Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com SAUSAGE WARMER 10 LITER 240502 You should read this user manual carefully before Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere using the appliance. attentamente le istruzioni per l’uso. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Хранить...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Thank you for purchasing this Hendi appliance. Read this manual carefully, paying particular attention to the safety regulations outlined below, before installing and using this appliance for the first time. Safety regulations •...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com • This appliance should not be operated by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons that have a lack of experience and knowledge. • This appliance should, under any circumstances, not be used by children. •...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Operation • Fill the container with water only between the • Select the temperature by turning the tempera- MIN and MAX level. ture control (up to 85ºC) clockwise. Then, orange • Connect the power plug with a suitable electri- indicator lights up.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Technical specifications Item no. 240502 Operating voltage & frequency 230V~ / 50Hz Rated input power 1000W Protection class Class I Waterproof protection class IP23 Container capacity 10 L Dimensions 330x280x(H)250mm Net weight (approx.) 6 kg Remarks: Technical specification is subjected to change without prior notification.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf dieses Hendi Gerät. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig und achten Sie besonders auf die unten aufgeführten Sicherheitsvorschriften, bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal installieren und verwenden.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com • Verwenden Sie keine zusätzlichen Geräte, die nicht zusammen mit der Appliance geliefert werden. • Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit der Spannung und Frequenz an, die auf dem Etikett des Gerätes angegeben ist. •...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Erdungsinstallation Dieses Gerät ist als Schutzklasse I eingestuft und mit einem Netzkabel mit einem Erdungskabel und muss mit einer Schutzerde verbunden werden. Die einem geerdeten Stecker ausgestattet. Der Ste- Erdung reduziert das Risiko eines elektrischen cker muss in eine Steckdose gesteckt werden, die Schlags, indem ein Fluchtkabel für den elektri- ordnungsgemäß...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Nach Gebrauch des Geräts • Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie die grüne • Seien Sie vorsichtig, indem Sie das Wasser aus- Taste ON/OFF drücken. gießen, an den Griffen des Geräts fassen oder •...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Spezifikation Bestellnummer 240502 Betriebsspannung & Frequenz 230V~ / 50Hz Nennleistungsaufnahme 1000W Schutzklasse Klasse I Wasserbeständigkeitsklasse IP23 Volumen des Behälters 10 L Abmessungen 330x280x(H)250mm Nettogewicht (ca.) 6 kg Hinweise: Die Technische Spezifikation kann ohne vorherige Ankündigung verändert werden.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Geachte klant, Bedankt voor de aanschaf van dit Hendi apparaat. Lees deze handleiding zorgvuldig door, met bijzondere aandacht voor de onderstaande veiligheidsvoorschriften, voordat u dit apparaat voor de eerste keer installeert en gebruikt.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com • Gebruik nooit andere accessoires dan die welke door de fabrikant worden aanbevolen. Als u dit niet doet, kan dit een veiligheidsrisico vormen voor de gebruiker en kan het apparaat beschadigen. Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires. •...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Voorbereidingen voor het eerste gebruik • Pak het apparaat voorzichtig uit en verwijder al • Laat het apparaat voor 10 ~ 15 minuten opwar- het verpakkingsmateriaal. Zorg ervoor dat er men op de hoogste temperatuurinstelling (85ºC) geen vuil van de verpakking achterblijft op het (zie -->...
Page 15
Dit apparaat is uitgerust met een automatische Als u het apparaat weer wilt gebruiken, laat het dan overbelastingsbeveiliging. eerst afkoelen en vul het daarna met extra water. Technische specificaties Itemnr. 240502 Bedrijfsspanning en frequentie 230V~ / 50Hz Nominaal ingangsvermogen 1000W Beschermingsklasse...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Verwijdering & milieu Bij de buitengebruikstelling van het apparaat, mag apparatuur wordt gerecycled op een manier die de het niet met het overige huisafval worden verwij- volksgezondheid en het milieu beschermt. derd. In plaats daarvan is het uw verantwoordelijk- heid om uw afgedankte apparatuur in te leveren bij Voor meer informatie over waar u uw afval kunt in- een daartoe aangewezen inzamelpunt.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Drogi Kliencie, Dziękujemy za zakup tego urządzenia Hendi. Przeczytaj uważnie tę instrukcję, zwracając szczególną uwagę na przepisy bezpieczeństwa przedstawione poniżej, przed zainstalowaniem i używaniem tego urządzenia po raz pierwszy. Przepisy bezpieczeństwa • Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku komercyjnego.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com • Nigdy nie używaj akcesoriów innych niż zalecane przez producenta. Niezastosowanie się do tego może stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa użytkownika i spowodować uszkodzenie urządzenia. Używaj tylko oryginalnych części i akcesoriów. • Urządzenie to nie powinno być obsługiwane przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, ani osoby, które mają...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Przed pierwszym użyciem • Ostrożnie odpakuj urządzenie, zdejmij i usuń • Pozostaw podgrzewacz ustawiony na najwyższą opakowanie i zabezpieczenia. Upewnij się, czy na temperaturę na 10 ~ 15 minut (85°C) (Patrz--> urządzeniu nie pozostały fragmenty opakowania. Użytkowanie), aby usunąć...
Page 20
Urządzenie jest wyposażone w automatyczny ione, pozostaw je do ostygnięcia, a następnie uzu- wyłącznik przeciążeniowy. pełnij wodą. Aby urządzenie mogło zostać ponownie uruchom- Specyfikacja techniczna Numer produktu 240502 Napięcie robocze i częstotliwość 230V~ / 50Hz Znamionowy pobór mocy 1000W Klasa ochronności Klasa I Klasa wodoodporności...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Gwarancja Każda wada bądź usterka powodująca niewłaściwe dzenia do naprawy lub wymiany w ramach gwaran- funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w cią- cji należy podać miejsce i datę zakupu urządzenia i gu jednego roku od daty zakupu, zostanie bezpłat- dołączyć...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil Hendi. Lisez attentivement ce manuel, en accordant une attention particulière aux règles de sécurité décrites ci-dessous, avant d’installer et d’utiliser cet appareil pour la première fois.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com • Connectez uniquement l’appareil à une prise électrique dont la tension et la fréquence sont indiquées sur l’étiquette de l’appareil. • N’utilisez jamais d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. Le fait de ne pas le faire pourrait présenter un risque pour la sécurité...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Installation de mise à la terre Cet appareil est classé dans la classe de protec- d’alimentation muni d’un fil de mise à la terre et tion I et doit être raccordé à un sol de protection. La d’une prise mise à...
Page 25
L’appareil est équipé d’un interrupteur de sur- Pour pouvoir redémarrer l’appareil, laissez-le re- charge automatique. froidir et versez de l’eau. Caractéristiques techniques Numéro de produit 240502 Tension et fréquence 230V~ / 50Hz Puissance nominale 1000W Classe de protection Classe I Classe de résistance à...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Tout vice ou toute défaillance entraînant un dys- dans le cadre de la garantie, il y a lieu de spécifier fonctionnement de l’appareil qui se déclare dans le lieu et la date de l’achat de l’appareil et produire les 12 mois suivant la date de l’achat sera éliminé...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Gentile Cliente, Grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Leggere attentamente questo manuale, prestando particolare attenzione alle norme di sicurezza descritte di seguito, prima di installare e utilizzare questo apparecchio per la prima volta.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com • Non utilizzare mai accessori diversi da quelli consigliati dal produttore. In caso contrario, potrebbe comportare un rischio per la sicurezza dell’utente e danneggiare l’apparecchio. Utilizzare solo parti e accessori originali. • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone che hanno una mancanza di esperienza e conoscenze.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Prima del primo uso • Disimballare con cura l’apparecchio, rimuovere • Lasciare il riscaldatore regolato alla massima l’imballaggio e gli elementi di sicurezza. Assicu- temperatura (85°C) per 10 ~ 15 minuti (Vedere--> rarsi che sull’apparecchio non si trova qualsiasi Uso), per rimuovere eventuali residui dal proces- elemento dell’imballaggio.
Page 30
L’apparecchio à dotato di un interruttore di sovrac- Per poter riavviare l’apparecchio, lasciarlo raffred- carico automatico. dare e riempire con acqua. Specifiche tecniche Numero del prodotto 240502 Tensione e frequenza 230V~ / 50Hz Consumo di energia 1000W Classe di protezione Classe I Classe di resistenza all’acqua...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Garanzia Qualsiasi difetto che influenza la funzionalità del zione sia previsto nel periodo di validità della ga- dispositivo che compaia entro un anno dall’acqui- ranzia, precisare dove e quando si è acquistato il sto sarà...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Stimate client, Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui aparat Hendi. Citiți cu atenție acest manual, acordând o atenție deosebită reglementărilor de siguranță prezentate mai jos, înainte de a instala și utiliza acest aparat pentru prima dată.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com • Conectaţi aparatul numai la o priză electrică cu tensiunea şi frecvenţa menţionate pe eticheta aparatului. • Nu folosiți niciodată alte accesorii decât cele recomandate de producător. Nerespectarea acestui lucru ar putea reprezenta un risc de siguranţă pentru utilizator şi ar putea deteriora aparatul.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Pregătirea înainte de prima utilizare • Despachetați aparatul cu atenție și îndepărtați • Lăsați aparatul să se încălzească timp de 10 ~ 15 ambalajul de protecție și învelitoarea. Aveți grijă minute la cea mai ridicată temperatura (85ºC) (a ca pe aparat să...
Page 35
întâi răcirea acestuia, după care mat de suprasarcină. adăugați apă. Pentru a face aparatul operațional din nou, per- Specificații tehnice Articol nr. 240502 Tensiune și frecvență 230V~ / 50Hz Puterea nominală de intrare 1000W Clasa de protecție Clasa I Clasa de protecție contra apei...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Eliminarea și mediul înconjurător La dezafectarea aparatului, produsul nu trebu- Pentru informații suplimentare privind modul în ie aruncat împreună cu alte deșeuri menajere. În care puteți preda deșeurile dumneavoastră în sco- schimb, este responsabilitatea dumneavoastră să pul reciclării, vă...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Уважаемый клиент, Благодарим Вас за покупку этого устройства Hendi. Внимательно прочитайте это руководство, обращая особое внимание на правила безопасности, изложенные ниже, перед установкой и использованием этого устройства в первый раз. Правила безопасности • Это оборудование предназначено для коммерческого использования.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com • Не используйте дополнительные устройства, которые не поставляются вместе с устройством. • Подключите прибор только к электрической розетке с напряжением и частотой, указанными на этикетке устройства. • Никогда не используйте аксессуары, кроме тех, которые рекомендованы производителем.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Установка заземления Этот прибор относится к классу защиты I и дол- тания с заземляющим проводом и заземленной жен быть подключен к защитному грунту. Зазем- штепсельной вилкой. Вилка должна быть под- ление снижает риск поражения электрическим ключена...
Page 40
Сработал выключатель перегрузки Устройство оснащено автоматическим Для перезагрузки устройства, оно должно остыть, выключателем перегрузки. а затем нужно долить воду. Техническая характеристика Номер продукта 240502 Рабочее напряжение и частота 230В ~ / 50Гц Потребляемая мощность 1000Вт Степень защиты I Класс Класс влагозащиты IP23 Ёмкость...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Гарантия Любая недоделка или поломка, которая влечет дательстве. В случае заявления устройства в ре- за собой неправильную работу устройства, ко- монт или на замену в рамках гарантии, следует торая будет выявлена в течение первого года от указать...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτής της συσκευής Hendi. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο, δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στους κανονισμούς ασφαλείας που περιγράφονται παρακάτω, πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή για πρώτη φορά.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com • Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με την τάση και τη συχνότητα που αναφέρονται στην ετικέτα της συσκευής. • Ποτέ μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα εκτός από αυτά που συνιστώνται από τον κατασκευαστή. Εάν δεν γίνει κάτι τέτοιο, θα μπορούσε να αποτελέσει κίνδυνο για την ασφάλεια του χρήστη και θα...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Εγκατάσταση γείωσης Η συσκευή αυτή ταξινομείται ως κατηγορία προ- καλώδιο τροφοδοσίας που διαθέτει καλώδιο γείω- στασίας Ι και πρέπει να συνδέεται με προστατευτικό σης και γειωμένο βύσμα. Το βύσμα πρέπει να συν- έδαφος. Η γείωση μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπλη- δεθεί...
Page 45
προστασίας κυκλώματος από συσκευής, αφήστε την πρώτα να κρυώσει και στη υπερφόρτωση. συνέχεια γεμίστε την με νερό. Τεχνικές προδιαγραφές Αρ. είδους. 240502 Τάση και συχνότητα λειτουργίας 230V~ / 50Hz Ονομαστική ισχύς εισόδου 1000W Κατηγορία προστασίας Κατηγορία I Κλάση προστασίας νερού...
Page 46
μέσω δημόσιου συστήματος. σκευής κατά τη στιγμή της απόρριψης βοηθά στη διατήρηση των φυσικών πόρων και εξασφαλίζει την ανακύκλωσή της με τρόπο που προστατεύει την αν- θρώπινη υγεία και το περιβάλλον. ΣΕΡΒΙΣ ΕΛΛΑΔΟΣ: Τηλ.: 213 0 998989 (10 γραμμές) info@pks-hendi.com...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com...