gas...
Page 133
¡Utilizar grasa lubricante! El agua de abastecimiento está cerrada El agua de abastecimiento está abierta Contacto En caso de dudas o problemas, póngase en contacto con la empresa distribuidora competente de Geberit, o consulte www.geberit.com.
Page 134
Descripción del sistema Descripción del sistema Caja universal HyTronic para descarga de urinarios protegida Sifón antiolores con clip y sensor Protección contra salpicaduras Módulo electrónico Patas fijación marco Módulo transformador Limitador de flujo Electroválvula Tapa de protección Cajetín premontaje 10 Tornillos de fijación 11 Tubo de protección...
Page 135
Mantenimiento Mantenimiento Intervalo de mantenimiento Los siguientes trabajos de mantenimiento deben ejecutarse cuando sea necesario, pero como muy tarde en los intervalos indicados: • Limpiar el urinario cerámico: Semanalmente, por parte del propietario • Limpiar el filtro de cesta: Cada dos años, por parte de un técnico especializado Limpiar o sustituir el filtro de cesta...
Page 136
Servicio técnico Servicio técnico Búsqueda de errores Problema Posible causa Remedio El agua no sale La llave de paso está cerrada Abrir la llave de paso No hay presión en la red de Comprobar la presión de agua abastecimiento • Restablezca la presión de agua El filtro de cesta está...
Page 137
Servicio técnico Reparaciones Aquí se describen las siguientes reparaciones: Desmontar el urinario cerámico y • Desmontar el urinario cerámico y desactivar el desactivar el sistema de control sistema de control • Sustituir el sifón antiolores • Sustituir el módulo electrónico •...
Page 138
Servicio técnico Sustituir el sifón antiolores Prerequisitos El urinario cerámico está desmontado y el sistema de control está desactivado. Véase "Servicio técnico, desmontar urinario cerámico y desactivar sistema de control". En el caso de que no esté disponible el sifón para urinario necesario, puede utilizarse, como alternativa, el sifón para urinario 152.945.11.1 (no válido en el caso de Tamaro).
Page 139
Servicio técnico ATENCIÓN No dañar el sensor ni el cable Defecto en el sensor No emplee herramientas duras ni afiladas. Apriete el sensor con cuidado desde el lado frontal para que salga del orificio. ATENCIÓN No dañar el labio de sellado Defecto en el sifón antiolores Al perforar hay que prestar atención para no dañar el labio de sellado.
Page 140
Servicio técnico Sustituir el módulo electrónico Prerequisitos El urinario cerámico está desmontado y el sistema de control está desactivado. Véase "Servicio técnico, desmontar urinario cerámico y desactivar sistema de control".
Page 142
Servicio técnico Sustituir la fuente de alimentación Prerequisitos El urinario cerámico está desmontado y el sistema de control está desactivado. Véase "Servicio técnico, desmontar urinario cerámico y desactivar sistema de control".
Page 144
Servicio técnico Sustituir la electroválvula Prerequisitos El urinario cerámico está desmontado y el sistema de control está desactivado. Véase "Servicio técnico, desmontar urinario cerámico y desactivar sistema de control". Click! Click!
Page 147
Servicio técnico Sustituir el tornillo de corte Prerequisitos El urinario cerámico está desmontado y el sistema de control está desactivado. Véase "Servicio técnico, desmontar urinario cerámico y desactivar sistema de control". Click! Click! Cierre la llave de paso central.
Page 148
Servicio técnico Abra la llave de paso central. Click! Click!
Page 149
Servicio técnico Sustituir la junta labial de la conducción de descarga Prerequisitos El urinario cerámico está desmontado y el sistema de control está desactivado. Véase "Servicio técnico, desmontar urinario cerámico y desactivar sistema de control".
Page 153
Servicio técnico Indicar tiempo de descarga Montar el urinario cerámico y activar el sistema de control Prerequisitos El urinario cerámico está desmontado y el Prerequisitos sistema de control está desactivado. La protección contra salpicaduras está montada. Véase "Servicio técnico, desmontar urinario Pulse la tecla una vez.
Page 154
Servicio técnico Comprobar el funcionamiento Al sustituir el sensor, debe activarse una descarga con agua fría. En caso contrario, emplee agua a temperatura corporal. °C 25°-35°...
Page 155
Las funciones aquí descritas sólo deben ser ajustadas por una persona cualificada. Con el HyTronic Service-Handy pueden ajustarse de forma individual las funciones aquí indicadas para la caja universal protegida para descarga de urinarios. Los números y términos en la columna "Opción de menú" equivalen a la indicación en la pantalla del HyTronic Service-Handy.
Page 156
Servicio técnico Programas Opción de Descripción Aplicación Rango de Ajustes de menú ajuste fábrica [EN] [DE] Seleccionar la descarga a) En caso de baja frecuencia CON. = [ON] CON. = [ON] [IntFlush] periódica. de uso, volver a llenar el sifón DES.
Page 157
Servicio técnico Contadores Opción de Descripción Salida menú [EN] [DE] Número total de días de funcionamiento. [...] días de [Days?] Muestra el número de días de funcionamiento desde la puesta en marcha funcionamiento [SumBetrT?] Número total de usos. [...] usos [Uses?] Muestra el número de usos desde la puesta en marcha [SumBenut?]...
Page 158
Información técnica Información técnica Caja universal HyTronic para descarga de urinarios protegida Descarga periódica ajustada de fábrica 24 h Rango de ajuste de la descarga periódica 1 - 168 h Caudal a 1 bar 0,3 / 0,24 (con limitador de flujo) l/s Presión de prueba del agua...
Page 159
Utilizar massa lubrificante! Não corre água da torneira Corre água da torneira Contacto Em caso de dúvidas ou problemas, entre em contacto com a sua empresa de marketing e vendas Geberit competente ou com www.geberit.com.
Page 160
Estrutura Estrutura HyTronic sistema de descarga para urinol oculto Sifão com grampo e sensor Protecção contra respingos Módulo electrónico Cavilha de ajustamento Transformador Dispositivo limitador da taxa de fluxo Válvula de solenóide Tampa de protecção da caixa de acesso Tampa de protecção 10 Parafusos de fixação...
Page 161
Manutenção Manutenção Intervalo para manutenção Os seguintes trabalhos de manutenção têm ser realizados quando necessário, mas o mais tardar nos intervalos indicados: • Limpar o urinol cerâmico – semanalmente, pelo funcionário • Limpar o filtro tipo cesto – de 2 em 2 anos, por um técnico especializado Limpar ou substituir o filtro tipo cesto...
Page 162
Serviço Serviço Detecção do erro Problema Possível causa Medida a tomar Água não escoa A válvula de entrada de água está Abrir a válvula de entrada de água fechada Falta pressão na distribuição de água Verificar pressão da água • Restabelecer a pressão da água Filtro tipo cesto obstruído Limpar ou substituir o filtro tipo cesto •...
Page 163
Serviço Trabalhos de reparação Aqui são descritos os seguintes trabalhos de reparação: Desmontar o urinol cerâmico e • Desmontar o urinol cerâmico e desactivar o comando desactivar o comando • Substituir o sifão • Substituir o módulo electrónico • Substituir o transformador •...
Page 164
Serviço Substituir o sifão Pré-requisitos O urinol cerâmico está desmontado e o comando desactivado. Ver "Serviço, desmontar o urinol cerâmico e desactivar o comando". Se o sifão de urinol necessário não estiver disponível, pode ser utilizado como alternativa o sifão de urinol 152.945.11.1 (excepto no modelo Tamaro).
Page 165
Serviço CUIDADO Não danificar o sensor e o cabo Sensor danificado Não utilizar uma ferramenta dura ou cortante. Pressionar o sensor cuidadosamente pela frente, para fora da abertura. CUIDADO Não danificar o lábio de vedação Sifão danificado Durante a perfuração, assegurar que o lábio de vedação não seja danificado.
Page 166
Serviço Substituir o módulo electrónico Pré-requisitos O urinol cerâmico está desmontado e o comando desactivado. Ver "Serviço, desmontar o urinol cerâmico e desactivar o comando".
Page 168
Serviço Substituir a fonte de alimentação eléctrica Pré-requisitos O urinol cerâmico está desmontado e o comando desactivado. Ver "Serviço, desmontar o urinol cerâmico e desactivar o comando".
Page 170
Serviço Substituir a válvula de solenóide Pré-requisitos O urinol cerâmico está desmontado e o comando desactivado. Ver "Serviço, desmontar o urinol cerâmico e desactivar o comando". Click! Click!
Page 173
Serviço Substituir o parafuso regulador Pré-requisitos O urinol cerâmico está desmontado e o comando desactivado. Ver "Serviço, desmontar o urinol cerâmico e desactivar o comando". Click! Click! Fechar a válvula central de entrada de água.
Page 174
Serviço Abrir a válvula central de entrada de água. Click! Click!
Page 175
Serviço Substituir o O'ring do tubo de descarga Pré-requisitos O urinol cerâmico está desmontado e o comando desactivado. Ver "Serviço, desmontar o urinol cerâmico e desactivar o comando".
Page 179
Serviço Mostrar tempo de descarga Montar o urinol cerâmico e activar o comando Pré-requisitos O urinol cerâmico está desmontado e o comando Pré-requisitos desactivado. A protecção contra salpicos está montada. Ver "Serviço, desmontar o urinol cerâmico e Pressionar a tecla uma vez. O LED acende desactivar o comando".
Page 180
Serviço Verificar o funcionamento Na substituição do sensor, é necessário efectuar uma descarga com água fria. De contrário, utilizar água à temperatura corporal. °C 25°-35°...
Page 181
HyTronic Service-Handy. Informações mais detalhadas encontram-se nas instruções de utilização do HyTronic Service-Handy. Durante uma descarga e 6 s depois, no máximo, não existe ligação com o comando. Neste período de tempo, o comando de funções HyTronic não poderá processar quaisquer comandos. Comandos Tópico do...
Page 182
Serviço Programas Tópico do Descrição Aplicação Definições Definições menu de fábrica [EN] [DE] Seleccionar descarga com intervalo. a) Em caso de utilização pouco Lig. = [ON] Lig. = [ON] [IntFlush] Arranca com o programa descarga frequente, encher o sifão Desl = [OFF] [IntervSp] com intervalo.
Page 183
Serviço Contador Tópico do Descrição Indicação menu [EN] [DE] Total de dias de funcionamento. [...] Dias de [Days?] Indica o total de dias de funcionamento desde a colocação em funcionamento funcionamento [SumBetrT?] Total de utilizações. [...] Utilizações [Uses?] Indica o total de utilizações desde a colocação em funcionamento [SumBenut?] Total de descargas.
Page 184
Dados técnicos Dados técnicos HyTronic sistema de descarga para urinol oculto Intervalo de descarga regulado de fábrica 24 h Intervalo de descarga 1 - 168 h Caudal com 1 bar 0,3 / 0,24 (com dispositivo limitador da taxa de fluxo) l/s Teste de pressão com água...
Page 185
UWAGA która może powodować lekkie lub średnie obrażenia ciała lub szkody materialne. Stosować środek smarujący! Woda jest odłączona Woda jest podłączona Kontakt W przypadku pytań lub problemów należy skontaktować się z właściwym dystrybutorem firmy Geberit lub wejść na stronę www.geberit.com.
Page 186
Budowa Budowa Urządzenie sterujące pisuarem HyTronic, schowane Syfon z klamrą i czujnikiem Osłona zabezpieczająca Moduł elektroniczny Bolce dystansowe Układ elektroniczny zasilacza Ogranicznik przepływu Zawór elektromagnetyczny Pokrywa ochronna Skrzynka ochronna 10 Śruby mocujące 11 Rurka osłonowa 12 Zawór odcinający z dławikiem...
Page 187
Konserwacja Konserwacja Częstotliwość konserwacji Następujące prace konserwacyjne należy wykonywać w razie potrzeby, najpóźniej jednak w podanych terminach: • Czyszczenie pisuaru – raz w tygodniu, przez użytkownika • Czyszczenie filtra koszyczkowego – raz na dwa lata, przez specjalistę Czyszczenie lub wymiana filtra koszyczkowego...
Page 188
Serwis Serwis Usterki Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczy Woda nie płynie Zamknięty dopływ wody Otworzyć dopływ wody Brak ciśnienia w sieci wodociągowej Sprawdzić ciśnienie wody • Przywrócić ciśnienie wody Zatkany filtr koszyczkowy Wyczyścić lub wymienić filtr koszyczkowy • Patrz "Serwis, czyszczenie lub wymiana filtrów koszyczkowych"...
Page 189
Serwis Prace serwisowe Opisane zostały tu następujące prace serwisowe: Demontaż pisuaru i dezaktywacja • Demontaż pisuaru i dezaktywacja urządzenia urządzenia sterującego sterującego • Wymiana syfonu • Wymiana modułu elektronicznego • Wymiana układu elektronicznego zasilacza • Wymiana zaworu elektromagnetycznego • Wymiana śruby dławiącej •...
Page 190
Serwis Wymiana syfonu Warunki Pisuar jest zdemontowany, a urządzenie sterujące jest nieaktywne. Patrz "Serwis, demontaż pisuaru i dezaktywacja urządzenia sterującego". Jeżeli wymagany syfon pisuaru nie jest dostępny, zamiennie można zastosować syfon pisuaru 152.945.11.1 (nie dotyczy Tamaro).
Page 191
Serwis UWAGA Nie uszkodzić czujnika i kabla Uszkodzenie czujnika Nie stosować twardych lub ostrych narzędzi. Od przodu wyjąć czujnik z otworu, ostrożnie go naciskając. UWAGA Nie uszkodzić wargi uszczelki Uszkodzenie syfonu Podczas wiercenia uważać, aby nie uszkodzić wargi uszczelki. ø 5 mm ø...
Page 192
Serwis Wymiana modułu elektronicznego Warunki Pisuar jest zdemontowany, a urządzenie sterujące jest nieaktywne. Patrz "Serwis, demontaż pisuaru i dezaktywacja urządzenia sterującego".
Page 194
Serwis Wymiana zasilacza Warunki Pisuar jest zdemontowany, a urządzenie sterujące jest nieaktywne. Patrz "Serwis, demontaż pisuaru i dezaktywacja urządzenia sterującego".
Page 196
Serwis Wymiana zaworu elektromagnetycznego Warunki Pisuar jest zdemontowany, a urządzenie sterujące jest nieaktywne. Patrz "Serwis, demontaż pisuaru i dezaktywacja urządzenia sterującego". Click! Click!
Page 199
Serwis Wymiana śruby dławiącej Warunki Pisuar jest zdemontowany, a urządzenie sterujące jest nieaktywne. Patrz "Serwis, demontaż pisuaru i dezaktywacja urządzenia sterującego". Click! Click! Zamknąć główny dopływ wody.
Page 200
Serwis Otworzyć główny dopływ wody. Click! Click!
Page 201
Serwis Wymiana uszczelki wargowej przewodu spłukującego Warunki Pisuar jest zdemontowany, a urządzenie sterujące jest nieaktywne. Patrz "Serwis, demontaż pisuaru i dezaktywacja urządzenia sterującego".
Page 205
Serwis Wyświetlanie czasu spłukiwania Montaż pisuaru i aktywacja urządzenia sterującego Warunki Pisuar jest zdemontowany, a urządzenie Warunki sterujące jest nieaktywne. Osłona zabezpieczająca jest zamontowana. Patrz "Serwis, demontaż pisuaru i dezaktywacja Jeden raz nacisnąć przycisk. Kontrolka świeci urządzenia sterującego". się stale, a urządzenie sterujące jest aktywne. Nacisnąć...
Page 206
Serwis Kontrola działania W przypadku wymiany czujnika należy uruchomić spłukiwanie zimną wodą. W innym przypadku należy stosować wodę w temperaturze ciała. °C 25°-35°...
Page 207
Numery i hasła w kolumnie "Punkt menu" odpowiadają wskazaniu na wyświetlaczu HyTronic Service-Handy. Dokładniejsze informacje na ten temat znajdują się w instrukcji obsługi HyTronic Service-Handy. Należy pamiętać, że podczas spłukiwania oraz do 6 sekund po zakończeniu spłukiwania nie ma połączenia z urządzeniem sterującym.
Page 208
Serwis Programy Punkt menu Opis Zastosowanie Zakres ustawień Ustawienia [EN] fabryczne [DE] Wybór spłukiwania okresowego. a) Uzupełnianie wody w Wł. = [ON] Wł. = [ON] [IntFlush] Uruchamia program spłukiwania syfonie w przypadku Wył. = [OFF] [IntervSp] okresowego. Urządzenie sterujące rzadkiego użytkowania automatycznie uruchamia b) Spłukiwanie stojącej wody spłukiwanie w odstępach określonych...
Page 209
Serwis Licznik Punkt menu Opis Jednostka [EN] wskazania [DE] Całkowita liczba dni pracy. [...] dni pracy [Days?] Wyświetla liczbę dni pracy od uruchomienia. [SumBetrT?] Całkowita liczba użyć. [...] użycia [Uses?] Wyświetla liczbę użyć od uruchomienia. [SumBenut?] Całkowita liczba spłukań. [...] spłukania [Flushes?] Wyświetla liczbę...
Page 210
Dane techniczne Dane techniczne Urządzenie sterujące pisuarem HyTronic, schowane Fabryczne ustawienie spłukiwania okresowego 24 h Zakres ustawień spłukiwania okresowego 1 - 168 h Natężenie przepływu przy ciśnieniu 1 bara 0,3/0,24 (z ogranicznikiem przepływu) l/s Ciśnienie próbne wody 16 bar Ciśnienie próbne powietrza / gaz obojętny 3 bar Częstotliwość...
Page 212
Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH-8645 Jona www.geberit.com dokumentation@geberit.com...