Fig. 7
Screw the screw eye in the lower
wooden support and put a rubber
band into the eye.
Fig. 7
Glue the 2 wooden parts
together and press the blindnut
into the hole.
Glue the assembled piece into the
slot into the fuselage.
Fig. 8-9
Installing the vertical fi ns / Montage van de kielvlakken
Montierung des Seitenleitwerks / Montage des dérives
Fig. 10
Glue the nose and the vertical fi ns
on the fuselage using epoxy.
Make sure the fi ns are perpendi-
cular to the fuselage.
Fig. 10-12
Fig. 8
Schroef het oogschroefje in het
onderste verstevigingsplankje
en steek een elastiekje door het
oogje.
Fig. 7
Kleef de 2 plaatjes op elkaar
en druk de inslagmoer in het
gaatje.
Kleef het geheel in de romp in de
voorziene uitsparing.
Fig. 8-9
Fig. 11
Kleef de neus en de kielvlakken
op de romp met behulp van
epoxy.
Zorg ervoor dat de kielvlakken
haaks zijn uitgelijnd.
Fig. 10-12
Fig. 9
Drehen Sie die Ösenschraube in der
unteren Stütze und führen Sie ein
Gummibändchen durch die Öse.
Fig. 7
Kleben Sie die 2 Holzplatten
aufeinander und drücken Sie die
Einschlagmutter in die Öffnung.
Kleben Sie die so montierten
Teile in der entsprechenden Aus-
sparung im Rumpf.
Fig. 8-9
Fig. 12
Kleben Sie die Nase und die
Seitenleitwerken mit Epoxidharz
am Rumpf.
Überprüfen Sie, ob die Seiten-
leitwerken rechtwinklig auf dem
Rumpf stehen.
Fig. 10-12
Vissez un anneau dans le renfort
situé dans le fond du fuselage et
attachez un élastique à l'anneau.
Fig. 7.
Collez ensemble les 2 pièces
en bois. Insérez l'écrou à griffes
dans le trou.
Collez l'ensemble dans le
fuselage.
Fig. 8-9
Collez le nez et les dérives sur le
fuselage à l'aide de colle époxy.
Contrôlez que les dérives
sont perpendiculaires avec le
fuselage.
Fig. 10-12
7