Télécharger Imprimer la page

CISA 59321 Série Mode D'emploi page 8

Publicité

I
• Fissaggio rinforzato passante con accessori placca interni
Nel caso si volesse bloccare ulteriormente il maniglione ad eventuali comandi esterni
utilizzando le placche accessorio interne (NON in dotazione) sfruttare il foro H7 = 7
mm (vedi dima in dotazione all'accessorio specifico) (per interassi di fissaggio vedi
figure a pagina 3,4,5). H6 = 20 mm (foro per quadro maniglia).
4) Togliere le dime.
5) Montare completamente la serratura con i sui relativi accessori sulla porta.
6) Inserire in perno quadro nel foro della serratura verificando che la sporgenza dal filo
della porta sia: (vedi fig. 5).
• In abbinamento alla serie 431xx (quadro 9 mm) X = 1 mm
• In abbinamento alla serie 432xx, 52xxx (quadro 8 mm) X = 10 mm
• In abbinamento alla serie 436xx (quadro 9 mm) X = 0 mm
GB
• Reinforced assembly with inside plate accessories
In the event you want to further block the handle to any outside controls using the
inside accessory plates (NOT supplied) make use of hole H7 = 7 mm (refer to template
supplied with the specific accessory) (for fixing distances see fig. pages 3,4,5).
H6 = 20 mm (hole for the handle spindle).
4) Remove the templates.
5) Completely assembly the lock with its relative accessories on the door.
6) Insert the spindle pin into the lock hole making sure that the projection from the edge
of the door is: (see fig. 5).
• Together with series 431xx (9 mm spindle) X = 1 mm
• Together with series 432xx, 52xxx (8 mm spindle) X = 10 mm
• Together with series 436xx (9 mm spindle) X = 0 mm
F
• Fixation renforcée passante avec accessoires interne plaque
Si on souhaite bloquer davantage la poignée à d'éventuelles commandes externes en
utilisant des plaques internes en accessoire (PAS fournies) utiliser le trou H7 = 7 mm
(voir gabarit fourni avec l'accessoire spécifique) (pour les entraxes de fixation, voir
figures 3,4,5). H6 = 20 mm (trou pour la tige carrée de la poignée).
4) Enlever les gabarits.
5) Monter complètement la serrure avec ses accessoires sur la porte.
6) Introduire l'axe carré dans le trou de la serrure en vérifiant que le dépassement du bord
de la porte est: (voir fig. 5).
• pour la série 431xx (carré 9 mm) X = 1 mm
• pour la série 432xx, 52xxx (carré 8 mm) X = 10 mm
• pour la série 436xx (carré 9 mm) X = 0 mm
E
• Fijación reforzada a través de la puerta a una placa suplementaria interna
Si se desea fijar la barra a otros mandos externos utilizando las placas suplementarias
internas (NO suministradas), utilice el orificio H7 = 7 mm (véase la plantilla
suministrada con el accesorio específico). (Para conocer las distancias de los orificios
de fijación, véanse las figuras páginas 3,4,5).
H6 = 20 mm (orificio para el perno cuadrado de la manilla).
4) Quite las plantillas.
5) Instale completamente la cerradura y sus accesorios en la puerta.
6) Inserte el perno cuadrado en el orificio de la cerradura, verificando que el segmento que
sobresale de la puerta sea de la siguiente medida (véase la Fig. 5):
• En combinación con la serie 431xx (perno cuadrado de 9 mm), X = 1 mm
• En combinación con la serie 432xx, 52xxx (perno cuadrado de 8 mm), X = 10 mm
NL
• En combinación con la serie 436xx (perno cuadrado de 9 mm), X = 0 mm
• Versterkte dwars doorlopende bevestiging met interne schild accessoires
Ingeval men de paniekopener nog meer zou willen blokkeren aan eventuele externe
bedieningen, gebruikmakend van de interne schilden accessoires (NIET bijgeleverd),
moet men het gat H7= 7 mm benutten (zie mal bijgeleverd bij het specifieke
accessoire) (voor de maat van de bevestiging interassen zie afb. pag. 3,4,5).
H6 = 20 mm (deurgreep pin gat).
4) Mallen verwijderen.
5) Het slot kompleet met bijbehorende accessoires op de deur monteren.
6) De vierkante pin in het gat van het slot steken en controleren dat het uitstekende gedeelte
vanaf de rand van de deur als volgt is: (zie afb. 5).
• In combinatie met de serie 431xx (9 mm blok) X = 1mm
• In combinatie met de serie 432xx, 52xxx (8 mm blok) X = 10 mm
D
• In combinatie met de serie 436xx (9 mm blok) X = 0 mm
• Verstärkte, durchgehende Befestigung mit Zubehör für das Innenschild
Wenn man den Türdrücker zusätzlich mit eventuell vorhandenen Außengriffen
befestigen möchte, bedient man sich der Zubehörteile für das Innenschild (NICHT im
Lieferumfang enthalten) und benutzt die Bohrung H7 = 7 mm (siehe Schablone, die
im Lieferumfang des spezifischen Zubehörteils enthalten ist) (für Befestigungs-
Mittenabstände siehe Abb. Seiten 3,4,5). H6 = 20 mm (Bohrung für Türgriff).
4) Die Schablonen abnehmen.
5) Das komplette Schloss mit all seinem Zubehör auf der Tür montieren.
4) Den Vierkantstift in der Bohrung des Schlosses einsetzen, dabei sicherstellen, dass der
Vorsprung vom Türrand (siehe Abb. 5) folgende Maße aufweist:
• in Kombination mit der Serie 431xx (9-mm-Vierkant) X = 1 mm
• in Kombination mit der Serie 432xx, 52xxx (8-mm-Vierkant) X = 10 mm
• in Kombination mit der Serie 436xx (9-mm-Vierkant) X = 0 mm
8
FIG. 5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

59371 série