IKA Roller 6 basic Mode D'emploi page 41

Masquer les pouces Voir aussi pour Roller 6 basic:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

• Zariadenie položte voľne na rovný, stabilný, čistý, nekĺzavý,
suchýa nehorľavý povrch.
• Nohy zariadenia musia byť čisté a nesmú byť poškodené.
• Pred každým použitím skontrolujte, či zariadenie ani príslušenst
vo nie je poškodené. Nepoužívajte žiadne poškodené diely.
• Pozor! Medzi vibračným stolom a krytom hrozí
nebezpečenstvo primačknutia.
• Bezpečne položte nádoby na vibračný stôl alebo na vybranú
základňu, resp. na podnos.
• Dôkladne upevnite dielce príslušenstva a položené nádoby, pre
tože inak sa striasacie nádoby môžu poškodiť alebo vymrštiť.
• Striasaciu nádobu uložte do stredu, ak je jediná, viaceré nádo-
by ukladajte rovnomerne.
• Vždy rovnomerne zaťažujte zariadenie vzorkami.
• Hmotnosť záťaže nesmie prekročiť 2 kg. Dodržiavajte maximál-
ne dovolené hmotnosti.
• Zariadenie nepremiestňujte ani neprepravujte, keď je v pre-
vádzke, resp. keď je pripojené k sieti.
• Rychlosť otáčania znížte, ak
- médium vystrekuje z nádoby pri príliš vysokej rýchlosti otáčania,
- chod zariadenia začína byť nepokojný,
- zariadenie alebo položené nádoby sa pôsobením dynamických
síl začínajú pohybovať.
• Zariadenie nie je vhodné pre manuálnu prevádzku.
• Dbajte na opatrnosť s ohľadom na zvýšené nebezpečenstvo v
súvislosti
- s horľavými materiálmi,
- s praskaním skla v dôsledku mechanickej vibračnej energie.
• Počas prevádzky sa zariadenie zohrieva.
• Pracujte výhradne s médiami, u ktorých zvýš-enie energie pri
úprave nespôsobuje žiadne nebezpečenstvo. Platí to aj pre ostat
Lähtekeel: saksa
Teie kaitseks
• Lugege kasutusjuhend enne kasutuselevõt-
tu täielikult läbi ja järgige ohutusnõudeid.
• Hoidke kasutusjuhend kõigile kättesaadavana.
• Jälgige, et seadmega töötaks ainult koolitatud
personal.
• Jälgige ohutusnõudeid, juhiseid, töökaitse- ja õnnetuse vältim-
se eeskirju.
• Kandke isiklikku kaitsevarustust vastavalt töödeldava vahendi
ohuklassile. Vastasel korral esineb oht, mis tuleneb:
- vedelike pritsimises,
- osade väljaviskamises
- kehaosade, juuste, rõivaosade ja ehete vaheletõmbamisest.
• setage seade vabalt tasasele, stabiilsele, puhtale, libisemis
kindlale, kuivale ja tulekindlale pinnale
• Seadme jalad peavad olema puhtad ja kahjustamata.
• Kontrollige enne igat kasutamist seadme ja lisaosade võimalik-
ke kahjustusi. Ärge kasutage defektseid detaile.
• Tähelepanu! Loksuti ja korpuse vaheliste liikuva-
te osade juures esineb muljumisoht.
• Asetage anumad kindlalt loksutile või valitud alusele või kan-
dikule.
né príčiny zvýšenia energie, napr. dopadajúcimi slnečnymi lúčmi.
• Choroboplodné materiály spracovávajte iba v uzavretých
nádobách a s vhodnou odsávacou ventiláciou. S prípadnymi
otázkami sa obracajte na IKA
• Zariadenie neuvádzajte do chodu v prostredí s nebezpečenst
vom výbuchu.
• Bezpečnosť práce je zaručená iba pri použití príslušenstva, kto-
ré sa popisuje v kapitole "Príslušenstvo".
• Príslušenstvo montujte iba ak je vytiahnutá sieťová vidlica.
• Zariadenie odpojte od napájacieho napätia pred vybratím veka
zo zariadenia pri nastavovaní uhla sklonu vibračného stola.
• Zariadenie neuvádzajte do prevádzky s otvoreným vekom.
• Zariadenie sa úplne odpojí od napájacieho napätia iba vy-
tiahnutím vidlice zo zásuvky.
• Sieťová zásuvka pre sieťový napájací kábel musí byť ľahko
prístupná.
• Po výpadku dodávky elektrickej energie sa IKA
basic neuvedie znova samočinne do chodu. IKA
digital sa po výpadku dodávky elektrickej energie v režime A
neuvedie znova samočinne do chodu.
Na ochranu zariadenia
• Zariadenie môže otvárať iba kvalifikovaný odborník.
• Sieťové napätie musí zodpovedať údajom na typovom štítku
zariadenia.
• Snímateĺné diely zariadenia musia byť znova nasadené na za-
riadenie, aby sa vylúčila možnosť preniknutia cudzích telies,
kvapalín atď.
• Vyhýbajte sa udieraniu alebo nárazom do zariadenia alebo
príslušenstva.
• Zariadenie sa môže prevádzkovať iba s originálnym zásuvným
napájacím zdrojom
Ohutusjuhised
• Kinnitage lisaosad ja juurdekuuluvad anumad korralikult, vas-
tasel korral võib seade raputusnõusid kahjustuda või minema
pilduda.
• Ühe raputusnõu kasutamisel asetage see keskele ja mitmete
kasutamisel asetage need ühtlaselt.
• Laadige proovid seadmele vaid ühtlaselt.
• Laaditav mass ei tohi olla üle 2 kg. Arvestage maksimaalselt
lubatud loksutusmasse.
• Ärge seadet liigutage ega transportige, kui see töötab või on
vooluvõrku ühendatud.
• Vähendage pöörete arvu, kui
- vahend pritsib liiga kiirete pöörete tõttu nõust välja,
- seade töötab ebaühtlaselt,
- seade ja/või pealepandud anumad hakkavad dünaamiliste
jõudu de tõttu liikuma.
• Seade ei sobi käsitsi kasutamiseks.
• Pöörake tähelepanu ohule, mis tuleneb
- kergesti süttivatest materjalidest,
- klaasi purunemisest mehaanilise löögi tagajärjel.
• Töö käigus võib seade kuumeneda.
• Kasutage ainult selliseid vahendeid, mille puhul töötlemisest
tingitud energia andmine on kindel. See kehtib ka teiste energi-
aallikate, näiteks valguskiirguse puhul.
.
®
®
Roller 6/10
Roller 6/10
®
ET
41

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Roller 6 digitalRoller 10 basicRoller 10 digital

Table des Matières