Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FR_GR-DVX707EG_00-Cover.fm Page 2 Lundi, 29. avril 2002 1:16 13
CAMÉSCOPE NUMÉRIQUE
VMX932
VMD922
VMD912
MODE D'EMPLOI
Les fonctions D.S.C. (appareil photo numérique) sont
disponibles sur les VMX932 et VMD922.
FR_GR-DVX707EG_00-Cover.fm
Les illustrations du
caméscope apparaissant
dans ce mode d'emploi
sont des VMX932.
Master Page: Cover1
Démonstration automatique
MISE EN ROUTE
ENREGISTREMENT ET
LECTURE VIDÉO
ENREGISTREMENT ET
LECTURE D'APPAREIL PHOTO
NUMÉRIQUE (D.S.C.)
FONCTIONS ÉLABORÉES
RÉFÉRENCES
LEXIQUE
LYT1041-003A
FRANÇAIS
8
9
18
26
37
80
102
FR
Page 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour THOMSON VMX932

  • Page 1 LECTURE D’APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE (D.S.C.) FONCTIONS ÉLABORÉES Les illustrations du caméscope apparaissant dans ce mode d’emploi sont des VMX932. RÉFÉRENCES MODE D’EMPLOI LEXIQUE Les fonctions D.S.C. (appareil photo numérique) sont disponibles sur les VMX932 et VMD922. LYT1041-003A FR_GR-DVX707EG_00-Cover.fm Page 2...
  • Page 2 Master Page: Left-Safety FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 2 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 Cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce caméscope numérique. Avant utilisation, veuillez lire les informations pour votre sécurité et les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes pour assurer une utilisation sûre de cet appareil.
  • Page 3 LCD/dans le viseur sont possibles n’importe où. ● Utiliser les batteries THOMSON BPD 900 et, pour les recharger ou fournir l’alimentation au caméscope à partir d’une prise secteur, utiliser l’adaptateur secteur multi-tensions fourni et le cordon d’alimentation fourni.
  • Page 4 … souvenez-vous que ce caméscope est destiné à l’usage privé seulement. Toute utilisation commerciale sans autorisation est interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle ou une exposition pour votre plaisir personnel, il est vivement recommandé de demander l’autorisation de filmer.) * Des cartes mémoire ne peuvent être utilisées qu’avec les VMX932/VMD922. FR_GR-DVX707EG_02-08.fmPage 4...
  • Page 5 ● Câble audio/vidéo ● Câble de montage ● Poignée ceinturée ● Support à (minifiche ø3,5 mm - VMX932/VMD922 : p. 6 pour le doigts fiche RCA) Les deux fiches ont 1 anneau montage) p. 6 pour autour de la broche.
  • Page 6 ● Il est recommandé d’utiliser le support à doigts rembourrage. pour éviter que le témoin d’enregistrement ou le flash (VMX932/VMD922 uniquement) ne soit obstrué par vos doigts. ● La poignée ceinturée peut être attachée au caméscope, même si le support à doigts n’est pas utilisé.
  • Page 7 Master Page: Right FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 7 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 Comment attacher le couvre- 3) Attacher le couvre-objectif avec la coupure vers le bas. objectif Pour protéger l’objectif, attacher le couvre-objectif au caméscope comme montré dans l’illustration. REMARQUE : Pour confirmer que le couvre-objectif est installé...
  • Page 8 2) Ouvrir complètement l’écran LCD ou tirer Menu secondaire complètement le viseur. 3) Appuyer sur la molette MENU. L’écran de menu apparaît. VMX932/ DEMO MODE OF F 4) Tourner la molette MENU pour sélectionner VMD922 “s SYSTEM” et appuyer sur la molette. Le menu uniquement SYSTEM apparaît.
  • Page 9: Table Des Matières

    Écran LCD et viseur .................13 Ajustement de la luminosité de l’affichage ..........13 Mode de fonctionnement .................14 Réglages de la date et de l’heure .............15 Insertion d’une cassette/Ejection d’une cassette ........16 Insertion d’une carte mémoire/Ejection d’une carte mémoire (VMX932/VMD922 uniquement) ............17 FR_GR-DVX707EG_09-17.fmPage 9...
  • Page 10: Alimentation

    Viseur en marche Ouvrir le cache. marche BPD 900 50 min. 1 h 05 min. Cordon Durée d’enregistrement approximative (VMX932) d’alimentation Vers une prise secteur Écran LCD en Batterie Viseur en marche marche Avec la flèche sur la batterie pointant vers BPD 900 45 min.
  • Page 11 Master Page: Right FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 11 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 À propos des batteries ATTENTION : Avant de détacher la source d’alimentation, s’assurer que l’alimentation du caméscope est coupée. Ne pas respecter cela peut conduire à un mauvais fonctionnement du caméscope. Utilisation de l’alimentation secteur Les batteries lithium-ion sont vulnérables au froid.
  • Page 12: Ajustement De La Courroie

    Placer l'annulaire et l'auriculaire dans le support à doigts pour éviter que le témon Tourner la commande d’ajustement dioptrique d’enregistrement ou le flash (VMX932/VMD922 jusqu’à ce que les indications dans le viseur uniquement) ne soit obstrué par vos doigts. soient nettement au point.
  • Page 13: Montage Sur Un Trépied

    Master Page: Right FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 13 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 Montage sur un trépied Écran LCD et viseur Aligner la vis du trépied sur la prise de montage du Durant l’utilisation de l’écran LCD : caméscope. Puis serrer la vis. S’assurer que le viseur est rentré.
  • Page 14: Mode De Fonctionnement

    VIDEO/MEMORY (VMX932/VMD922 vers un ordinateur. (VMX932/VMD922 uniquement) uniquement) ● Vous permet de transférer une image fixe enregistrée sur la bande vers un ordinateur.
  • Page 15: Réglages De La Date Et De L'heure

    Répéter pour de les afficher ou non pendant la lecture. entrer le mois, l’année, les heures et les minutes. p. 38, 49) Témoin POWER VMX932/VMD922 uniquement CLOCK 12 . ADJ . 17 3 0 Interrupteur d’alimentation...
  • Page 16: Insertion D'une Cassette/Ejection D'une Cassette

    Master Page: Left FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 16 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 MISE EN ROUTE (suite) Pour protéger des enregistrements importants… Insertion d’une cassette Pousser le commutateur de protection contre l’effacement au dos de la bande dans le sens de /Ejection d’une cassette “SAVE”.
  • Page 17: Insertion D'une Carte Mémoire/Ejection D'une Carte Mémoire

    FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 17 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 Pour protéger des fichiers importants (disponible Insertion d’une carte mémoire uniquement sur les cartes mémoire SD)… /Ejection d’une carte mémoire (VMX932/VMD922 uniquement) Commutateur de protection contre l’écriture/l’effacement Pousser le commutateur de protection contre l’écriture et l’effacement au dos de la cassette dans...
  • Page 18 Master Page: Left-SecCover FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 18 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 ENREGISTREMENT ET LECTURE VIDÉO TABLE DES MATIÈRES ENREGISTREMENT VIDÉO ................19 Enregistrement de base ................19 Durée de bande restante ................19 Zoom ..................... 20 Prise de vues journalistique ..............20 Propre enregistrement ................
  • Page 19: Enregistrement Vidéo

    ● Lorsqu’une section vierge est laissée entre des Régler le commutateur VIDEO/MEMORY sur “VIDEO”. (VMX932/VMD922 uniquement) séquences enregistrées sur la bande, le time code est interrompu et des erreurs peuvent se produire Régler l’interrupteur d’alimentation sur “A” ou en faisant du montage avec la bande.
  • Page 20: Zoom

    Master Page: Left FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 20 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 ENREGISTREMENT VIDÉO (suite) Zoom REMARQUES : ● La mise au point peut devenir instable pendant Produire un effet zoom, ou un changement l’opération de zoom. Dans ce cas, régler le zoom immédiat dans le grossissement de l’image.
  • Page 21: Time Code

    Master Page: Right FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 21 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 Time Code Pendant l’enregistrement, un time code est enregistré sur la bande. Ce code est utilisé pour confirmer la place de la séquence enregistrée sur la bande pendant la lecture. Si l’enregistrement commence à...
  • Page 22: Lecture Vidéo

    3. La recherche continue tant que vous Régler le commutateur VIDEO/MEMORY sur maintenez la touche. Une fois la touche “VIDEO”. (VMX932/VMD922 uniquement) relâchée, la lecture normale reprend. Régler l’interrupteur d’alimentation sur “P” ● Un léger effet de mosaïque apparaît dans tout en appuyant sur la touche de verrouillage l’affichage pendant la recherche accélérée.
  • Page 23: Recherche De Section Vierge

    Régler le commutateur VIDEO/MEMORY sur recherche en sens avant. “VIDEO”. (VMX932/VMD922 uniquement) ● La recherche de section vierge ne fonctionne pas Régler l’interrupteur d’alimentation sur “P” si le message “HEAD CLEANING REQUIRED. USE tout en appuyant sur la touche de verrouillage CLEANING CASSETTE”...
  • Page 24: Raccordement À Un Téléviseur Ou À Un Magnétoscope

    Master Page: Left FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 24 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 LECTURE VIDÉO (suite) Raccordement à un téléviseur ou à un magnétoscope A. Utiliser le câble audio/vidéo fourni et le câble S-Vidéo en option. Vers téléviseur ou magnétoscope Câble S-Vidéo Vers S-VIDEO IN Vers S-VIDEO (en option)
  • Page 25 Master Page: Right FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 25 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 REMARQUE : S’assurer que l’alimentation de tous les appareils est coupée. Comment ouvrir l’écran LCD lors de l’utilisation de Raccorder le caméscope à un téléviseur ou à un connecteurs sous le cache...
  • Page 26 LECTURE D.S.C.................... 28 Lecture normale des images ..............28 Lecture automatique des images ..............28 Lecture de clips vidéo (VMX932 uniquement) ..........29 Lecture d’effets sonores numériques (VMX932 uniquement) ......29 Lecture indexée des fichiers ..............30 Affichage des détails de fichier ..............30 Suppression de l’affichage sur écran ............
  • Page 27: Enregistrement D.s.c

    Master Page: Right-Heading0 FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 27 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 ENREGISTREMENT D.S.C. Prise de vues simple (Photo D.S.C.) 1024 Vous pouvez utiliser votre caméscope comme un appareil photo numérique pour prendre des photos. Les images fixes sont stockées dans la carte mémoire.
  • Page 28: Lecture D.s.c

    Les images prises à l’aide du caméscope sont “640 x 480”, “1024 x 768” et “1280 x 960” automatiquement numérotées, puis stockées par (VMX932 uniquement) à l’aide d’appareils ordre numérique dans la carte mémoire. Vous différents apparaîtront sous format miniature. Elles pouvez visionner les images stockées, une à...
  • Page 29: Lecture De Clips Vidéo (Vmx932 Uniquement)

    Master Page: Right FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 29 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 Lecture de clips vidéo Lecture d’effets sonores numériques (VMX932 uniquement) (VMX932 uniquement) Vous pouvez visionner des clips vidéo ( p. 60) Vous pouvez écouter les effets sonores stockés sur la stockés dans la carte mémoire.
  • Page 30: Lecture Indexée Des Fichiers

    DATE : Date de création du fichier clips vidéo, reprendre les étapes 1 – 6 de la SIZE : Grandeur de l’image (Fichier IMAGE/ section “Lecture de clips vidéo (VMX932 E-MAIL CLIP uniquement) uniquement)” ( p. 29). QUALITY : Qualité de l’image (Fichier IMAGE Pour procéder à...
  • Page 31: Suppression De L'affichage Sur Écran

    Effectuer les étapes 1 – 6 de “Lecture normale Touche SELECT des images” ( p. 28). (VMX932 uniquement) Appuyer sur la molette MENU. L’écran de menu Touche de rembobinage (3) apparaît. Touche d’avance rapide (5) Tourner la molette MENU pour sélectionner...
  • Page 32 Master Page: Left FR_GR-DVX707EG_26-36.fm Page 32 Jeudi, 2. mai 2002 9:28 09 LECTURE D.S.C. (suite) Pour retirer la protection Tourner la molette MENU MENU pour PROTECT Avant de procéder, exécuter les étapes 1 – 8 de la sélectionner DELETE section “Protection des fichiers” ( p.
  • Page 33: Suppression Des Fichiers

    MENU pour supprimés individuellement ou tous à la fois. M E NU sélectionner DELETE RENT Touche SELECT “CURRENT” et (VMX932 uniquement) appuyer sur la molette. RETURN L’écran DELETE Touche de rembobinage (3) apparaît. Touche d’avance rapide (5) Appuyer sur 3 ou 5 pour sélectionner le fichier souhaité.
  • Page 34: Création D'un Nouveau Dossier

    Master Page: Left FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 34 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 LECTURE D.S.C. (suite) Création d’un nouveau dossier Réglage des informations d’impression (Réglage DPOF) Il est possible de séparer les nouvelles images fixes que vous allez prendre des clichés déjà existants en Ce caméscope est compatible avec la norme DPOF redéfinissant le nom de fichier à...
  • Page 35 Master Page: Right FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 35 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 Pour remettre le nombre de tirages à zéro Tourner la molette DPOF MENU pour sélectionner Reprendre les étapes 1 – 8 de la section “Pour “EXECUTE” et appuyer imprimer toutes les images fixes (Un tirage pour sur la molette.
  • Page 36: Initialisation D'une Carte Mémoire

    Master Page: Left FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 36 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 LECTURE D.S.C. (suite) Tourner la molette MENU pour sélectionner Initialisation d’une carte mémoire “EXECUTE”, et appuyer sur la molette. La carte mémoire est initialisée. ● Lorsque l’initialisation est terminée, les Vous pouvez initialiser une carte mémoire à...
  • Page 37 Prise de vues en faible lumière ..............53 Photo (Pour l’enregistrement vidéo) .............. 53 Photo au flash (VMX932/VMD922 uniquement) ..........54 Ajustement de la luminosité du flash (VMX932/VMD922 uniquement) ....54 Mise au point automatique ................55 Mise au point manuelle ................55 Commande d’exposition...
  • Page 38: Utilisation Des Menus Pour Un Ajustement Détaillé

    TW I L I SEP I A située sur l’interrupteur. MONOT ● Pour les menus de lecture D.S.C. (VMX932/ CLASS I C F I LM STROB VMD922 uniquement), vous reporter à la VMX932/VMD922 section “LECTURE D.S.C.”...
  • Page 39 ● Les réglages “m CAMERA” prennent effet quand — m CAMERA, q MANUAL, s SYSTEM, l’interrupteur d’alimentation est réglé à la fois sur n DISPLAY, o DSC (VMX932/VMD922 “A” et sur “M”. Les réglages des menus ne uniquement), t VIDEO peuvent cependant être modifiés qu’avec...
  • Page 40: Menus D'enregistrement

    Régler le commutateur VIDEO/MEMORY sur Ces effets permettent de faire des transitions de “VIDEO”. (VMX932/VMD922 uniquement) scènes de type professionnel. Les utiliser pour Régler l’interrupteur d’alimentation sur “M” tout relever les transitions d’une scène à la suivante.
  • Page 41 Master Page: Right FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 41 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 WIPE/FADER : préréglage en usine) Indicateur Paramètre Description Désactive les effets. — Entrée ou sortie en fondu sur un écran blanc. FADER–WHITE Entrée ou sortie en fondu sur un écran noir. FADER–BLACK Passe d’un écran noir et blanc à...
  • Page 42: Programme Ae Avec Effets Spéciaux

    Master Page: Left FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 42 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 MENUS D’ENREGISTREMENT (suite) Ouvrir complètement l’écran LCD ou tirer Programme AE avec effets complètement le viseur. spéciaux Régler la fonction “r PROGRAM AE” sur le mode souhaité. ( p.
  • Page 43: Commande D'exposition (Vmx932/Vmd922 Uniquement)

    La fonction Obturateur lent augmente davantage la sensibilité à la lumière pour permettre une prise de vues dans des environnements SLOW 10X encore plus sombres. * Pour VMX932 : Disponible uniquement quand le commutateur VIDEO/MEMORY est réglé sur “VIDEO”. Commande d’exposition (VMX932/VMD922 uniquement) EXPOSURE : préréglage en usine) Pour plus de détails, vous reporter à...
  • Page 44 Permet d’utiliser le zoom numérique. De par un traitement numérique et un grossissement des images, le zoom peut aller de 10X (la limite du zoom optique) à un grossissement numérique maximum de 200X. * Pour VMX932/VMD922 : Disponible uniquement quand le commutateur VIDEO/MEMORY est réglé sur “VIDEO”. FR_GR-DVX707EG_37-79.fmPage 44...
  • Page 45 Master Page: Right FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 45 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 Mode Photo pour un enregistrement vidéo Pour plus de détails sur la procédure, vous reporter à la section “Photo (Pour l’enregistrement vidéo)” p. 53). SNAP MODE FULL Mode Photo sans marge PIN-UP Mode de fixation au mur Mode Photo avec marge...
  • Page 46 Master Page: Left FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 46 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 MENUS D’ENREGISTREMENT (suite) Menu manuel MANUAL : préréglage en usine) Stabilisation d’image numérique Pour neutraliser l’instabilité des images due au tremblement de la caméra, notamment via un important grossissement. REMARQUES : ●...
  • Page 47 0,9X. Il est possible de grossir uniquement) une image de 0,9X à 10X. Ce mode convient pour toute prise de vues dans une petite pièce. * Pour VMX932/VMD922 : Disponible uniquement quand le commutateur VIDEO/MEMORY est réglé sur “VIDEO”. Coupure du vent WIND CUT Désactive la fonction.
  • Page 48 Master Page: Left FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 48 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 MENUS D’ENREGISTREMENT (suite) Menu de système SYSTEM : préréglage en usine) Signal sonore, mélodie et bruit de l’obturateur BEEP Bien que non entendu pendant la prise de vues, le bruit de l’obturateur est enregistré...
  • Page 49 CANCEL Ne rétablit pas tous les réglages fait en usine. EXECUTE Rétablit tous les réglages fait en usine. Entrée audio (VMX932 uniquement) SOUND IN Permet l’entrée audio à partir du microphone stéréo du caméscope au moment du doublage audio ( p.
  • Page 50 Le mode Grandeur de l’image peut être sélectionné pour correspondre au mieux à vos besoins. 1024 x 768** * VMD922: Le préréglage en usine est 64 0 x480. ** VMX932: Le préréglage en usine est 10 24x768. 1280 x 960 (VMX932 REMARQUE : uniquement) Les réglages ne peuvent être modifiés que lorsque le commutateur...
  • Page 51: Menus De Lecture

    Master Page: Right FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 51 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 MENUS DE LECTURE Menu de vidéo VIDEO : préréglage en usine) Lecture audio Pendant la lecture de la bande, le caméscope détecte le mode dans lequel le son a été enregistré, et reproduit ce dernier dans le même mode.
  • Page 52 Master Page: Left-Heading0 FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 52 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 MENUS DE LECTURE (suite) Menu de système SYSTEM : préréglage en usine) BEEP p. 48 Chaque réglage est lié avec “s SYSTEM”, qui apparaît lorsque l’interrupteur d’alimentation est réglé sur “M”. BEEP p.
  • Page 53: Fonctions Pour Enregistrement

    • Certains modes de “Programme AE avec effets spéciaux” ( p. 42). Prise de vues en rafale • “Photo au flash (VMX932/VMD922 uniquement)” ( p. 54). Maintenir la touche SNAPSHOT enfoncée à l’étape 5 • “GAIN UP” dans le menu CAMERA. ( p.
  • Page 54: Photo Au Flash (Vmx932/Vmd922 Uniquement)

    FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 54 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT (suite) ● Parce que les images prises au flash tendent à être Photo au flash (VMX932/ plus blanches qu’en réalité, le caméscope les assombrit automatiquement lorsque le flash est VMD922 uniquement) utilisé...
  • Page 55: Mise Au Point Automatique

    Master Page: Right FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 55 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 Mise au point automatique Mise au point manuelle REMARQUE : Le système de mise au point automatique toute distance du caméscope permet de filmer en continu Si vous utilisez le viseur, vous devez déjà avoir du gros plan (à...
  • Page 56: Commande D'exposition

    FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 56 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT (suite) Pour rétablir la commande d’exposition Molette MENU automatique... Pour VMX932/VMD922 : Régler “p EXPOSURE” sur “AUTO”. ( p. 43) Ou Commutateur régler l’interrupteur d’alimentation sur “A”. VIDEO/MEMORY...
  • Page 57: Verrouillage De L'iris

    Commutateur VIDEO/ MEMORY (VMX932/ VMD922 uniquement) Interrupteur d’alimentation Indicateur de verrouillage de l’iris Pour rétablir la commande de l’iris automatique... Pour VMX932/VMD922 : Touche EXPOSURE Touche de Régler “p EXPOSURE” sur “AUTO”. ( p. 43) Ou (VMD912 uniquement) verrouillage régler l’interrupteur d’alimentation sur “A”.
  • Page 58: Réglage De La Balance Des Blancs

    Master Page: Left FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 58 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT (suite) Réglage de la balance des blancs La balance des blancs renvoie à l’exactitude de la reproduction des couleurs sous des éclairages différents. Si la balance des blancs est correcte, Feuille toutes les autres couleurs sont parfaitement blanche...
  • Page 59: Enregistrement Des Effets Sonores Numériques (Vmx932 Uniquement)

    Master Page: Right FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 59 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 Appuyer sur D.SOUND Enregistrement des effets sonores 10 min pendant l’enregistrement. numériques (VMX932 L’indication de l’effet sonore sélectionné uniquement) accompagnée EXPLOS ION d’un symbole “ ” se déplace, et Molette MENU l’effet sonore est enregistré...
  • Page 60: Enregistrement De Clips E-Mail (Vmx932 Uniquement)

    Touche E-MAIL Touche de Vous reporter à la section “Lecture de clips vidéo verrouillage (VMX932 uniquement)” ( p. 29). Pour supprimer les clips vidéo que vous ne souhaitez pas garder et qui sont stockés sur une carte mémoire… Vous reporter à la section “Suppression des fichiers”...
  • Page 61 Pour visionner les clips vidéo stockés sur une carte mémoire… métrage vidéo enregistré Vous reporter à la section “Lecture de clips vidéo (VMX932 uniquement)” ( p. 29). Molette MENU Touche de lecture/pause (4/9) Pour supprimer les clips vidéo que vous ne souhaitez pas garder et qui sont stockés sur une...
  • Page 62: Copie

    Copie vers un magnétoscope caméscope et le magnétoscope. Vous reporter également aux pages 24 et 25. Régler le commutateur VIDEO/MEMORY du caméscope sur “VIDEO”. (VMX932/VMD922 uniquement) Régler l’interrupteur d’alimentation du caméscope sur “P” tout en appuyant sur la touche de verrouillage située sur l’interrupteur.
  • Page 63: Copie Vers Un Appareil Vidéo Équipé D'une Prise D'entrée Dv (Copie Numérique)

    (Copie numérique) câble DV conformément à l’illustration. Régler le commutateur VIDEO/MEMORY du Il est également possible de copier des scènes caméscope sur “VIDEO”. (VMX932/VMD922 enregistrées à l’aide du caméscope sur un autre uniquement) appareil vidéo équipé d’une prise DV. Comme un Régler l’interrupteur d’alimentation du...
  • Page 64: Copie À Partir D'un Appareil Vidéo Équipé D'une Prise De Sortie Dv (Copie Numérique)

    ● Si la télécommande est utilisée quand le lecteur et l’enregistreur sont tous deux des appareils Vers DV OUT THOMSON, ceux-ci effectuent la même opération. Pour remédier à ce problème, appuyer sur les touches des deux appareils. ● Dans l’hypothèse d’une section vierge ou d’une image distordue lue sur le lecteur pendant la copie, celle-ci peut s’arrêter pour contourner l’une...
  • Page 65: Copie D'images Fixes Enregistrées Sur Bande Vers Une Carte Mémoire

    “COPYING FAILED” est affiché. ● Si une image enregistrée sur bande en mode (VMX932/VMD922 uniquement) “WIDE MODE” ( p. 47) est copiée sur une carte mémoire, le signal d’identification du mode WIDE Des images fixes peuvent être copiées d’une bande...
  • Page 66: (Vmx932/Vmd922) Utilisation De La Télécommande

    Master Page: Left-Heading0 FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 66 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande toute fonction sert à faire fonctionner le caméscope à distance et à exécuter les opérations de base (lecture, arrêt, pause, avance rapide et rembobinage) du magnétoscope. Elle active également les fonctions de lecture complémentaires.
  • Page 67 Touches de déplacement gauche/ droite ● Rembobinage/Recherche Touche REW accélérée inverse sur une bande ( p. 22) ● Affiche le fichier précédent sur une carte mémoire (VMX932/ VMD922 uniquement) p. 28) Touche FADE/WIPE p. 75 Touche EFFECT ON/OFF p. 69 Touche EFFECT p.
  • Page 68 Master Page: Left FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 68 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (suite) ● Une légère marge peut figurer entre le point de Capteur de la télécommande départ de la lecture au ralenti que vous avez choisi et le point de départ réel pour la lecture au ralenti.
  • Page 69 Master Page: Right FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 69 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 Effets spéciaux en lecture Donne aux scènes CLASSIC FILM enregistrées un effet stroboscopique. Capteur de la Comme dans les vieux MONOTONE télécommande films, le film est tourné en noir et blanc.
  • Page 70: Doublage Audio

    Pour entendre télécommande le son, raccorder le casque d’écoute en option à la prise du casque. (VMX932 uniquement) ● Lorsque le montage est effectué sur une bande enregistrée en mode 12-bits, les pistes sonores anciennes et nouvelles sont enregistrées séparément.
  • Page 71: Doublage Audio Avec Effets Sonores Numériques (Vmx932 Uniquement)

    Master Page: Right FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 71 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 Tourner la molette Doublage audio avec effets MENU pour D.SOUND sélectionner sonores numériques (VMX932 “D.SOUND” et appuyer sur la molette. uniquement) APPLAUSE Tourner la molette MENU pour Touche D.SOUND sélectionner...
  • Page 72: Insertion Vidéo

    Master Page: Left FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 72 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (suite) Appuyer en continu Insertion vidéo sur INSERT (I) de la télécommande, puis Vous pouvez enregistrer une nouvelle scène sur une appuyer sur PAUSE bande précédemment enregistrée, remplaçant une (9).
  • Page 73: Montage Par Mémorisation De Séquences [R.a.edit]

    FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 73 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 IMPORTANT Montage par mémorisation de Bien que compatible avec les magnétoscopes THOMSON et autres marques de fabrication, la séquences [R.A.Edit] fonction MBR peut ne pas fonctionner ou n’offrir qu’un nombre réduit de caractéristiques.
  • Page 74 Master Page: Left FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 74 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (suite) A Un magnétoscope THOMSON équipé d’un Procéder aux raccordements connecteur PAUSE à distance… Vous reporter également à la page 24 et 25. …Raccorder le câble de montage au connecteur PAUSE de la télécommande.
  • Page 75 Master Page: Right FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 75 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 Sélection des scènes Si un effet de volet/fondu est utilisé à la fin de la scène, appuyer sur FADE/WIPE. Capteur de la ● Essayer les effets les uns après les autres en télécommande appuyant de façon répétée sur les touches correspondantes, puis arrêter lorsque celui...
  • Page 76 Master Page: Left FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 76 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (suite) Montage automatique sur un Rembobiner la bande dans le caméscope jusqu’au début de la scène que vous souhaitez magnétoscope monter, puis appuyer sur PAUSE (9). Diriger la télécommande vers le capteur du magnétoscope, et appuyer sur VCR REC STBY (79), ou mettre le magnétoscope en mode Pause...
  • Page 77 Master Page: Right FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 77 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 Pour un montage encore plus précis entre le magnétoscope et le caméscope, sélectionner le début d’une transition d’une Certains magnétoscopes font la transition du mode scène comme point de Montage en entrée. Pause d’enregistrement au mode Enregistrement plus Lire la scène copiée.
  • Page 78: Raccordements Du Système

    Si une connexion USB est utilisée, régler le commutateur VIDEO/MEMORY sur “MEMORY”. l’ordinateur ou le panneau de capture que vous utilisez. (VMX932/VMD922 uniquement) Pour les propriétaires de VMX932/VMD922 : Régler l’interrupteur d’alimentation du “USB MODE” et/ou “ACCESSING FILES” caméscope sur “P” tout en appuyant sur la apparaissent sur l’écran LCD tandis que l’ordinateur...
  • Page 79: Utilisation Du Caméscope Comme Webcam (Vmx932 Uniquement)

    S’assurer que tous les logiciels nécessaires Utilisation du caméscope comme (fournis) sont installés dans l’ordinateur et que tous les appareils sont hors tension. Webcam (VMX932 uniquement) Raccorder le caméscope à l’ordinateur à l’aide du câble USB. Le caméscope peut faire office de Webcam via la Régler le commutateur VIDEO/MEMORY sur...
  • Page 80 Master Page: Left-SecCover FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 80 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 RÉFÉRENCES TABLE DES MATIÈRES DÉTAILS ..................... 81 DÉPANNAGE ....................82 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................88 ENTRETIEN CLIENT ..................91 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..............92 INDEX ....................... 94 Commandes .................... 94 Connecteurs ....................
  • Page 81: Détails

    ● Pendant l’enregistrement, aucun son n’est perceptible au niveau du haut- parleur. Pour entendre le son, raccorder le casque d’écoute en option au connecteur prévu à cet effet. (VMX932 uniquement) Le volume sonore est au niveau réglé au cours de la lecture. ( p.
  • Page 82: Dépannage

    10, 11) complètement ouvert, ou le • Ouvrir complètement l’écran viseur n’a pas été tiré LCD ou tirer le viseur. pendant l’enregistrement. Enregistrement vidéo et D.S.C. (VMX932/VMD922 uniquement) SYMPTÔME CAUSES POSSIBLES SOLUTION 2. Aucun enregistrement ne peut 2. • L’interrupteur d’alimentation 2.
  • Page 83 44) • Le commutateur VIDEO/ • Régler le commutateur MEMORY est réglé sur VIDEO/MEMORY sur “MEMORY”. “VIDEO”. Lecture vidéo et D.S.C. (VMX932/VMD922 uniquement) SYMPTÔME CAUSES POSSIBLES SOLUTION 9. Les fonctions de lecture, 9. • L’interrupteur d’alimentation 9. • Régler l’interrupteur rembobinage et avance rapide est réglé...
  • Page 84 Master Page: Left FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 84 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 DÉPANNAGE (suite) Fonctions élaborées SYMPTÔME CAUSES POSSIBLES SOLUTION 14. Le réglage de la mise au point 14. • La mise au point est réglée 14. • Régler la mise au point en ne se fait pas sur le mode manuel.
  • Page 85 Master Page: Right FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 85 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 24. Malgré la tentative d’une prise 24. • Le sujet est trop lumineux 24. • Régler “FLASH” sur “ON” de vues d’un cliché, le flash ne avec le flash réglé sur dans le menu MANUAL.
  • Page 86 LCD s’assombrissent. Consulter le revendeur THOMSON le plus proche. 35. Des points lumineux colorés 35. • L’écran LCD et le viseur sont envahissent l’écran LCD ou le fabriqués selon une...
  • Page 87 Si l’indication demeure même après deux ou trois tentatives de l’action suscitée, consulter le revendeur THOMSON le plus proche. Ne pas éjecter la cassette. Vous risqueriez d’endommager la bande. 46. Une indication d’erreur (E03 46. • Il y a eu dysfonctionnement 46.
  • Page 88: Consignes De Sécurité

    Master Page: Left-Heading0 FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 88 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité générales concernant la basses peuvent gêner la réaction chimique, tandis que des températures plus élevées batterie peuvent faire obstacle à une recharge complète.
  • Page 89 Master Page: Right FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 89 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 Cartes mémoire ... Retirer la batterie ou débrancher l’appareil alors que celui est allumé. Pour garantir des conditions optimales d’usage et de ... Garder la batterie à l’intérieur du caméscope rangement de vos cartes mémoire, bien lire les lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
  • Page 90 (batterie, adaptateur Si, après le nettoyage, les problèmes persistent, secteur, etc.), puis attendre quelques minutes ; consulter le revendeur THOMSON le plus proche. ensuite, rebrancher l’appareil et procéder comme Les pièces mobiles mécaniques chargées du à l’habitude depuis le début.
  • Page 91: Entretien Client

    Master Page: Right-Heading0 FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 91 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 ENTRETIEN CLIENT Après utilisation Nettoyage du caméscope Éteindre le caméscope. Pour nettoyer l’extérieur, essuyer délicatement à l’aide d’un chiffon doux. Faire coulisser et maintenir OPEN/EJECT dans le Insister sur les traces résistantes à l’aide du sens de la flèche, puis tirer le volet ouvert jusqu’à...
  • Page 92: Caractéristiques Techniques

    Capteur CCD 1/3,8” (VMX932) CCD 1/4” (VMD922/VMD912) Objectif F 1,8, f = 3,8 mm à 38 mm, objectif zoom électrique 10:1 (VMX932) F 1,8, f = 3,6 mm à 36 mm, objectif zoom électrique 10:1 (VMD922/ VMD912) Diamètre du filtre ø27 mm...
  • Page 93 Sortie vidéo Sortie audio 300 mV (rms), 1 kΩ, analogique, stéréo Sortie du casque Stéréo (VMX932 uniquement) Y : 1 V (p-p), 75 Ω, sortie analogique S-VIDÉO C : 0,29 V (p-p), 75 Ω, sortie analogique Entrée/sortie 4-broches, conformité IEEE 1394...
  • Page 94: Index

    Master Page: Left-Heading0 FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 94 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 INDEX Commandes, connecteurs et indicateurs FR_GR-DVX707EG_80-103.fmPage 94...
  • Page 95: Commandes

    70 •Touche de réglage de la mise au point i Objectif [FOCUS] ..........p. 55 j Capteur du flash (VMX932/VMD922 •Touche Arrêt [8] ......... p. 22 uniquement) •Touche Son numérique [D.SOUND] Veiller à ne pas obstruer cette zone qui contient (VMX932 uniquement) ......
  • Page 96: Indications

    Master Page: Left-Heading0 FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 96 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 INDEX Indications Indications Indications sur l'écran LCD et/ou le viseur durant l'enregistrement vidéo uniquement L P1 00 SOUND 12B IT 15:55 Indicateur de l’effet de fondu/volet sélectionné p. 40, 41) Indicateur du mode Grand angle sélectionné...
  • Page 97 Indications sur l'écran LCD et/ou le viseur durant l'enregistrement D.S.C. (VMX932/VMD922 uniquement) 3 4 5 1024 Grandeur de l’image : 1280 (1280 x 960) (VMX932 uniquement), 1024 (1024 x 768) ou 640 (640 x 480) p. 50) Icône de la prise de vues p. 27) (Apparaît et clignote pendant la prise d’un...
  • Page 98 (Apparaît lorsque “GAIN UP” est réglé sur • EXPLOSION : Indicateur de l’effet sonore “AUTO” avec la vitesse d’obturation ajustée numérique sélectionné (VMX932 uniquement) automatiquement.) p. 59) Indicateur de réduction des yeux rouges •BRIGHT : Indicateur de la commande de (VMX932/VMD922 uniquement) p.
  • Page 99 (Écran LCD) p. 13) (L’indicateur de niveau g se meut.) Time code p. 49, 52) Indications sur l'écran LCD et/ou le viseur durant la lecture D.S.C. (VMX932/VMD922 uniquement) Indicateur du mode de fonctionnement p. 31) Indicateur de la commande de luminosité...
  • Page 100 Master Page: Left-Heading0 FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 100 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 INDEX Indications (suite) Indications d’avertissement Indications Fonction Affiche l’énergie restante de la batterie. Niveau de l’énergie restante : élevé Niveau de l’énergie restante : épuisé Au fur et à mesure que l’énergie de la batterie se rapproche de zéro, l’indicateur clignote.
  • Page 101 UNIT IN SAFEGUARD automatiquement. Éjecter la cassette une fois et la réintroduire, puis vérifier si MODE EJECT AND l’indication s’efface. Remettre ensuite le caméscope en route. Si l’indication REINSERT TAPE persiste, consulter le revendeur THOMSON le plus proche. FR_GR-DVX707EG_80-103.fmPage 101...
  • Page 102: Lexique

    Master Page: Left-Heading0 FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 102 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 LEXIQUE Accessoires fournis ..........5 Écran de menu Adaptateur secteur ........10, 11 CAMERA ..........44, 45 Ajustement de l’horloge (CLOCK ADJ.) ....15 DISPLAY ..........49, 52 Ajustement de la courroie ........12 DSC ..............
  • Page 103 Master Page: Right FR_GR-DVX707EG_02-08.book Page 103 Lundi, 29. avril 2002 4:11 16 Mise au point automatique ........55 Montage par mémorisation de séquences ... 73 – 77 Mise au point manuelle ........55 Raccordements Mode d’enregistrement (REC MODE) ....44, 51 À un ordinateur personnel ......78 Mode de démonstration (DEMO MODE) ..8, 48 À...
  • Page 104 Master Page: Cover4 FR_GR-DVX707EG_00-Cover.fm Page 1 Lundi, 29. avril 2002 1:16 13 FR_GR-DVX707EG_00-Cover.fm Page 1...

Ce manuel est également adapté pour:

Vmd922Vmd912

Table des Matières