Télécharger Imprimer la page

Legend - Parker Hiross Polestar-Smart PST075 Manuel D'utilisation

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

8.1 LEGEND

IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV/SU/NO/NL/DA/PL/CS/
Symbol
HU/EL/RU
Peso / Weight / Peso/ Poids / Gewicht / Peso / Vikt / Paino / Vekt /
Gewicht / Vægt / Ciężar / Váha / Súly / Bάροϛ / Bec /
Temperatura ambiente / Ambient temperature / Temperatura
ambiente / Température Ambiente / Umgebungstemperatur /
Temperatura ambiente / Omgivningstemperatur / Ympäristön
Amb
lämpötila / Omgivelsestemperatur / Omgevingstemperatuur /
Rumtemperatur / Temperatura otoczenia / Teplota prostředí
/ Környezeti hőmérséklet / Θερμοϰραοία περιβάλλοντοϛ /
Тeмпература окружающей среды
Durante transporto & immagazzinaggio / During transport and
stockage / Durante transporte y almacenaje /Pendant le transport
et le stockage / Während Transport & Lagerung / Durante o
transporte e armazenamento / Under transport och magasinering
/ Kuljetuksen ja varastoinnin aikana / Under transport og lagring
/ Tijdens transport & opslag / Under transport og opmagasinering
/ Podczas transportu & magazynowania / Během dopravy a skla-
dování / Szállítás és raktározás idején / Kατά τη μεταϕορά ϰαι την
αποθήϰευση / Bо время транспортировки и хранения
Dopo l'installazione / Aft er installation / Después de la instalación
/ Après l'installation / Nach der Installation / Após a instalação
/ Eft er installationen / Asennuksen jälkeen / Etter installasjon /
Na installatie / Eft er installationen / Po instalacji / Po instalaci /
Felszerelés után / Mετά την εγϰατάσταση / После установки
Massima pressione di esercizio lato aria / Air-side max. working
pressure / Presión máxima de trabajo lado aire / Pression maxi-
mum d'utilisation côté air / Max. Betriebsdruck auf Druckluft seite
/ Pressão máxima de funcionamento do lado do ar / Maximalt
drift tryck på luft sidan / Maksimi toimintapaine ilman puolella
/ Maks. drift strykk luft side / Maximale bedrijfstemperatuur
luchtzijde / Maks. drift stryk på luft siden / Maksymalne cioenienie
robocze po stronie powietrza / Maximální provozní tlak strana
vzduchu / Levegõ oldal maximális üzemi nyomás / Μέγιστη πίεση
λειτουργίαϛ πλευράϛ αέρα / Максимальое рабочее давление
воздуха
Temperatura ingresso aria compressa / Compressed air inlet
temperature / Temperatura entrada aire comprimido / Tempéra-
ture entrée air comprimé / Temperatur am Druckluft eintritt
/ Temperatura de entrada do ar comprimido / Temperatur på
tryckluft en vid intaget / Paineilman tulolämpötila / Inntakstem-
In
peratur trykkluft / Inlaattemperatuur perslucht / Trykluft ens
indgangstemperatur / Temperatura sprężonego powietrza na
wejśeciu / Teplota vstupu stlačeného vzduchu / Sűrített levegő
bemeneti hőmérséklet / Θερηοϰρασία εισόδου πεπιεσμένου αέρα
/ Температура сжатого воздуха на входе
PST 075-095
IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV/SU/NO/NL/DA/PL/CS/
Symbol
HU/EL/RU
Sezione minima cavo omologato per collegamento elettrico / Mi-
nimum section validated cable for electrical connection. / Sección
mínima cable homologado para conexionado Eléctrico / Section
minimale câble homologué pour le raccordement électrique. /
Mindestquerschnitt des typengeprüft en Kabels für elektrischen
Anschluss / Secção mínima do cabo homologado para a ligação
eléctrica. / Minsta tvärsnitt för godkänd kabel för elektrisk
anslutning. / Sähköliitännän hyväksytyn kaapelin minimihalkaisi-
ja. / Min. snitt på forskrift smessig kabel for elektrisk
0
tilkobling. / Minimumdoorsnede goedgekeurde kabel voor
elektrische aansluitingen. / Minimumssnit for kabel godkendt
til eltilslutning / Przekrój minimalny kabla z homologacją do
podłączeń elektrycznych. / Minimální průřez homologovaného
kabelu pro připojení k elektrické síti / Elektromos bekötésre
engedélyezett vezeték minimális keresztmetszete. / Ελάχιστη
διατομή εγϰεϰριμένου ϰαλωδίου για ηλεϰτριϰή σύνδεση.
/ Μинимальное сечение кабеля одобренного типа для
выполнения электрических соединений
Ingresso aria compressa / Compressed air inlet / Entrada aire
comprimido / Entrée air comprimé / Druckluft eintritt / En-
trada de ar comprimido / Tryckluft sintag / Paineilman syöttö /
Trykkluft inngang / Ingang perslucht / Indgang trykluft / Wlot
sprężonego powietrza / Vstup stlačeného vzduchu / Sűrített levegő
bemenet / Είσοδοϛ πεπιεσμένου αέρα / Вход сжатого воздуха
Uscita aria compressa / Compressed air outlet / Salida aire
comprimido / Sortie air comprimé / Druckluft austritt / Saída
de ar comprimido / Tryckluft sutlopp / Paineilman poisto /
Trykkluft utgang / Uitgang perslucht / Udgang trykluft / Wylot
sprężonego powietrza / Výstup stlačeného vzduchu / Sűrített
levegő kimenet / Έξοδοϛ πεπιεσμένου αέρα / Выход сжатого
воздуха
Valori di taratura / Calibration values / Valores de calibración
/ Valeurs de réglage / Einstellwerte / Valores de calibragem /
Inställningsvärden / Säätöarvot / Innstillingsverdier / Instelwaar-
den / Justeringsværdier / Wartości kalibracji / Hodnoty kalibrace /
Beállítás szerinti értékek / Τιμέϛ ρύθμισηϛ / Величины настройки
Ingresso alimentazione elettrica / Electrical supply inlet / Entrada
alimentación eléctrica / Entrée alimentation électrique / Eingang
elektrische Versorgung / Entrada da alimentação eléctrica /
Intag för strömförsörjning / Sähkönsyöttö / Inngang elektrisk
strømtilførsel / Ingang elektrische voeding / Indgang elforsyning
/ Wejoecie zasilania elektrycznego / Vstup elektrického napájení /
Villamos táp bemenet / Είσοδοϛ ηλεϰτρϰήϛ τροϕοδοσίαϛ / Вход
электропитания
IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV/SU/NO/NL/DA/PL/CS/
Symbol
HU/EL/RU
Scarico condensa / Condensate drain / Drenaje de condensa-
dos / Purge des condensats / Kondensatablass / Descarga da
condensação / Kondensavlednin / Lauhteenpoisto / Konden-
savløp / Afvoer condens / Kondensvandsafl øb / Spust konden-
satu / Odvod kondenzátu / Kondenzvíz leeresztés / Εϰϰενωτήϛ
συμπυϰνωμάτων / Слив конденсата
Límite dell'apparecchiatura / Limit of equipmen / Límite del equi-
po / Limite de l'appareil / Grenze der Einheit / Limite do aparelho
/ Apparatens gräns / Laitteiston raja / Apparatgrense / Limieten
van de apparatuur / Apparaturets begrænsning / Limit przyrządu
/ Limit zařízení / A berendezés határa / Οριο συσϰευήϛ / Граница
оборудования
Livello pressione sonora (a 1 m di distanza in campo libero,
secondo norma ISO 3746) / Sound pressure level (1m distance
in free fi eld - according to ISO 3746). / Nivel de presión sonora
(a 1 m de distancia en campo libre, según norma ISO 3746) /
Niveau de pression sonore à 1 mètre de distance en champ libre
(selon norme ISO 3746) / Schalldruckpegel (in 1 m Abstand auf
freiem Feld) (gemäß ISO-Norm 3746). / Nível de pressão sonora
(a 1 metro de distância em campo aberto (segundo a norma ISO
3746). / Ljudtrycksnivå (på 1 meters avstånd, i fritt fält (enligt
standard ISO 3746). / Aänenpainetaso (metrin etäisyydellä
vapaassa tilassa, standardin ISO 3746 mukaisesti). / Lydtrykksnivå
(på 1 meters distanse i åpent rom (iht. standarden ISO 3746). /
Geluidsniveau (op 1 meter afstand in het vrije veld (volgens norm
ISO 3746). / Lydtryksniveau i 1 meters afstand på frit område
(ifl g. normen ISO 3746). / Poziom cioenienia akustycznego (w
odleglooeci 1 metr w wolnym polu, wedlug normy ISO 3746). /
Hladina zvukového tlaku (ve vzdálenosti 1 m ve volném prostoru,
podle normy ISO 3746). / Hangnyomás szint (szabad területen
1 méteres távolságban az ISO 3746 szabvány szerint). / Στάθμη
αϰουστιϰήϛ πίεσηϛ (σε απόσταση 1 μέτρου με ελεύθερο πεδίο,
βάσει προτύπου ISO 3746). / Уровень звукового давления (на
расстоянии1 метра в свободном пространстве, согласно
норме ISO 3746)
Uscita aria di condensazione / Condensation air outlet / Salida
aire de condensación / Sortie air de condensation / Austritt
Kühlluft / Entrada do ar de condensação / Utlopp för kon-
densluft / Lauhdeilman poisto / Utgang kondensasjonsluft /
Uitgang condenslucht / Udgang kondenseringsluft / Wylot
powietrza kondensacyjnego / Výstup kondenzovaného vzduchu
/ Kondenzlevegő kimenet / ¸îoäoò áÝñá óõìðýêíùóçò /
Âûõîä êîíäåíñàöèîííîãî âîçäóõà
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Polestar-smart pst095