Télécharger Imprimer la page

Hendi 282113 Mode D'emploi page 17

Masquer les pouces Voir aussi pour 282113:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
2. ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ
РУКОВОДСТВО. СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО.
Пожалуйста, перед тем, как собирать, использовать или устанавливать прибор, внимательно прочитайте.
Данное руководство содержит важную информацию о сборке, использовании и техническому
обслуживанию миксера. Информация о безопасности представлена на первых страницах. Сохраните
данное руководство для использования в будущем и обучите новых пользователей этого прибора.
При использовании электрических приборов, необходимо соблюдать основные меры предосторожности, в том числе
следующее:
• При проектировании и изготовлении оборудования производитель уделил особенное внимание тем аспектам,
которые могут представлять риск для безопасности и здоровья людей.
• При изготовлении оборудования производитель применил все соответствующие производственные стандарты, а
акже материалы, выбранные таким образом, чтобы гарантировать пищевую гигиену и эффективность работы.
• Когда устройство используют дети или оно используется возле детей, нужен постоянный надзор.
• Использование не рекомендованных принадлежностей может привести к угрозам или травме.
• Hе помещайте и не храните огнеопасные жидкости, газ и другие вещества рядом с изделием.
RU
3. ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Модель
Диаметр пищевых продуктов(mm)
Размеры (mm)
Вес (Kg)
ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ ПРИБОРА
D) Прижим оснащен камерой
(C2), в которой могут содержаться
упаковочные диски
B) Емкость: служит для
размещения фарша
E) Кнопка: служит для
опускания дна формы
32
282113
130
275x220x(H)295
5,5
A) Корпус: выполнен
из анодированного
алюминия
C) Прижим: служит для
прессования продукта
при помощи рычага
Производитель
и
дистрибьютор
не
несут
ответственности за неточности, возникшие в
результате опечаток и копирования. Принимая
во внимание постоянное развитие и улучшение
4. ИНСТРУКЦИЯ ДЕЙСТВИЙ
1. Поднять Прижим "C", а затем опустить форму
"В" при помощи кнопки "Е".
2. Поместить упаковочный диск в емкость,
наполнить
ее
необходимым
количеством
фарша (не превышать объем емкости) и
накрыть вторым упаковочным дисом.
3. Опустить прижим и слегка нажать на него,
чтобы сжать фарш.
5. ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Тщательно почистить влажной тканью или губкой
все части оборудования(включая прилегающие
участки), которе могут прямым или косвенным
образомконтактировать с пищевыми продуктами,
в целях соблюдения безопасноси и гигиены.
При чистке применять только те чистящие
6. ГАРАНТИЯ
Любая недоделка или поломка, которая влечет за
собой неправильную работу устройства, которая
будет выявлена в течение первого года от аты
покупки, будет устранена бесплатно, или же
все устройство будет заменено новым, если оно
эксплуатировалось и обслуживалось согласно
инструкции
по
обслуживанию
и
использовалось неправильно, или в разрез с
назначением. Данное положение ни коей мере не
нарушает иных прав потребителя, изложенных в
7. СПИСАНИЕ С ЭКСПЛУАТАЦИИ. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Оборудование, изношенное и списанное с
эксплуатации следует утилизировать согласно
правилам и указаниям, действующим на день
снятия с эксплуатации. Материалы упаковки,
продукта, мы оставляем за собой право вносить
изменения в продукт, упаковку и документацию
без предупреждения.
4. Поднять прижим и извлечь готовое изделие.
При первом использовании прибора, перед
его включением, снять защитную пленку
покрытия и тщательно очистиь прибор
от возможных остатков технологических
материалов.
средства,
которые
предназначены
использования в пищевой промышленности.
Запрещается использовать агрессивные или
воспламеняющиеся чистящие средства или
средства, содержащие вещества, вредные
здоровью для людей.
законодательстве. В случае заявления устройства
в ремонт или на замену в рамках гарантии,
следует указать место и дату покупки устройства
и приложить счет, или чековую квитанцию.
Согласно нашей политике совершенствования
наших продуктов оставляем за собой право
не
на ввод изменений в конструкцию, упаковку
и в технические параметры, указываемые в
технической документации без предупреждения.
такие
как
пластик,
картонные
древесина, следует складировать раздельно в
соответствующие контейнеры.
для
RU
коробки,
33

Publicité

Chapitres

loading