Télécharger Imprimer la page

Polaroid At-Home Instant Photo Booth Manuel De L'utilisateur page 9

Publicité

Getting Started
Commencer
Empezando
Plug in the power supply on the back of Photo Booth.
Branchez l'alimentation électrique à l'arrière de Photo Booth.
Enchufe la fuente de alimentación en la parte posterior de Photo Booth.
This product is intended for use only with the adapter provided /
Ce produit est destiné à être utilisé uniquement avec l'adaptateur fourni / Este producto está diseñado para usarse solo con el adaptador provisto:
Manufacturer / Fabricant / Fabricante: Blue Iron Holdings Ltd.
Model / Modèle / Modelo: BI65-120400-E2
POWER SUPPLY: AC/DC Adapter
INPUT POWER: AC 100-240V, 50/60Hz 2A Max
OUTPUT POWER: DC12.0V --- 4.0A
MONITOR: 10" Capacitive Touch Screen
ASSEMBLED DIMENSIONS / DIMENSIONS ASSEMBLÉES / DIMENSIONES MONTADAS: 23.75" x 15.75" x 7.5" (60.3 x 40 x 19 cm)
• The AC/DC adapter is used as disconnect device / L'adaptateur CA/CC de l'appareil est utilisé pour déconnecter le système / El adaptador de AC/DC se utiliza
como dispositivo de desconexión.
• The AC/DC adapter of apparatus should not be obstructed OR should be easily accessed during intended used / L'adaptateur CA/CC de l'appareil ne doit pas
être obstrué ou doit être facilement accessible pendant son utilisation / El adaptador de AC/DC del aparato no debe obstruirse O debe accederse fácilmente
durante el uso previsto.
• To be completely disconnect the power input, the AC/DC adapter of apparatus shall be disconnected from the mains / Pour être complètement déconnecté de
l'alimentation d' e ntrée, l'adaptateur CA/CC de l'appareil doit être déconnecté du secteur / Para desconectar completamente la entrada de alimentación, el
adaptador de AC/DC del aparato se debe desconectar de la red eléctrica.
• For PLUGGABLE EQUIPMENT, the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible / Pour les EQUIPEMENTS BRANCHABLES, la
prise de courant doit être installée à proximité de l'équipement et doit être facilement accessible / Para EQUIPOS ENCHUFABLES, la toma de corriente debe
instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
• The applied nameplate is located at the back of the product / La plaque signalétique
appliquée est située à l'arrière du produit / La placa de identificación aplicada se encuentra en
la parte posterior del producto.
• Equipment is only suitable for mounting at height ≤ 2 meter / L'équipement ne convient que
pour un montage à une hauteur ≤ 2 mètres / El equipo solo es adecuado para el montaje a
una altura ≤ 2 metros.
External Battery Pack Holder - Used to hold open market battery packs (sold separately) that support 12 Volt 4.0A.
Support de batterie externe - Utilisé pour contenir des batteries du marché libre (vendues séparément) prenant en charge 12 volts 4,0 A.
Soporte para batería externa - Se utiliza para contener paquetes de baterías de mercado abierto (se venden por separado) que admiten 12 voltios 4.0A
NOTE: External battery pack minimum requirement is 12 Volt 4.0A
REMARQUE: la configuration minimale requise pour la batterie externe est de 12 volts 4,0 A
NOTA: Los requisitos minimos de la batería externa son 12 voltios 4,0A
05
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE: Adaptateur CA/CC
PUISSANCE D'ENTRÉE: CA 100-240V, 50/60Hz 2A Max
PUISSANCE DE SORTIE: CC12.0V --- 4.0A
ÉCRAN: Écran tactile capacitif de 10 po
FUENTE DE ALIMENTACIÓN: Adaptador AC/DC
POTENCIA DE ENTRADA: AC 100-240V, 50/60Hz 2A Max
POTENCIA DE SALIDA: DC12.0V --- 4.0A
MONITOR: Pantalla táctil capacitiva de 10"
Cable Management:
Wrap excess power cable around cable management slot.
Gestion des câbles:
Enroulez l'excédent de câble d'alimentation autour de la fente
de gestion des câbles.
Mantenimiento de Cable:
Envuelva el cable de alimentación sobrante alrededor de la
ranura de administración de cables

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

815221021600