Consignes De Sécurité - SOMFY Axovia 400c Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Axovia 400c:
Table des Matières

Publicité

1
Consignes de sécurité
Ne jamais intervenir sur votre Axovia sous tension ou avec la batterie.
Never work on your axovia when it is live or connected to the battery.
Voer geen werkzaamheden uit aan uw Axovia indien deze op het lichtnet of
de accu is aangesloten.
No intervenir nunca en el sistema axovia cuando está conectado al sector o a la
batería.
Le portail doit être arrêté par des butées fixées solidement au sol afin que sa course
soit délimitée.
Stopping devices fixed firmly to define its movement must stop the gate.
Het schuifhek dient tegengehouden te worden door stevig in de grond bevestigde
aanslagen opdat het schuiftraject begrensd wordt.
El portón debe ser detenido por topes fijados sólidamente en el suelo a fin de
delimitar su recorrido.
Vérifiez fréquemment l'installation pour déceler tout mauvais équilibrage des vantaux
ou tout signe d'usure. Ne pas utiliser l'appareil si une réparation ou un réglage est
nécessaire. Vérifier régulièrement l'état du portail. Les portails en mauvais état doivent
être réparés, renforcés, voir changés avant l'installation. Vérifier régulièrement le bon
serrage des vis et des fixations des différents éléments de l'Axovia.
Frequently check the installation to detect any bad balancing of the gate leaves or any
sign of wear. Do not use the device if repairs or adjustments are necessary. Check the
condition of the gate regularly. Gates in bad condition must be repaired, reinforced or
changed before you install your Axovia. Motorising a gate in poor condition can cause
the malfunctioning of the Axovia as well as premature wear of the gate.
Controleer de installatie regelmatig op slecht uitgebalanceerde hekdeuren of op
slijtage. Het apparaat niet gebruiken als een reparatie of afstelling noodzakelijk is.
Controleer regelmatig de staat van het schuifhek. Schuifhekken in slechte staat
dienen gerepareerd, verstevigd of vervangen te worden alvorens uw Axovia te
installeren. Daar het mechaniseren van een hek in slechte staat kan leiden tot een
onjuiste werking van de Axovia alsmede een voortijdige slijtage van het schuifhek.
Comprobar con frecuencia la instalación para observar cualquier mal equilibrio de
las hojas o signo de desgaste. No utilizar el aparato si hay que repararlo o
arreglarlo. Controlar regularmente el estado del portón. Los portones en mal estado
deben ser reparados y reforzados, incluso, si resulta necesario, debe cambiárseles
antes de la instalación del Axovia.
Ne jamais laisser jouer les enfants à proximité du portail en mouvement. Ne pas laisser
les enfants jouer avec les dispositifs de commandes fixes. Mettre les dispositifs de
télécommande hors de portée des enfants.
Never allow children to play near the moving gate and prevent people from passing
during the opening and closing sequences. Do not let children play with the fixed
control devices. Put the remote control devices out of children's reach.
Laat kinderen nooit in de directe omgeving van het bewegende schuifhek spelen en
vermijd elke doorgang van personen tijdens het openen of sluiten van de deur.
Kinderen niet laten spelen met de vaste bedieningsapparatuur. Afstandbedieningen
buiten bereik van kinderen houden.
No dejar nunca que los niños jueguen en la proximidad del portón en movimiento,
evitar el pasaje de personas en el momento que se abre o se cierra. No dejar que
los niños utilicen los dispositivos de mando y seguridad, poner los telemandos
fuera de su alcance.
Safety recommendations
De veiligheidsinstructies
Porter des lunettes lors des phases de perçage.
Wear safety goggles when drilling.
Draag een veiligheidsbril tijdens de boorwerkzaamheden.
Usar anteojos de protección en la etapa del agujereado.
Pour fonctionner, l'Axovia doit être alimenté sous 230V - 50 Hz. La ligne électrique
doit être :
-
exclusivement réservée à l'Axovia,
-
d'une section minimale de 2,5 mm
-
dotée d'une protection (fusible ou disjoncteur calibre 16A) et d'un dispositif différentiel
(30mA)
-
installée selon les normes de sécurité électrique en vigueur.
Il est conseillé de munir l'installation d'un parafoudre (conforme à la norme NF
C 61740, tension résiduelle maxi 2kV).
To operate correctly, the axovia must be powered with 230 V 50 Hz. The electrical
lead must be:
-
Reserved exclusively for the axovia,
-
Of a minimum section of 2.5 mm_
-
Properly protected (fuse or circuit breaker rated at 16 A) with a differential device
(30 mA),
-
Installed according to the current electric safety standards.
It is advisable to provide the installation with a lightning arrestor (conforming
to standard NF C 61740, (maximum residual voltage 2 kV).
De Axovia dient, om te kunnen werken, aangesloten te worden op een netvoeding
van 230V- 50Hz. De elektrische leiding dient:
-
Uitsluitend voor de Axovia aangewend te worden,
Een minimale doorsnede van 2,5 mm 2 te hebben,
-
-
Voorzien te zijn van een bescherming (zekering waarde 16A)
en een aardlekschakelaar (30mA),
-
Volgens de van kracht zijnde veiligheidsnormen voor elektriciteit geïnstalleerd
te worden.
Het wordt aanbevolen de installatie te voorzien van een bliksemafleider
(overeenkomstig aan de norm NF C 61740, maximale restspanning 2kV).
Para funcionar, el axovia debe estar alimentado eléctricamente por 230V –50Hz.
La línea eléctrica debe:
-
estar exclusivamente reservada al exovia
-
tener una sección mínima de 2,5mm_
-
estar provista de una protección (fusible o disyuntor calibre 16A) y de un
dispositivo diferencial (30mA)
-
debe ser instalado según las normas léctricas de seguridad vigentes.
Se aconseja dotar a la instalación de un pararrayos (conforme a la norma
NF C 61740, tensión residual máxima 2kV)
Tout éclairage alimenté en 230V raccordé sur la sortie "éclairage de zone" doit être
raccordé à la terre ou être du type double isolation.
If lighting supplied with 230 V is connected to the "area lighting" output, it must be
connected to ground or be doubly insulated.
Elke verlichting van 230 V aangesloten op de uitgang "Zoneverlichting" dient
voorzien te zijn van een aarding of een dubbele isolatie.
Toda iluminación alimentada en 230V conectada en " iluminación de zona " debe
estar conectada a tierra o debe ser del tipo de aislamiento doble.
Las consignas de seguridad
2
,
1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières