Télécharger Imprimer la page

BRITAX RÖMER BRITAX SMILE 2 Mode D'emploi page 200

Publicité

FI
VAROITUS!
Säädä aina valjaat, kun
muutat lapsesi istuma-asentoa.
VAROITUS!
Älä koskaan kanna istuino-
saa tai lastenrattaita turvakaaresta käsin.
Älä kuljeta lastenrattaissa
VAROITUS!
enempää lapsia (1), kuin mitä varten
rattaat on tarkoitettu.
VAROITUS!
Kaikki työntöaisaan ripus-
tetut ja/tai selkänojan taskussa ja/tai
rattaiden kyljessä kuljetettavat kuormat
vaikuttavat rattaiden vakauteen.
Auton turvaistuin käytet-
VAROITUS!
tynä yhdessä rungon kanssa ei korvaa
pinnasänkyä tai tavallista sänkyä. Jos
lapsesi haluaa nukkua, sijoita hänet so-
pivaan vaunukoppaan, pinnasänkyyn tai
muuhun vuoteeseen.
Muista aina kytkeä lastenrattaiden jarru päälle, kun
pysäköit rattaat.
Varmista aina, että jarru on kytkeytynyt moitteetto-
masti.
Nämä lastenrattaat (kantokopan tai turvakaukalon
rungoksi tarkoitettuna järjestelmänä) on kehitetty ja
valmistettu standardin EN1888:2012 mukaisesti.
151216_BRITAX_SMILE_2.indd 197
Käyttöohje
NO
ADVARSEL!
ten til å bære vognen.
ADVARSEL!
det antallet barn (1), som den har blitt
utformet til.
ADVARSEL!
håndtaket og/eller ryggen eller siden av
vognen vil gjøre den ustabil.
ADVARSEL!
sammen med et understell, erstatter det-
te kjøretøyet ikke en babykrybbe eller en
seng. Hvis barnet ditt trenger å sove bør
du legge det i en egnet bag, barneseng
eller seng.
Bruk alltid bremsen når du setter fra deg barnevog-
nen.
Se etter at den virkelig er på.
Denne barnevognen (reisesystemet) er utviklet og
produsert i henhold til normen EN1888:2012.
Bruksanvisning
Bruk aldri bøylen eller het-
Bruk denne vognen kun til
All type last / vekt på
For bilseter, som brukes
SE
Bruksanvisning
VARNING!
Justera alltid bältena när du
ändrar barnets sätesposition.
VARNING!
Använd aldrig stötfångarstån-
gen eller suffletten för att bära sätesenhe-
ten eller vagnen.
VARNING!
Använd endast den här
barnvagnen för det antal barn (1) den är
utformad för.
VARNING!
All belastning som anläggs
på handtaget och/eller bakre delen av
ryggstödet och/eller på sidorna av vag-
nen påverkar dess stabilitet.
VARNING!
För bilsäten som används i
kombination med ett underrede, ersätter
denna vagn inte en barnsäng eller en
säng. Om ditt barn behöver sova, bör du
lägga det i en lämplig liggdel, barnsäng
eller säng.
Parkera bara sittvagnen med bromsen ilagd.
Kontrollera alltid att bromsen är korrekt inkopplad.
Den här sittvagnen (resesystem) har utvecklats och
tillverkats i enlighet med normen EN1888:2012.
17/12/2015 19:41:04

Publicité

loading