Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Maintenance
Manual
Instandhaltungsanleitung
Manuel dʼentretien
Istruzioni per la manutenzione

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Geberit HS01

  • Page 1 Maintenance Manual Instandhaltungsanleitung Manuel dʼentretien Istruzioni per la manutenzione...
  • Page 3 Deutsch ..............................English............................... Français..............................Italiano ............................... Nederlands ..............................Español ..............................Polski ................................. Čeština ..............................Slovenščina ............................... 2550619531-1 © 11-2017 967.987.00.0 (00)
  • Page 4 • Geberit Hygienespülung Rapid mit 4 Befestigungsschrauben an der Wand fixieren. • Keinen zusätzlichen Siphon in die Abwasserleitung einbauen. Die Geberit Hygienespülung Rapid verfügt über einen integrierten Siphon. • Bei Verstopfung des Ablaufs kann Wasser aus dem Überlauf der Geberit Hygienespülung Rapid austreten. Sicherheitshinweise für Hygienespülung Rapid, Steuereinheit •...
  • Page 5 Produktbeschreibung Aufbau Geberit Hygienespülung Rapid Abbildung 1: Geberit Hygienespülung Rapid Korbfilter Steuereinheit Bedienfeld Batterie Deckel des Batteriefachs Deckel der Steuereinheit Gehäuse Überlauf Siphon Unterteil Siphon Oberteil 2550619531-1 © 11-2017 967.987.00.0 (00)
  • Page 6: Technische Daten

    Aufbau Geberit Steuereinheit, zu Hygienespülung Rapid Abbildung 2: Geberit Steuereinheit, zu Hygienespülung Rapid Korbfilter Steuereinheit Bedienfeld Batterie Deckel des Batteriefachs Deckel der Steuereinheit Auslauf Technische Daten Schutzart IPX4 Betriebsspannung 9 V DC Batterietyp Alkali-Batterie 6LR61 (9 V) Lebensdauer der Batterie bei Spülintervall = 1 Tag >...
  • Page 7: Bedienung

    Bedienung Störungen beheben Störung Ursache Behebung blinkt alle 2 Se- 4 Batterie ersetzen. → Siehe Betriebsanleitung kunden, keine Spülauslö- Batterie fast verbraucht 967.986.00.0. sung. Steuereinheit im Stand-by- 4 Taste <TEST> drücken. Steuereinheit zeigt Modus aktuellen Betriebsmodus an. Keine LED leuchtet. 4 Taste <TEST> drücken. Falls keine Anzeige, Batterie verbraucht Batterie ersetzen.
  • Page 8 Eingestellte Spülzeit überprüfen Taste <TEST> für 1 Sekunde drücken. DAYS 2 MIN MODE TEST FLUSH TIME ü Das Magnetventil öffnet und es fliesst Wasser. ü Das Magnetventil schliesst automatisch nach der eingestellten Spülzeit. 2550619531-1 © 11-2017 967.987.00.0 (00)
  • Page 9 Instandhaltung Wartung Nachfolgend beschriebene Wartungsarbeiten alle 2 Jahre durch eine Fachkraft durchführen lassen. • Korbfilter reinigen → siehe „Korbfilter reinigen“, Seite 9. • Siphon reinigen und entkalken → siehe „Siphon reinigen und entkalken“, Seite 10. Korbfilter reinigen Korbfilter wieder einsetzen oder ersetzen (Art.-Nr.
  • Page 10 Wasseranschluss auf Dichtheit prüfen. Gehäuse mit Steuereinheit demontieren. Oberteil des Siphons entnehmen. Siphon reinigen und entkalken Wasserzufuhr schliessen. Versorgungsleitung von Hygienespülung trennen. Oberteil und Unterteil des Siphons reinigen und entkalken wenn erforderlich. 2550619531-1 © 11-2017 967.987.00.0 (00)
  • Page 11 Oberteil des Siphons einsetzen. Wasseranschluss auf Dichtheit prüfen. Gehäuse montieren. Steuereinheit ersetzen Wasserzufuhr schliessen. Versorgungsleitung von Hygienespülung trennen. Versorgungsleitung anschliessen. Wasserzufuhr öffnen. 2550619531-1 © 11-2017 967.987.00.0 (00)
  • Page 12 Defekte Steuereinheit nach oben Versorgungsleitung anschliessen. herausziehen und entsorgen. Deckel der Steuereinheit öffnen. Schutzkappe der neuen Steuereinheit abnehmen (Art.-Nr 161.191.00.1). Deckel des Batteriefachs öffnen. Steuereinheit einsetzen. 2550619531-1 © 11-2017 967.987.00.0 (00)
  • Page 13 Batterie einsetzen. Wasseranschluss auf Dichtheit prüfen. Deckel des Batteriefachs schliessen. Die Geberit Hygienespülung Rapid arbeitet jetzt mit Werkseinstellungen. Falls notwendig, Spülintervall und Spülzeit erneut einstellen. → Siehe Betriebsanleitung 967.986.00.0. Deckel der Steuereinheit schliessen. Wasserzufuhr öffnen. 2550619531-1 © 11-2017 967.987.00.0 (00)
  • Page 14: Entsorgung Von Elektro- Und Elektronik-Altgeräten

    Altgeräte zurückzunehmen und fachgerecht zu entsorgen. Das Symbol gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Altgeräte sind zur fachgerechten Entsorgung direkt an Geberit zurückzugeben. Adressen der Annahmestellen können bei der zuständigen Geberit Vertriebsgesellschaft erfragt werden.
  • Page 15 • Only operate the Geberit sanitary flush Rapid in an upright position. • Mount the Geberit sanitary flush Rapid on the wall using 4 fastening screws. • Do not install an additional trap in the discharge pipe. The Geberit sanitary flush Rapid has an integrated trap.
  • Page 16: Product Description

    Product description Structure of Geberit sanitary flush Rapid Figure 1: Geberit sanitary flush Rapid Basket filter Control unit Control panel Battery Battery compartment cover Control unit cover Housing Overflow Lower part of trap Upper part of trap 2550619531-1 © 11-2017 967.987.00.0 (00)
  • Page 17: Technical Data

    Structure of Geberit control unit for sanitary flush Rapid Figure 2: Geberit control unit for sanitary flush Rapid Basket filter Control unit Control panel Battery Battery compartment cover Control unit cover Outlet Technical data Protection degree IPX4 Operating voltage 9 V DC Battery type...
  • Page 18 Operation Rectifying malfunctions Malfunction Cause Rectification flashes every 4 Replace the battery. → See operation manual 2 seconds, no flush actu- Battery almost dead 967.986.00.0. ation. Control unit is in standby 4 Press the <TEST> button. Control unit shows mode the current operation mode. No LED is lit.
  • Page 19 Checking the set flush time Press the <TEST> button for 1 second. DAYS 2 MIN MODE TEST FLUSH TIME ü The solenoid valve opens and water begins to flow. ü The solenoid valve closes automatically after the set flush time. 2550619531-1 © 11-2017 967.987.00.0 (00)
  • Page 20 Maintenance Maintenance Have the maintenance work described below carried out every 2 years by a skilled person. • Clean the basket filter → see "Cleaning the basket filter", page 20. • Clean and descale the trap → see "Cleaning and descaling the trap", page 21. Cleaning the basket filter Reinsert or replace the basket filter (art.
  • Page 21 Test the water supply connection for Remove the housing along with the control tightness. unit. Remove the upper part of the trap. Cleaning and descaling the trap Close the water supply valve. Disconnect the supply pipe from the sanitary flush. Clean the upper and lower parts of the trap and descale, if required.
  • Page 22: Replacing The Control Unit

    Insert the upper part of the trap. Test the water supply connection for tightness. Mount the housing. Replacing the control unit Close the water supply valve. Disconnect the supply pipe from the sanitary flush. Connect the supply pipe. Open the water supply valve. 2550619531-1 ©...
  • Page 23 Pull the defective control unit upwards to Connect the supply pipe. remove it, then dispose of it. Open the control unit cover. Detach the protective cap from the new control unit (art. no. 161.191.00.1). Open the battery compartment cover. Insert the control unit. 2550619531-1 ©...
  • Page 24 Insert the battery. Test the water supply connection for tightness. Close the battery compartment cover. The Geberit sanitary flush Rapid now operates with factory settings. Reset the flush interval and flush time, if required. → See operation manual 967.986.00.0. Close the control unit cover.
  • Page 25: Disposal Of Old Electrical And Electronic Equipment

    The symbol indicates that the product cannot be disposed of with non-recyclable waste. Old equipment should be returned directly to Geberit where it will be disposed of appropriately. Addresses to which equipment can be returned can be requested from the relevant Geberit sales company.
  • Page 26 • Utiliser le rinçage forcé hygiénique Geberit Rapid uniquement en position verticale. • Fixer le rinçage forcé hygiénique Geberit Rapid sur la paroi à l'aide de 4 vis de fixation. • Ne pas monter de siphon supplémentaire dans la conduite d'évacuation. Le rinçage forcé...
  • Page 27: Descriptif Du Produit

    Descriptif du produit Structure du rinçage forcé hygiénique Geberit Rapid Illustration 1: Rinçage forcé hygiénique Geberit Rapid Filtre panier Module de commande Commande fixe Pile Couvercle du compartiment de pile Couvercle du module de commande Boîtier Trop-plein Siphon partie inférieure Siphon partie supérieure 2550619531-1 ©...
  • Page 28: Structure Du Module De Commande Geberit Pour Rinçage Forcé Hygiénique Rapid

    Structure du module de commande Geberit pour rinçage forcé hygiénique Rapid Illustration 2: Module de commande Geberit pour rinçage forcé hygiénique Rapid Filtre panier Module de commande Commande fixe Pile Couvercle du compartiment de pile Couvercle du module de commande Évacuation Caractéristiques techniques...
  • Page 29: Utilisation

    Utilisation Dépannage Dérangement Cause Dépannage clignote toutes les 4 Remplacer la pile. → Voir le manuel d'utilisation 2 secondes, pas de déclen- Pile presque usée 967.986.00.0. chement du rinçage. 4 Appuyer sur la touche <TEST>. Le module de Module de commande en commande indique le mode d'exploitation en mode standby cours.
  • Page 30: Vérifier Le Temps De Rinçage Réglé

    Vérifier le temps de rinçage réglé Appuyer sur la touche <TEST> durant 1 seconde. DAYS 2 MIN MODE TEST FLUSH TIME ü L'électrovanne s'ouvre et de l'eau s'écoule. ü L'électrovanne se ferme automatiquement, le temps de rinçage réglé écoulé. 2550619531-1 © 11-2017 967.987.00.0 (00)
  • Page 31: Nettoyer Le Filtre Panier

    Maintenance Maintenance Faire exécuter tous les 2 ans les travaux de maintenance décrits ci-après par une personne qualifiée. • Nettoyer le filtre panier → voir « Nettoyer le filtre panier », page 31. • Nettoyer et détartrer le siphon → voir « Nettoyer et détartrer le siphon », page 32. Nettoyer le filtre panier Insérer à...
  • Page 32: Nettoyer Et Détartrer Le Siphon

    Contrôler l’étanchéité de l'arrivée d'eau. Démonter le boîtier avec le module de commande. Retirer la partie supérieure du siphon. Nettoyer et détartrer le siphon Couper l'arrivée d'eau. Séparer la conduite d'alimentation du rinçage forcé hygiénique. Nettoyer et détartrer si nécessaire la partie supérieure et la partie inférieure du siphon.
  • Page 33: Remplacer Le Module De Commande

    Insérer la partie supérieure du siphon. Contrôler l’étanchéité de l'arrivée d'eau. Monter le boîtier. Remplacer le module de commande Couper l'arrivée d'eau. Séparer la conduite d'alimentation du rinçage forcé hygiénique. Raccorder la conduite d’alimentation. Ouvrir l’arrivée d’eau. 2550619531-1 © 11-2017 967.987.00.0 (00)
  • Page 34 Extraire le module de commande Raccorder la conduite d’alimentation. défectueux par le haut et l'éliminer. Ouvrir le couvercle du module de Enlever le bouchon de protection du commande. nouveau module de commande (n° de réf. 161.191.00.1). Ouvrir le couvercle du compartiment de la pile.
  • Page 35 Introduire une pile. Contrôler l’étanchéité de l'arrivée d'eau. Fermer le couvercle du compartiment de la Le rinçage forcé hygiénique Geberit Rapid pile. fonctionne à présent avec les réglages d'usine. Si nécessaire, régler à nouveau l'intervalle et le temps de rinçage. → Voir le manuel d'utilisation 967.986.00.0.
  • Page 36: Élimination Des Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques

    être jeté avec les autres déchets. Les appareils usagés doivent être directement retournés à Geberit pour être mis au rebut de manière appropriée. Vous pouvez demander les adresses des centres de collecte auprès de la société de distribution Geberit concernée.
  • Page 37 Avvertenze di sicurezza per aggregato antiristagno Rapid con sifone • Far funzionare l'aggregato antiristagno Geberit Rapid solo in posizione verticale. • Fissare l’aggregato antiristagno Geberit Rapid alla parete con 4 viti di fissaggio. • Non montare nessun altro sifone nella condotta di scarico. L'aggregato antiristagno Geberit Rapid è...
  • Page 38: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Struttura dell’aggregato antiristagno Geberit Rapid Figura 1: Aggregato antiristagno Geberit Rapid Filtro a cestello Unità di comando Pannello di controllo Batteria Coperchio del vano batterie Coperchio dell’unità di comando Scatola Troppopieno Sifone parte inferiore Sifone parte superiore 2550619531-1 © 11-2017...
  • Page 39: Dati Tecnici

    Struttura dell’unità di comando Geberit per aggregato antiristagno Rapid Figura 2: Unità di comando Geberit per aggregato antiristagno Rapid Filtro a cestello Unità di comando Pannello di controllo Batteria Coperchio del vano batterie Coperchio dell’unità di comando Uscita Dati tecnici Grado di protezione...
  • Page 40: Eliminazione Dei Guasti

    Comando Eliminazione dei guasti Malfunzionamento Causa Rimedio lampeggia ogni 2 4 Sostituire la batteria. → Vedere le istruzioni di secondi, nessun aziona- Batteria quasi esaurita funzionamento 967.986.00.0. mento del risciacquo. 4 Premere il tasto di comando <TEST>. L’unità di Unità di comando in moda- comando visualizza la modalità...
  • Page 41 Verificare il tempo di risciacquo impostato Premere il tasto di comando <TEST> per 1 secondo. DAYS 2 MIN MODE TEST FLUSH TIME ü La valvola elettromagnetica si apre e l’acqua scorre. ü La valvola elettromagnetica si chiude automaticamente dopo il tempo di risciacquo impostato.
  • Page 42 Manutenzione Manutenzione Ogni 2 anni far eseguire gli interventi di manutenzione descritti da una persona addestrata. • Pulire il filtro a cestello → vedere "Pulizia del filtro a cestello", pagina 42. • Pulire e decalcificare il sifone → vedere "Pulizia e decalcificazione del sifone", pagina 43. Pulizia del filtro a cestello Reinserire il filtro a cestello o sostituirlo (Cod.
  • Page 43 Verificare la tenuta dell’allacciamento idrico. Smontare la scatola con l’unità di comando. Rimuovere la parte superiore del sifone. Pulizia e decalcificazione del sifone Chiudere l’alimentazione dell’acqua. Staccare il condotto di alimentazione dall’aggregato antiristagno. Pulire e, se necessario, decalcificare la parte superiore e inferiore del sifone. 2550619531-1 ©...
  • Page 44 Inserire la parte superiore del sifone. Verificare la tenuta dell’allacciamento idrico. Montare la scatola. Sostituire l'unità di comando Chiudere l’alimentazione dell’acqua. Staccare il condotto di alimentazione dall’aggregato antiristagno. Collegare il condotto di alimentazione. Aprire l’alimentazione dell’acqua. 2550619531-1 © 11-2017 967.987.00.0 (00)
  • Page 45 Estrarre verso l’alto l’unità di comando Collegare il condotto di alimentazione. difettosa e smaltirla. Aprire il coperchio dell’unità di comando. Rimuovere il coperchio di protezione della nuova unità di comando (Cod. art. 161.191.00.1). Aprire il coperchio del vano batterie. Inserire l'unità di comando. 2550619531-1 ©...
  • Page 46 Inserire la batteria. Verificare la tenuta dell’allacciamento idrico. Chiudere il coperchio del vano batterie. Ora l'aggregato antiristagno Geberit Rapid funziona con le impostazioni predefinite. Se necessario, ripetere l’impostazione di intervallo di risciacquo e tempo di risciacquo. → Vedere le istruzioni di funzionamento 967.986.00.0.
  • Page 47: Smaltimento

    Il simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti non riciclabili. Gli apparecchi usati devono essere restituiti direttamente a Geberit, che si occuperà del corretto smaltimento. Gli indirizzi dei punti di raccolta possono essere chiesti alla società di vendita Geberit competente.
  • Page 48 • Geberit hygiënespoeling Rapid met 4 bevestigingsschroeven aan de wand bevestigen. • Installeer geen extra sifon in de vuilwaterafvoerleiding. De Geberit hygiënespoeling Rapid beschikt over een geïntegreerde sifon. • Bij verstopping van de uitloop kan water uit de overloop van de Geberit hygiënespoeling Rapid lopen. Veiligheidsinstructies voor hygiënespoeling Rapid, besturingseenheid •...
  • Page 49: Productbeschrijving

    Productbeschrijving Opbouw Geberit hygiënespoeling Rapid Afbeelding 1: Geberit hygiënespoeling Rapid Korffilter Besturingseenheid Bedieningspaneel Batterij Deksel van het batterijvak Deksel van de besturingseenheid Behuizing Overloop Onderstuk sifon Bovendeel sifon 2550619531-1 © 11-2017 967.987.00.0 (00)
  • Page 50: Technische Gegevens

    Opbouw Geberit besturingseenheid, voor hygiënespoeling Rapid Afbeelding 2: Geberit besturingseenheid, voor hygiënespoeling Rapid Korffilter Besturingseenheid Bedieningspaneel Batterij Deksel van het batterijvak Deksel van de besturingseenheid Uitloop Technische gegevens Beschermingsgraad IPX4 Bedrijfsspanning 9 V DC Batterijtype Alkaline batterij 6LR61 (9 V) Levensduur van de batterij bij spoelinterval = 1 dag >...
  • Page 51: Storingen Verhelpen

    Bediening Storingen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing knippert om de 4 Batterij vervangen. → Zie handleiding 2 seconden, geen spoelac- Batterij bijna leeg 967.986.00.0. tivering. Besturingseenheid in 4 Toets <TEST> indrukken. Besturingseenheid stand-by-modus toont actuele bedrijfsmodus. Er brandt geen LED. 4 Toets <TEST> indrukken. Indien geen Batterij leeg weergave, batterij vervangen.
  • Page 52 Ingestelde spoeltijd controleren Toets <TEST> 1 seconde lang indrukken. DAYS 2 MIN MODE TEST FLUSH TIME ü Het magneetventiel gaat open en er stroomt water. ü Het magneetventiel sluit automatisch na de ingestelde spoeltijd. 2550619531-1 © 11-2017 967.987.00.0 (00)
  • Page 53 Onderhoud Onderhoud De volgende onderhoudswerkzaamheden moeten om de 2 jaar door een technisch expert worden uitgevoerd. • Korffilter reinigen → zie "Korffilter reinigen", pagina 53. • Sifon reinigen en ontkalken → zie "Sifon reinigen en ontkalken", pagina 54. Korffilter reinigen Korffilter weer inzetten of vervangen (art. nr. 243.752.00.1).
  • Page 54 Wateraansluiting op dichtheid controleren. Behuizing met besturingseenheid demonteren. Bovendeel van de sifon verwijderen. Sifon reinigen en ontkalken Watertoevoer sluiten. Aanvoerleiding van hygiënespoeling scheiden. Bovendeel en onderstuk van de sifon reinigen en ontkalken, indien vereist. 2550619531-1 © 11-2017 967.987.00.0 (00)
  • Page 55: Besturingseenheid Vervangen

    Bovendeel van de sifon inzetten. Wateraansluiting op dichtheid controleren. Behuizing monteren. Besturingseenheid vervangen Watertoevoer sluiten. Aanvoerleiding van hygiënespoeling scheiden. Aanvoerleiding aansluiten. Watertoevoer openen. 2550619531-1 © 11-2017 967.987.00.0 (00)
  • Page 56 De defecte besturingseenheid naar boven Aanvoerleiding aansluiten. eruit trekken en afvoeren. Deksel van de besturingseenheid openen. Afdekkap van de nieuwe besturingseenheid eraf nemen (art. nr. 161.191.00.1). Deksel van het batterijvak openen. Besturingseenheid plaatsen. 2550619531-1 © 11-2017 967.987.00.0 (00)
  • Page 57 Batterij plaatsen. Wateraansluiting op dichtheid controleren. Deksel van het batterijvak sluiten. De Geberit hygiënespoeling Rapid werkt nu met fabrieksinstellingen. Pas indien nodig het spoelinterval en de spoeltijd opnieuw aan. → Zie handleiding 967.986.00.0. Deksel van de besturingseenheid sluiten. Watertoevoer openen.
  • Page 58 Het symbool geeft aan dat het product niet met normaal afval mag worden afgevoerd. Oude apparaten moeten voor vakkundige afvoer direct aan Geberit worden geretourneerd. Inleveradressen kunnen bij het verantwoordelijke Geberit verkoopkantoor worden aangevraagd.
  • Page 59 Las descargas higiénicas Geberit están destinadas al intercambio de agua periódico automático en instalaciones de agua potable. Cualquier otra aplicación será considerada como uso no previsto. Geberit no se responsabiliza de las consecuencias de un uso no previsto. Normas generales de seguridad •...
  • Page 60: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Construcción de la descarga higiénica Geberit Rapid Figura 1: Descarga higiénica Geberit Rapid Filtro de cesta Unidad de control Panel de control Pila Tapa del compartimento de la pila Tapa de la unidad de control Carcasa Rebosadero Parte inferior del sifón antiolores Parte superior del sifón antiolores...
  • Page 61: Información Técnica

    Construcción de la unidad de control Geberit para la descarga higiénica Rapid Figura 2: Unidad de control Geberit para la descarga higiénica Rapid Filtro de cesta Unidad de control Panel de control Pila Tapa del compartimento de la pila Tapa de la unidad de control Salida Información técnica...
  • Page 62: Solución De Fallos

    Manejo Solución de fallos Fallo Causa Solución parpadea cada 4 Sustituir la pila. → Véanse las instrucciones de 2 segundos, no hay accio- Pila casi agotada servicio 967.986.00.0. namiento de la descarga. Unidad de control en modo 4 Pulsar la tecla <TEST>. La unidad de control en espera indica el modo de funcionamiento actual.
  • Page 63 Comprobar el tiempo de descarga ajustado Pulsar la tecla <TEST> durante 1 segundo. DAYS 2 MIN MODE TEST FLUSH TIME ü La electroválvula se abre y el agua fluye. ü La electroválvula se cierra automáticamente una vez transcurrido el tiempo de descarga ajustado. 2550619531-1 ©...
  • Page 64 Mantenimiento Mantenimiento Encargar a una persona cualificada la realización de los trabajos de mantenimiento que se describen a continuación cada 2 años. • Limpiar el filtro de cesta → véase “Limpiar el filtro de cesta”, página 64. • Limpiar el sifón antiolores y eliminar la cal → véase “Limpiar y eliminar la cal del sifón antiolores”, página 65.
  • Page 65 Comprobar la estanqueidad de la conexión Desmontar la carcasa con la unidad de de suministro. control. Retirar la parte superior del sifón antiolores. Limpiar y eliminar la cal del sifón antiolores Cerrar la llave de paso. Separar la tubería de alimentación de la descarga higiénica.
  • Page 66 Colocar la parte superior del sifón Comprobar la estanqueidad de la conexión antiolores. de suministro. Montar la carcasa. Cambiar la unidad de control Cerrar la llave de paso. Separar la tubería de alimentación de la descarga higiénica. Conectar la tubería de alimentación. Abrir la llave de paso.
  • Page 67 Extraer hacia arriba la unidad de control Conectar la tubería de alimentación. defectuosa y desecharla. Abrir la tapa de la unidad de control. Retirar la caperuza de protección de la unidad de mando nueva (n.° de art. 161.191.00.1). Abrir la tapa del compartimento de la pila. Colocar la unidad de control.
  • Page 68 Comprobar la estanqueidad de la conexión de suministro. Cerrar la tapa del compartimento de la pila. Ahora, la descarga higiénica Geberit Rapid funciona con los ajustes de fábrica. Si es necesario, ajustar de nuevo el intervalo de descarga y el tiempo de descarga. →...
  • Page 69: Eliminación De Desechos

    El símbolo indica que el producto no debe eliminarse junto con otros desechos. Para una correcta eliminación, los aparatos usados deben devolverse directamente a Geberit. En la empresa distribuidora Geberit pertinente podrá consultar las direcciones de los puntos de recogida.
  • Page 70 • Spłukiwanie higieniczne Geberit Rapid może być eksploatowane tylko w pozycji pionowej. • Przymocować spłukiwanie higieniczne Geberit Rapid za pomocą 4 śrub mocujących do ściany. • Nie montować żadnego dodatkowego syfonu w rurociągu kanalizacyjnym. Spłukiwanie higieniczne Geberit Rapid ma wbudowany syfon.
  • Page 71 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące spłukiwania higienicznego Rapid, jednostka sterująca • Jednostkę sterującą można podłączyć tylko do zamontowanej na stałe instalacji wodociągowej. • Nie zanurzać jednostki sterującej w wodzie. • Między wylewką a rurociągiem kanalizacyjnym zachować odległość przynajmniej 20 mm (swobodna wylewka według DIN EN 1717:2011-08). 2550619531-1 ©...
  • Page 72: Opis Produktu

    Opis produktu Budowa spłukiwania higienicznego Geberit Rapid Rysunek 1: Spłukiwanie higieniczne Geberit Rapid Filtr koszyczkowy Jednostka sterująca Panel sterujący Bateria Pokrywa kieszeni na baterię Pokrywa jednostki sterującej Obudowa Przelew Dolna część syfonu Górna część syfonu 2550619531-1 © 11-2017 967.987.00.0 (00)
  • Page 73: Dane Techniczne

    Budowa jednostki sterującej Geberit, do spłukiwania higienicznego Rapid Rysunek 2: Jednostka sterująca Geberit, do spłukiwania higienicznego Rapid Filtr koszyczkowy Jednostka sterująca Panel sterujący Bateria Pokrywa kieszeni na baterię Pokrywa jednostki sterującej Wylewka Dane techniczne Stopień ochrony IPX4 Napięcie robocze 9 V DC...
  • Page 74: Usuwanie Usterek

    Obsługa Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usuwanie Kontrolka miga co 2 se- Bateria niemal całkowicie 4 Wymienić baterię. → Patrz instrukcja obsługi kundy, uruchamianie spłu- zużyta 967.986.00.0. kiwania niemożliwe. Jednostka sterująca w try- 4 Nacisnąć przycisk <TEST>. Jednostka bie gotowości sterująca pokazuje aktualny tryb pracy. Żadna kontrolka nie świeci 4 Nacisnąć...
  • Page 75 Sprawdzanie ustawionego czasu spłukiwania Nacisnąć przycisk <TEST> i przytrzymać go przez 1 sekundę. DAYS 2 MIN MODE TEST FLUSH TIME ü Zawór elektromagnetyczny otwiera się i woda płynie. ü Zawór elektromagnetyczny zamyka się automatycznie po ustawieniu czasu spłukiwania. 2550619531-1 © 11-2017 967.987.00.0 (00)
  • Page 76 Serwis Konserwacja Opisane poniższej prace konserwacyjne powinny być wykonywane co 2 lata przez osobę wykwalifikowaną. • Wyczyścić filtr koszyczkowy → patrz „Czyszczenie filtra koszyczkowego”, strona 76. • Wyczyścić syfon i usunąć z niego osad kamienia → patrz „Czyszczenie syfonu i usuwanie osadu z kamienia”, strona 77.
  • Page 77 Sprawdzić szczelność przyłącza wody. Zdemontować obudowę z jednostką sterującą. Zdjąć górną część syfonu. Czyszczenie syfonu i usuwanie osadu z kamienia Zamknąć przyłącze wodne. Odłączyć instalację wodociągową od spłukiwania higienicznego. Wyczyścić górną oraz dolną część syfonu i w razie potrzeby usunąć z nich osad kamienia.
  • Page 78: Wymiana Jednostki Sterującej

    Założyć górną część syfonu. Sprawdzić szczelność przyłącza wody. Zamontować obudowę. Wymiana jednostki sterującej Zamknąć przyłącze wodne. Odłączyć instalację wodociągową od spłukiwania higienicznego. Podłączyć instalację wodociągową. Otworzyć przyłącze wodne. 2550619531-1 © 11-2017 967.987.00.0 (00)
  • Page 79 Wyjąć uszkodzoną jednostkę sterującą w Podłączyć instalację wodociągową. górę i zutylizować ją. Otworzyć pokrywę jednostki sterującej. Zdjąć zaślepkę ochronną z nowej jednostki sterującej (nr art. 161.191.00.1). Otworzyć pokrywę kieszeni na baterię. Włożyć jednostkę sterującą. 2550619531-1 © 11-2017 967.987.00.0 (00)
  • Page 80 Włożyć baterię. Sprawdzić szczelność przyłącza wody. Zamknąć pokrywę kieszeni na baterię. Spłukiwanie higieniczne Geberit Rapid pracuje teraz z ustawieniami fabrycznymi. W razie potrzeby ponownie ustawić odstęp czasu między wypływami i czas spłukiwania. → Patrz instrukcja obsługi 967.986.00.0. Zamknąć pokrywę jednostki sterującej.
  • Page 81 Ten symbol informuje, że dany produkt nie może być utylizowany razem z pozostałymi odpadami. W celu prawidłowej utylizacji zużyte urządzenia należy zwracać bezpośrednio do firmy Geberit. Adresy punktów, w których można dokonać zwrotu starych urządzeń, są dostępne u dystrybutora firmy Geberit.
  • Page 82 • Neinstalujte žádnou další zápachovou uzávěrku do kanalizačního potrubí. Geberit hygienický proplach Rapid obsahuje vlastní integrovanou zápachovou uzávěrku. • Při ucpání odtoku může přetékat voda z přepadu Geberit hygienický proplach Rapid. Bezpečnostní pokyny pro hygienický proplach Rapid, řídící jednotka • Řídící jednotku připojujte pouze na pevně instalované přívodní potrubí.
  • Page 83: Popis Výrobku

    Popis výrobku Uspořádání Geberit hygienického proplachu Rapid Obrázek 1: Geberit hygienický proplach Rapid Košíkový filtr Řídicí jednotka Ovládací panel Baterie Víko pouzdra pro baterii Víko řídící jednotky Pouzdro Přepad Spodní díl zápachové uzávěrky Horní díl zápachové uzávěrky 2550619531-1 © 11-2017 967.987.00.0 (00)
  • Page 84: Technické Informace

    Uspořádání řídící jednotky Geberit hygienického proplachu Rapid Obrázek 2: Geberit řídící jednotka, hygienický proplach Rapid Košíkový filtr Řídicí jednotka Ovládací panel Baterie Víko pouzdra pro baterii Víko řídící jednotky Odtok Technické informace Druh ochrany IPX4 Provozní napětí 9 V DC Typ baterie Alkalická...
  • Page 85: Odstraňování Poruch

    Obsluha Odstraňování poruch Porucha Příčina Odstranění bliká každé 4 Vyměňte baterii. → Viz návod k provozu 2 vteřiny, ovládání Baterie téměř vybitá 967.986.00.0. splachování. Řídící jednotka v 4 Stiskněte tlačítko <TEST>. Řídící jednotka pohotovostním stavu ukazuje aktuální provozní režim. Nesvítí žádná LED. 4 Stiskněte tlačítko <TEST>.
  • Page 86 Zkontrolujte nastavenou dobu proplachu Stiskněte tlačítko <TEST> na dobu 1 s. DAYS 2 MIN MODE TEST FLUSH TIME ü Elektromagnetický ventil se otevře a vyteče voda. ü Elektromagnetický ventil se automaticky uzavře, jakmile vyprší nastavená doba proplachu. 2550619531-1 © 11-2017 967.987.00.0 (00)
  • Page 87 Údržba Údržba Níže uvedené údržbářské práce musí být provedeny každé 2 roky odborným pracovníkem. • Vyčistěte košíkový filtr → viz „Čištění košíkového filtru“, strana 87. • Vyčistěte zápachovou uzávěrku a odstraňte vodní kámen → viz „Čištění a odvápňování zápachové uzávěrky“, strana 88. Čištění...
  • Page 88 Zkontrolujte těsnost přívodu vody. Demontujte kryt s řídící jednotkou. Sejměte horní díly zápachové uzávěrky. Čištění a odvápňování zápachové uzávěrky Uzavřete přívod vody. Oddělte přívodní potrubí hygienického proplachu. Očistěte a odvápněte horní a dolní díl zápachové uzávěrky, bude-li to nutné. 2550619531-1 © 11-2017 967.987.00.0 (00)
  • Page 89 Nasaďte horní díl zápachové uzávěrky. Zkontrolujte těsnost přívodu vody. Namontujte pouzdro. Výměna řídící jednotky Uzavřete přívod vody. Oddělte přívodní potrubí hygienického proplachu. Připojte přívodní potrubí. Otevřete přívod vody. 2550619531-1 © 11-2017 967.987.00.0 (00)
  • Page 90 Závadnou řídící jednotku vyjměte nahoru a Připojte přívodní potrubí. zlikvidujte. Otevřete víko řídí jednotky. Sundejte ochranný kryt nové řídící jednotky (pol. č. 161.191.00.1). Otevřete víko pouzdra baterie. Vložte řídící jednotku. 2550619531-1 © 11-2017 967.987.00.0 (00)
  • Page 91 Vložte baterii. Zkontrolujte těsnost přívodu vody. Uzavřete víko pouzdra baterie. Geberit hygienický proplach Rapid nyní funguje podle nastavení z výroby. V případě nutnosti znovu nastavte interval a dobu proplachu. → Viz návod k provozu 967.986.00.0. Zavřete víko řídící jednotky. Otevřete přívod vody.
  • Page 92 Tento symbol znamená, že se výrobek nesmí vyhazovat do zbytkového odpadu. Stará zařízení je nutno vrátit přímo firmě Geberit, která zajistí jejich odbornou likvidaci. Na adresy sběrných míst je možné se dotázat u příslušné distribuční...
  • Page 93 • V kanalizacijski vod ne nameščajte nobenega dodatnega sifona. V Geberit higienski splakovalec Rapid je vgrajen sifon. • Če se odtok zamaši, lahko iz preliva Geberit higienskega splakovalca Rapid izteka voda. Varnostna navodila za higienski splakovalec Rapid, krmilna enota • Krmilno enoto priključite samo na trdno nameščen oskrbovalni vod.
  • Page 94: Opis Proizvoda

    Opis proizvoda Sestava Geberit higienskega splakovalca Rapid Slika 1: Geberit higienski splakovalec Rapid Filtrski koš Krmilna enota Tipkovnica Baterija Pokrov predala za baterijo Pokrov krmilne enote Ohišje Pretok Spodnji del sifona Zgornji del sifona 2550619531-1 © 11-2017 967.987.00.0 (00)
  • Page 95: Tehnični Podatki

    Sestava Geberit krmilne enote higienskega splakovalca Rapid Slika 2: Geberit krmilna enota higienskega splakovalca Rapid Filtrski koš Krmilna enota Tipkovnica Baterija Pokrov predala za baterijo Pokrov krmilne enote Odtok Tehnični podatki Vrsta zaščite IPX4 Obratovalna napetost 9 V DC Tip baterije Alkalna baterija 6LR61 (9 V) Življenjska doba baterije, če je splakovalni interval = 1 dan...
  • Page 96: Odpravljanje Motenj

    Upravljanje Odpravljanje motenj Motnja Vzrok Odprava LED dioda utripne vsaki 4 Zamenjajte baterijo. → Glejte navodila za 2 sekundi, splakovanje ni Baterija je skoraj prazna uporabo 967.986.00.0. aktivirano. Krmilna enota v stanju 4 Pritisnite tipko <TEST>. Krmilna enota prikazuje pripravljenosti aktivni način obratovanja.
  • Page 97 Preverjanje nastavljenega časa splakovanja Pritisnite in 1 s držite tipko <TEST>. DAYS 2 MIN MODE TEST FLUSH TIME ü Magnetni ventil se bo odprl in pritekla bo voda. ü Po nastavljenem času splakovanja se bo magnetni ventil samodejno zaprl. 2550619531-1 © 11-2017 967.987.00.0 (00)
  • Page 98 Vzdrževanje Vzdrževanje Strokovnjak naj vsaki 2 leti opravi servisna dela, opisana v nadaljevanju. • Čiščenje filtrskega koša → glejte »Čiščenje filtrskega koša«, stran 98. • Čiščenje sifona in odstranjevanje oblog vodnega kamna → glejte »Čiščenje sifona in odstranjevanje oblog vodnega kamna«, stran 99. Čiščenje filtrskega koša Ponovno vstavite ali zamenjajte filtrski koš...
  • Page 99 Preverite tesnost priključka vode. Odstranite ohišje s krmilno enoto. Odstranite zgornji del sifona. Čiščenje sifona in odstranjevanje oblog vodnega kamna Zaprite dovod vode. Oskrbovalni vod ločite od higienskega splakovalca. Po potrebi očistite in odstranite obloge vodnega kamna na zgornjem in spodnjem delu sifona.
  • Page 100 Vstavite zgornji del sifona. Preverite tesnost priključka vode. Namestite ohišje. Zamenjava krmilne enote Zaprite dovod vode. Oskrbovalni vod ločite od higienskega splakovalca. Priključite oskrbovalni vod. Odprite dovod vode. 2550619531-1 © 11-2017 967.987.00.0 (00)
  • Page 101 Okvarjeno krmilno enoto izvlecite na zgornji Priključite oskrbovalni vod. strani in jo zavrzite. Odprite pokrov krmilne enote. Odstranite zaščitno kapo nove krmilne enote (št. artikla 161.191.00.1). Odprite pokrov predala za baterijo. Vstavite krmilno enoto. 2550619531-1 © 11-2017 967.987.00.0 (00)
  • Page 102 Vstavite baterijo. Preverite tesnost priključka vode. Zaprite pokrov predala za baterijo. Geberit higienski splakovalec Rapid je zdaj nastavljeno na tovarniške nastavitve. Po potrebi ponovno nastavite splakovalni interval in čas splakovanja. → Glejte navodila za uporabo 967.986.00.0. Zaprite pokrov krmilne enote.
  • Page 103 Proizvajalci električnih naprav so v skladu z direktivo 2012/19/ EÚ : 4. 7. 2012 dolžni prevzeti stare naprave in poskrbeti za njihovo strokovno odstranitev. Simbol opozarja, da izdelka ni dovoljeno odvreči med ostale odpadke. Odpadno opremo vrnite podjetju Geberit, kjer bodo poskrbeli za strokovno odstranitev. Naslove sprejemnih mest lahko najdete pri pristojnem prodajnem podjetju Geberit.
  • Page 104 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com → www.geberit.com 2550619531-1 © 11-2017 967.987.00.0 (00)

Table des Matières