Senco DS5550 Mode D'emploi page 21

Table des Matières

Publicité

General Power Tool Safety Warnings
waarschuwingen voor elektrisch gereedschap
Do not disassemble
l
charger or battery
cartridge; take it to a
SENCO Authorized
Service Center when
service or repair is
required. Incorrect
reassembly may result in
a risk of electric shock or
fire.
To reduce risk of electric
l
shock, unplug charger from
outlet before attempting
any maintenance or
cleaning.
Store battery packs in a
l
30%-50% charged
condition.
Every six months of
l
storage, charge the pack
as normal.
For best results, your
l
battery should be charged
in a location where the
temperature is more than
50˚F but less than 100˚F.
Do not store outside or in
vehicles.
Do not attempt to use a
l
step-up transformer, an
engine generator or DC
power receptacle.
Do not allow anything to
l
cover or clog the charger
vents.
Do not recharge non-
l
rechargeable batteries.
l
This appliance is not
intended for use by persons
!
(including children) with
reduced physical, sensory
or mental capabilities, or
lack of experience and
knowledge, unless they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance by a person
responsible for their safety.
l
Children should be supervised
to ensure that they do no play
with the appliance.
l
If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the
manufacturer, its' service
agent or similarly qualified
persons in order to avoid a
hazard.
Allgemeine Elektrowerkzeug Sicherheitshinweise
English
Deutsch
Ladegerät oder Akku-
l
Kassette nicht zerlegen;
bringen Sie es zu einem
von SENCO autorisierten
Service-Center, wenn
Wartung oder Reparatur
erforderlich ist. Falscher
Wiederzusammenbau kann
zu einem erhöhten Risiko
von elektrischen Schlägen
oder Feuer führen.
Um das Risiko eines
l
Stromschlags zu verringern,
ziehen Sie vor der
Wartung oder Reinigung
das Ladegerät aus der
Steckdose.
Akku-Kassetten in 30%-
l
50% Ladezustand lagern.
Laden Sie die Akku-
l
Kassette alle sechs Monate
normal auf.
Beste Ergebnisse erzielen
l
Sie, wenn Sie den Akku in
einer Umgebung aufladen,
wo eine höhere Temperatur
als 10° C/50°F, aber
weniger als 38°C/100°F
herrscht. Nicht im Freien
oder in Fahrzeugen lagern.
Nicht versuchen, einen
l
Aufwärts-Transformator,
einen Motor-Generator
oder eine DC-Steckdose
(Gleichstrom) verwenden.
Die Lüftungsöffnungen der
l
Ladestation dürfen nicht
bedeckt oder verstopft
werden.
Versuchen Sie nicht, nicht
l
wiederaufladbare Batterien
aufzuladen.
l
Dieses Gerät ist nicht für
die Verwendung durch
Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung
und Wissen, bestimmt, es sei
denn sie stehen unter Aufsicht
oder ausführliche Anleitung
zur Benutzung des Geräts
durch eine verantwortliche
Person, um ihre Sicherheit zu
gewährleisten.
l
Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
l
Wenn das Netzkabel
beschädigt ist, muss es
vom Hersteller, seinem
"Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt
werden, um Gefahren zu
vermeiden.
Consignes générales de sécurité relatives aux outils électriques
Nederlands
Demonteer de lader
l
of batterij niet; breng
hem naar een bevoegd
onderhoudscentrum
van SENCO als service
of reparatie nodig is.
Onjuiste montage kan
een risico op elektrische
shock of brand
inhouden.
Om het risico op
l
elektrische schokken te
verminderen, ontkoppel
de lader van het
stopcontact alvorens hem
te proberen onderhouden
of reinigen.
Bewaar de batterij in
l
een 30%-50% geladen
toestand.
Laad de batterij normaal
l
om de zes maanden
wanneer u ze bewaart.
Voor de beste resultaten,
l
moet uw batterij geladen
worden op een locatie
waar de temperatuur
hoger is dan 10°C
doch lager dan 38°C
Bewaar niet buiten of in
voertuigen. 8
Probeer geen
l
verhogingstransformator,
motorgenerator of
gelijkstroombron of te
gebruiken.
Zorg dat de
l
ventilatieopeningen van de
lader niet verstopt raken.
Herlaad geen
l
nietherlaadbare batterijen.
l
Dit apparaat is niet bedoeld
voor gebruik door personen
(waaronder kinderen) met
verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke
vermogens, of gebrek aan
ervaring en kennis, tenzij ze
onder toezicht staan van een
persoon die verantwoordelijk
is voor hun veiligheid
of van deze persoon
instructies hebben gekregen
betreffende het gebruik.
l
Houd toezicht op kinderen
om te voorkomen dat ze met
het apparaat spelen.
l
Als het snoer beschadigd
is, moet het vervangen
worden door de fabrikant,
onderhoudsverantwoordelijke
of gelijkaardige bevoegde
personen om gevaar te
voorkomen.
21
Algemene veiligheids-
Français
Ne démontez pas le
l
chargeur ou la batterie ;
apportez l'unité dans
un centre SENCO
agréé si un entretien
ou une réparation
s'avère nécessaire. Un
remontage incorrect
peut provoquer un
risque d'électrocution ou
d'incendie.
Pour réduire les
l
risques d'électrocution,
débranchez le chargeur
de la prise avant toute
opération de maintenance
ou de nettoyage.
Entreposer les piles
l
chargées de 30 à 50 %.
À tous les six mois
l
d'entreposage, charger la
pile normalement.
Pour obtenir les meilleurs
l
résultats, la pile doit
être chargée dans un
endroit où la température
est supérieure à 50 ˚F,
mais inférieure à 100 ˚F.
Ne pas entreposer à
l'extérieur ou dans un
véhicule.
N'essayez pas d'utiliser
l
un transformateur, un
générateur ou une prise
courant continu.
Ne laissez rien obstruer
l
ou couvrir les grilles
d'aération.
Ne pas recharger de piles
l
non rechargeables.
l
Cet appareil n'est pas
conçu pour être utilisé par
des personnes (y compris
des enfants) aux capacités
physiques, sensorielles
ou mentales réduites,
ou par des personnes
manquant d'expérience
ou de connaissances, à
moins qu'elles ne soient
supervisées ou n'aient
été formées pour son
utilisation par une personne
responsable de leur
sécurité lorsqu'elles utilisent
l'appareil.
l
Surveiller les enfants pour
éviter qu'ils ne jouent avec
l'appareil.
l
Si le cordon d'alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant,
un de ses techniciens ou
une personne qualifiée afin
d'éviter les risques.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ds5525Ds7525

Table des Matières