IKA Roller 6 basic Mode D'emploi page 31

Masquer les pouces Voir aussi pour Roller 6 basic:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Idioma original: alemán
Para su protección
• Lea todas las instrucciones de uso antes de
la puesta en marcha y siga siempre las ins-
trucciones de seguridad.
• Mantenga estas instrucciones de uso en un lugar
al que todos puedan acceder fácilmente.
• Asegúrese de que el aparato sea utilizado únicamente por per-
sonal debidamente formado y cualificado.
• Siga siempre las advertencias de seguridad, las directivas lega-
les que correspondan y las normativas sobre protección laboral
y prevención de accidentes.
• Lleve siempre el equipo de protección que corresponda a la
clase de peligro del fluido que vaya a manipular. De lo contra-
rio, puede sufrir daños debido a:
- a salpicadura de líquidos,
- a caída de piezas o componentes,
- el aplastamiento de par tes del cuerpo, cabello, ropa o joyas.
• Coloque el aparato en una área espaciosa e superficie horizontal,
estable, limpia, protegida frente a deslizamientos, seca e ignífuga.
• Las patas del aparato deben estar limpias y libres de desperfectos.
• Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, asegúrese de que
estos no presenten desperfecto alguno. No utilice ningún com-
ponente dañado.
• Atención: En el caso de las piezas móviles, existe riesgo
de aplastamiento entre la mesa agitadora y la carcasa.
• Coloque los recipientes de forma segura sobre
la mesa agitadora, sobre la base elegida o sobre el estante
correspondiente.
• Sujete bien los accesorios y los tubos de ensayo pues, de lo
contrario, estos últimos pueden sufrir daños o caerse.
• Coloque un solo tubo de ensayo en el centro y distribuya el
resto de forma homogénea por el resto del espacio.
• Cargue el aparato con muestras de forma homogénea.
• El peso de carga no debe superar los 2 kg. Tenga en cuenta los
pesos de agitación máximos permitidos.
• No mueva ni transporte el aparato si está en funcionamiento o
si está conectado a la red eléctrica.
• Reduzca la velocidad si
- el fluido salpica del tubo de ensayo debido a la existencia de
una velocidad muy alta
- el aparato presenta un funcionamiento inestable
- el aparato y/o los recipientes emplazados empiezan a moverse
debido a la acción de fuerzas dinámicas.
• El equipo no está concebido para un funcionamiento manual.
Oorspronkelijke taal: Duits
Voor uw bescherming
• Lees de gebruiksaanwijzing helemaal door
vóór de inbedrijfstelling, en neem de veilig-
heidsvoorschriften in acht.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing op een plaats die
voor iedereen toegankelijk is.
Indicaciones de seguridad
• Tenga en cuenta el peligro que entrañan
- los materiales inflamables,
- los dispositivos de vidrio que pueden romperse como conse
cuencia de una energía de agitación mecánica.
• El aparato puede calentarse durante el funcionamiento.
• Procese únicamente fluidos que no generen una energía pelig-
ro sa durante su procesamien- to. Esto también se aplica a otras
entradas de energía, como es la radiación incidente de luz.
• Procese los materiales que pueden desencadenar enferme-
dades únicamente en recipientes cerrados y debajo de una
campana extractora adecuada. Si tiene alguna pregunta, pón-
gase en contacto con IKA
• No utilice el aparato en entornos con peligros de explosión, ni
tampoco con sustancias peligrosas ni debajo del agua.
• El trabajo seguro con el aparato sólo estará garantizado si se
incluyen los accesorios que se mencionan en el capítulo dedica
do a dichos componentes.
• Cuando monte cualquier tipo de accesorio, asegúrese de que
el cable de alimentación esté desenchufado.
• Desconecte el aparato de la alimentación eléctrica antes de
retirar la tapa para ajustar el ángulo de inclinación de la mesa
agitadora del aparato.
• No ponga en marcha el aparato con la tapa abierta.
• El aparato sólo puede desconectarse de la red eléctrica si se
desenchufa el cable correspondiente.
• La toma de corriente de la pared debe encontrarse en un lugar
accesible para el usuario.
• Tras el restablecimiento de un corte en el suministro eléctrico,
el IKA
tomática. El IKA
de forma automática después de restablecerse un corte en el
suministro eléctrico.
Para proteger el aparato
• El aparato puede ser abierto por el personal del servicio téc-
nico.
• Los datos de tensión de la placa identificadora deben coincidir
con la tensión real de la red.
• Las piezas extraíbles del aparato deben volver a incorporarse
en el mismo para evitar la penetración de objetos extraños,
líquidos u otras sustancias.
• Procure que el aparato no sufra golpes ni impactos.
• El aparato sólo puede utilizarse con la fuente de alimentación
original.
Veiligheidsinstructies
• Let erop dat alleen geschoold personeel met het apparaat werkt.
• Neem de veiligheidsvoorschriften, richtlijnen, en voorschriften
inzake de veiligheid op de arbeidsplek en inzake ongevallen-
preventie in acht.
®
.
Roller 6/10 basic no se pone en marcha de forma au-
®
Roller 6/10 digital no se pone en marcha
®
ES
NL
31

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Roller 6 digitalRoller 10 basicRoller 10 digital

Table des Matières