Pred Uvedením Do Prevádzky; Funkcie A Riadenia - Scheppach DP3000 Traduction Des Instructions D'origine

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
Vývin hluku a vibrácie obmedzte na minimum!
• Používajte iba bezchybné stroje.
• Prístroj pravidelne čistite a vykonávajte jeho údržbu.
• Váš spôsob práce prispôsobte prístroju.
• Stroj nepreťažujte.
• Stroj nechajte v prípade potreby prekontrolovať.
• Ak sa prístroj nepoužíva, vypnite ho.
7. Pred uvedením do prevádzky
m POZOR!
Pred spustením motora skontrolujte:
• výšku hladiny paliva, v prípade potreby ho doplňte
- palivová nádrž (21) by mala byť na-
plnená minimálne do polovice
• postarajte sa o dostatočné vetranie stroja
• uistite sa, že je konektor zapaľovacej sviečky (25)
upevnený na zapaľovacej sviečke (13)
• stav vzduchového filtra
• stav palivových vedení
• vonkajšie skrutkové spoje na pevné utiahnutie
Plnenie paliva
Odporúčané palivo
Do palivovej nádrže plňte iba čisté palivo s oktánovým
číslom min. 90 a max. 5 % podielom bio-etanolu.(21).
m NÁZNAK
Palivová nádrž sa smie naplniť maximálne do výšky
12,5 mm (1/2") pod dolný okraj plniaceho hrdia, aby
ostalo ešte miesto pre rozpínanie paliva.
Používajte iba čerstvé, čisté palivo.
m Pozor!
Voda alebo nečistoty v benzíne poškodzujú palivový
systém.
Objem nádrže: 3,6 l
m Tankujte v dobre vetranom priestore pri zastave-
nom motore. Ak bol motor bezprostredne predtým
v prevádzke, nechajte ho najskôr vychladiť. Motor
nikdy netankujte v budove, kde by mohli výpary
benzínu naraziť na plamene alebo iskry. Benzín je
mimoriadne horľavý a výbušný. Pri manipulácii s
palivom môžete utrpieť popáleniny alebo iné závaž-
né poranenia.
• Motor vypnite a chráňte ho pred horúčavou, iskrami
a plameňmi.
• Tankujte iba vonku.
• Rozliaty benzín okamžite utrite.
76 I 108
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58

8. Funkcie a riadenia

Motorový spínač (Abb.1/Pos.2)
Motorový spínač (2) aktivuje a deaktivuje systém za-
paľovania.
Motor (2) sa musí nachádzať v polohe ON (ZAP.), aby
sa dal motor naštartovať.
Nastavenie motorového spínača (2) na „OFF" (VYP.)
vypne motor.
Páka spojky (Abb.1/Pos.4)
Stlačenie páky spojky (4)
- Spojka zapnutá (Stlačte odblokovaciu páčku
(obr. 8/A), následne môžete páčku spojky potlačiť
nadol)
Povolenie páky (4)
- spojka vypnutá.
Plynová páka (obr. 1/poz. 1)
• Riadi počet otáčok motora. Nastavte plynovú páku
na nízky (L) alebo vysoký (H) počet otáčok, aby ste
zvýšili alebo znížili počet otáčok motora.
avá riadiaca páka (obr. 1/poz. 5)
Stlačte páku, aby ste zabočili doľava (5).
Pravá riadiaca páka (obr. 1/poz. 3)
Stlačte páku, aby ste zabočili doprava (3).
Páka na voľbu prevodového stupňa
(obr. 1/poz. 7)
• Riadi pohyb stroja smerom dopredu alebo dozadu.
Upevnenie vane (obr. 3/poz. 6)
• Upevnenie vane (obr. 3/poz. 6) potiahnite pravou ru-
kou v smere A1 a odblokujte páčku vyklápača (B).
• Po odblokovaní prepravnej vane (8) je túto možné vy-
klopením vyprázdniť (pozri obr. 2, poz. A3).
m NÁZNAK
Pri plnom naložení, príp. preprave ťažkých bremien je
vyprázdnenie prepravnej vane (8) potrebné vykonať
spolu s druhou osobou.
• Po vyprázdnení prepravnej vane (8) túto pustite pod-
ľa zobrazenia na obr. 2, poz. A4. Prepravnú vaňu (8)
zablokujte tým, že upevnenie vane (6) nastavíte do
pozície (A2), pozri obr. 3.
Naštartovanie motora (Abb.1/4/14)
studený štart
• Otočte páku sýtiča (16) na motore do úplne zatlače-
nej polohy. (Abb.14).
• Umiestnite plynovú páku (1) na hornom držadle do
polovične otvorenej polohy.
• Zapnite motorový spínač (2).
• Umiestnite palivový kohútik (15) na hornom
žadle do polovične otvorenej polohy.
dr-

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

5908802903

Table des Matières