Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

SALAD COUNTER
You should read this user manual carefully before
using the appliance
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
User manual
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'utente
Gebruiksaanwijzing
Instrucţiunile utilizatorului
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора
Item: 232804

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hendi 232804

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Instrucţiunile utilizatorului Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации SALAD COUNTER Item: 232804 You should read this user manual carefully before Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser using the appliance l’appareil . Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere...
  • Page 2 Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
  • Page 3 Dear Customer, Thank you for purchasing this Hendi appliance. Please read this manual carefully before connecting the appliance in order to prevent damage due to incorrect use. Read the safety regulations in particular very carefully. Safety regulations • Incorrect operation and improper use of the ap- •...
  • Page 4 In the packing you will find the following: • Saladette • Stainless steel lid • 2 adjustable boards Saladettes 232804 is equipped with: • Digital thermostat and LCD display • Forced cooling by means of a fan • Adjustable feet •...
  • Page 5 User instructions This appliance is activated by one switch and an electronic control panel. The operations available to the user are: 1. Switching on/off Switch on the switch (Fig. 1). At that moment the electronic panel (Fig. 2) will illuminate and display the current temperature light.
  • Page 6 Warranty Any defect affecting the functionality of the appli- was bought and include proof of purchase (f.e. re- ance that becomes apparent within one year after ceipt). purchase will be corrected by free repair or replace- ment provided the appliance has been used and In line with our policy of continuous product devel- maintained in accordance with the instructions and opment we reserve the right to change the product,...
  • Page 7 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf des Gerätes Hendi. Machen Sie sich bitte mit dieser Anleitung noch vor der Inbetriebnahme des Gerätes vertraut, um Schäden durch die unsachgemäße Bedienung zu vermeiden. Den Sicherheitsregeln ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
  • Page 8 In die Packung finden Sie folgendes: • Saladette • Mit Deckel aus Edelstahl • 2 verstellbaren Regale Saladette 232804 ist ausgestattet mit: • Digital Thermostat und LCD Display • Zwangskühlung mittels eines Ventilators • verstellbaren Füssen • Automatischer Entfrostung Hinweis: GN Behälter nicht im Lieferung enthalten!
  • Page 9 Öffnen zu vermeiden ist. • Während der Erstfüllung bzw. einer Komplett Fül- • Warten Sie einige Zeit, bevor Sie gerade geschlos- lung immer nur ein Fach öffnen und befüllen um senen Fächer wiedergeöffnet werden. ein mögliches Umkippen des Geräts zu vermeiden. Betrieb Dieses Gerät ist ausgestattet mit zwei Bedienungsschaltern und einer elektronischen Zentrale die für den Benutzer genehmigten Operationen sind:...
  • Page 10 Wenn das Display diese oder andere Fehlermeldungen zeigt, sollten Sie diesen Fehlercode notieren und setzen Sie sich mit dem Technischen Kundendienst in Verbindung. Wenn trotz aller Kontrollen das Gerät weiterhin Störungen aufweist wenden Sie sich bitte an den Kunden- dienst und halten Sie folgende Informationen bereit: •...
  • Page 11 Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsin- structies aandachtig door. Veiligheidsinstructies • Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het ap-...
  • Page 12 In de verpakking vindt u het volgende: • Saladette • RVS klapdeksel • 2 verstelbare planken Saladettes 232804 is uitgevoerd met: • Digitale thermostaat en LCD display • Koelinstallatie met hitteafvoer door middel van • Verstelbare poten een ventilator •...
  • Page 13 • Wanneer u de saladette vult met voedsel dient u balans te voorkomen. de laden altijd één voor één te vullen; dit om on- Gebruikersinstructiesw Dit apparaat kan bediend worden door een aan-/uitschakelaar en een LCD display. De instellingen die u kunt gebruiken zijn: 1.
  • Page 14 Garantie Elk defect waardoor de werking van het apparaat kocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. kassabon nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één jaar of factuur). na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gra- tis hersteld door reparatie of vervanging, mits het Gezien ons streven naar voortdurende verdere pro- apparaat conform de instructies is gebruikt en on- ductontwikkeling behouden wij ons het recht voor,...
  • Page 15 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Hendi. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy zwrócić szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa. Zasady bezpieczeństwa • Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie •...
  • Page 16 Zawartość opakowania: • Saladetta • Pokrywa ze stali nierdzewnej • 2 regulowane deski Modele 232804 wyposażone są w: • Cyfrowy termostat i wyświetlacz LCD • Wymuszone chłodzenie za pomocą wentylatora • Regulowane nóżki • Funkcję automatycznego odszraniania Uwaga: Pojemniki GN nie są częścią zestawu! Możliwe zastosowanie...
  • Page 17 Instrukcja dla użytkownika Urządzenie włączane jest za pomocą jednego przełącznika i sterowane za pomocą elektronicznego panelu. Obsługa przez użytkownika jest następująca: 1. Włączanie/wyłączanie Włącz przełącznik (rys. 1). Elektroniczny panel (rys. 2) zostanie podświetlony, wyświetlona zostanie bieżąca temperatura. 2. Wyświetlanie temperatury w komorze W trakcie normalnej pracy wyświetlana jest bieżąca temperatura komory.
  • Page 18 Gwarancja Każda wada bądź usterka powodująca niewłaściwe sów prawa. W przypadku zgłoszenia urządzenia do funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w cią- naprawy lub wymiany w ramach gwarancji należy gu jednego roku od daty zakupu, zostanie bezpłatnie podać miejsce i datę zakupu urządzenia i dołączyć usunięta lub urządzenie zostanie wymienione na dowód zakupu (np.
  • Page 19 Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran- cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
  • Page 20 Dans l’emballage vous trouverez le suivant: • Saladette • Couvercle en acier inox • 2 panneaux réglables Saladette 232804 sont équipées de: • Thermostat digital et écran LCD Pieds réglables • Fonction de dégivrage automatique • Aigus refroidissement au moyen d’un ventilateur...
  • Page 21 porte / tiroir juste après il a été fermé. plir un tiroir à la fois d’éliminer le risque de plus • Bien que seulement de stockage ouvert et rem- d’équilibrage. Mode d’emploi Cet appareil est activé par un interrupteur et un panneau de contrôle électronique. Les opérations disponibles pour l’utilisateur sont: 1.
  • Page 22 Si après ces contrôles, le dysfonctionnement persiste, il est conseillé de contacter l’assistance technique. Soyez prêt à fournir les renseignements suivants : • Le nom du modèle et le numéro de série (les deux • Le(s) code(s) d’alarme apparaissant sur l’écran peuvent être trouvés sur la plaque des données du panneau de commande.
  • Page 23 Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Ti invitiamo a leggere queste istruzioni per l’uso con attenzione prima di collegare l’apparecchio al fine di evitare danni dovuti a uso improprio. Ti invitiamo inol- tre a prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza.
  • Page 24 2 ore prima di accenderlo. Contenuto: • Saladetta • Coperchio in acciaio inox • 2 tavole regolabili Modelli 232804 dotati di: • Termostato digitale e display LCD • Refrigerazione forzata tramite ventilatore • Piedini regolabili • Sbrinamento automatico Attenzione: Le bacinelle GN non fanno parte della fornitura! Possibili usi Insalate (~+10ºC ): refrigerazione, preparazione e...
  • Page 25 Indicazioni per l’utente L’impianto viene avviato con un solo commutatore e controllato tramite pannello elettronico. L’impianto viene esercitato dall’utente nel modo seguente: 1. Avviamento/spegnimento Attivare/premere il commutatore (dis. 1). Il pannello elettronico (dis. 2) si accende, sarà visualizzata la temperatura attuale. 2.
  • Page 26 Garanzia Qualsiasi difetto che influenza la funzionalità del previsto nel periodo di validità della garanzia, pre- dispositivo che compaia entro un anno dall’acquis- cisare dove e quando si è acquistato il prodotto, pos- to sarà corretto a titolo interamente gratuito o con sibilmente allegando lo scontrino.
  • Page 27 Stimate client, Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui aparat Hendi. Vă rugăm să citiți cu atenția acest manual înainte de a conecta aparatul pentru evitarea defectării ca urmare a utilizării incorecte. Acordați o atenție deosebită regulilor de siguranță. Reguli de siguranță...
  • Page 28 În pachet veţi găsi următoarele: • Masă rece Saladette • Capac din oţel inoxidabil • 2 plăci ajustabile Mesele reci Saladette 232804 sunt echipate cu: • Termostat digital şi ecran LCD • Răcire forţată prin intermediul unui ventilator • Picioare ajustabile •...
  • Page 29 Instrucţiuni de folosire Acest aparat este activat prin intermediul unui singur buton şi un panoul electric de control. Operaţiunile disponibile operatorului sunt: 1. Pornirea şi oprirea Apăsaţi butonul pentru pornire (Fig. 1). Panoul electric (Fig. 2) se va aprinde şi va afişa temperatura curentă. 2.
  • Page 30 Garanție Orice defecțiune care afectează funcționar- afectate. Dacă aparatul este în garanție, menționați ea aparatului apărută la mai puțin de un an de la când și de unde a fost cumpărat și includeți dovada cumpărarea acestuia va fi remediată prin reparație cumpărării (de ex.
  • Page 31 Уважаемый Клиент, Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы Hendi. Вам следует внимательно про- читать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате непра- вильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями. Правила техники безопасности • Неправильная эксплуатация и неподходящее ис- даже...
  • Page 32 вокруг устройства, чтобы обеспечить требуемую Содержание упаковки: • Saladetta (Витрина для салатов) • Крышка из нержавеющей стали • 2 регулируемые доски Модель 232804 оснащена в: • Цифровой термостат и ЖК-дисплей вентилятора • Регулируемые ноги • Функцию автоматического размораживания • Принудительное...
  • Page 33 предметами. ящики. • Избегать частого открывания двери/ящиков, не • Заполнять только один ящик в данный момент, оставлять открытую дверь/ящики. чтобы избежать риска опрокидывания ящика • Подождать, прежде, чем снова открыть дверь/ или агрегата. Руководство по эксплуатации Устройство включается с помощью одного переключателя и управляется с помощью электронной панели управления.
  • Page 34 Если после вышеперечисленных проверок, неисправность далее сохраняется, мы рекомендуем связаться с техническим сервисом. Приготовьте следующие данные: • Название и серийный номер модели (находятся • Коды сигналов тревоги, которые появились на на щитке устройства). дисплее панели управления. Гарантия Любая недоделка или поломка, которая влечет тельстве.
  • Page 35 Technical specifications / Technische daten / Technische gegevens / Parametry techniczne / Données tech- niques / Parametri tecnici / Specificaţii tehnice/ Технические параметры 232804 232859 Voltage / Spannung / Netspanning / Napięcie / Tension / Ten- sione / Tensiune / Напряжение...
  • Page 36 - Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de impri- - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz mare. błędów drukarskich w instrukcji. - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. © 2015 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 28-04-2015...