Page 2
TABLE OF CONTENTS TABLA DE MATERIAS Safety Warnings Avisos de Seguridad Tool Operation Uso de la Herramienta Maintenance Mantenimiento Accessories Accesorios Troubleshooting Identificación de Fallas Specifications Especificaciones EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR Employer must enforce compliance with the safety warnings El empleador tiene que hacer cumplir los avisos de seguridad y and all other instructions contained in this manual.
General Safety Rules (For all Battery Operated Tools) Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité English Espanol Francais Avertissement ! WARNING Advertencia! Read all safety warnings Lea y comprenda todas las Maintenez votre zone de and all instructions instrucciones. La falta de ob- travail propre et bien éclai- Failure to follow the warnings servación de todas las instruc-...
Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité English Espanol Francais Don’t expose power tools No exponga las herramientas N’exposez pas les outils to rain or wet conditions. eléctricas a la lluvia o condiciones électriques à la pluie ou à Water entering a power húmedas.
Page 5
Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité English Espanol Francais Retirez toute clé de réglage Remove any adjusting key Retire las llaves o pinzas de de l’outil avant sa mise en or wrench before turning ajuste antes de encender service.
Page 6
Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité English Espanol Francais Store idle power tools out of Almacene todas las herra- Rangez les outils non the reach of children and do mientas lejos del alcance de utilisés à l’abri des enfants not allow persons unfamiliar los menores u otras per- ou autres personnes non...
Page 7
(US) and VB0158 (AUS/NZ). Use Utilice el cargador con las baterías les batteries approuvées de SENCO with approved Senco batteries aprobadas por SENCO que se indican indiquées sur l'etiquette de chargeur. stated on the charger label. en la etiqueta del mismo.
Page 8
Dans tous it to a SENCO Authorized algún otro modo; llévelo a un les cas, apportez-le dans un Service Center.
Page 9
SENCO representative to falta completamente. Comu- représentant SENCO pour en obtain a new label at no cost. níquese con su representante de SENCO para obtener una obtenir une autre. etiqueta nueva.
Page 10
Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité English Espanol Francais Ne jamais essayer de con- Never attempt to connect two No intente jamás conectar dos necter deux (2) chargeurs (2) chargers together. (2) cargadores entre sí. ensemble. Consecutive charging may Las cargas consecutivas Des recharges consécutives cause overheating.
Il y a ajustements possibles du nez ; Nosepiece has settings; La boca puede configurarse posiciones posibles; DS215-18V DS212-18V DS312-18V DS215-18V DS212-18V DS312-18V DS215-18V DS212-18V DS312-18V 1"...
Page 12
Tool Operation Operación de la Herramienta Utilisation de l’Outil English Espanol Francais Feed the strip into the slide Alimente la tira al interior Insérer la bande dans la body until the 2nd empty slot del cuerpo deslizante hasta section coulissante jusqu'à is aligned with the bit.
Page 13
Tool Operation Operación de la Herramienta Utilisation de l’Outil English Espanol Francais Test drive one screw before Inserte un tornillo de prueba Faites un essai avec une finalizing the depth to ensure antes de llegar al máximo vis avant de procéder appropriate countersink. de la profundidad a fin de au réglage final de la asegurar que se cuenta con profondeur afin de vous...
Page 14
Tool Operation Operación de la Herramienta Utilisation de l’Outil English Espanol Francais Remove fasteners from the Desmonte los sujetadores de Retirer les attaches de l'outil. tool. (1) Slide bit release la herramienta. (1) Deslice el (1) Glisser le bouton rouge button to rear.
Page 15
Retournez le to your nearest SENCO Diríjase a un Centro de bloc-pile au centre de service Authorized Service Center for Servicio Autorizado Senco Senco autorisé le plus près inspection or replacement. con la batería para inspección à des fins d’inspection et de o cambio. remplacement. Solid red indicates that the La presencia de una luz roja battery is charging.
Page 16
Tool Operation Operación de la Herramienta Utilisation de l’Outil English Espanol Francais Tips for maintaining Consejos para mantener Conseils pour maintenir la Maximum battery life la duración de la batería vie maximale de la batterie Charge the battery pack Cargue la batería antes Rechargez la batterie before it is completely de que se descargue...
Page 17
AVERTISSEMENT Les réparations autres que celles décrites ici doivent être réalisées uniquement par du personnel qualifié ayant reçu la formation appropriée. Pour toute information, prenez contact avec SENCO par téléphone en appelant Le Distributeur agréé. A c c e s s o r i e s A c c e s o r i o s...
Tool does not advance fastener Use Senco branded fasteners for optimum performance Defective slide body Replace or return to Senco authorized service center for repair. Screw strip is jammed in guide track Ensure strip slides free in guide track Screw length improperly set See pg.
La broca deja caer el tornillo o el tornillo se abajodurante el embutido. Sujete la herramienta firmemente al hincar. embute en ángulo. Devuelva a Senco o a un centro de servicio autorizado para La herramienta está misalinged su reparación. La broca está desgastada o rota Vuelva a colocar la broca.
Débris dans le mécanisme. Nettoyez le mécanisme. Le mécanisme de coulissement « colle » Remplacer ou retourner à un centre de service Senco autorisé ou revient lentement. Ressort de rappel faible. pour réparation Utiliser des attaches Senco pour obtenir un rendement optimal Il est préférable de ranger les vis dans un endroit frais et...
Page 21
SPÉCIFICATIONS ESPECIFICACIONES TECHNICAL TECHNIQUES SPECIFICATIONS TECNICAS DS212-18V DS212-18V DS212-18V Voltage Voltage Voltage Amperaje de la batería Battery Ampacity 1500mAh 1500mAh Capacité amprérage batterie 1500mAh revoluciones r.p.m 0-2500rev/min 0-2500 0-2500 tours / min por minuto 4.26 lbs Weight Peso 1.9 kg Poids 1.9 kg...
Page 22
TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD SPECIFIED ABOVE. Replacement of Tool Due to Natural Disaster SENCO will also replace any tool destroyed by an Act of God such as flood, earthquake, hurricane or other disaster resulting only from the forces of nature.