Télécharger Imprimer la page

KLIPPO Excellent S Instructions D'utilisation page 46

Masquer les pouces Voir aussi pour Excellent S:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29
Cambio y ajuste de la correa trapezoidal (Fig. 13)
1. Quite la tapa de la caja de engranajes (4 tornillos). Límpiela si está
sucia.
2. Quite el cubo de la rueda delantera al lado de la caja de engra-
najes, Utilice un destornillado con mucho cuidado. Destornille el
tornillo fi ador y quite la rueda.
3. Quite la correa de la polea 503329501. Antes de colocar la nueva
correa controle que el disco interior gire libremente sobre el eje.
Si no lo hace, aplique un poco de aerosol anticorrosivo entre y
detrás de los discos y engrase el eje. Coloque la nueva correa y
verifi que que quede en su lugar en el cojinete antes de ajustarla,
503319001.
4. Ajuste: La correa se puede ajustar corriendo el cojinete
503319001 hacia arriba o abajo. Cuando la máquina se ha utili-
zado algunas horas, la correa se ha tensado por lo que se debe
ajustar nuevamente.
5. Atornille las tapas de la caja de engranajes y pruebe la máquina.
CAMBIO Y AJUSTE DE LA CORREA INTERMEDIA
Instrucciones para el cambio y ajuste de la correa situada entre el
eje del motor y la caja del engranaje helicoidal:
1.Desmontar la cuchilla (solamente para cambiar la correa).
2. Para cambiar: quitar los cuatro tornillos de ajuste del soporte del
engranaje
helicoidal. Para ajustar: afl ojar un poco los cuatro tornillos de
ajuste
(fi gura 14).
3. Quitar la correa vieja, montar la correa nueva y apretar un poco
los cuatro tornillos de ajuste (solamente para cambiar la correa).
4. Ajustar la correa moviendo el engranaje helicoidal hacia delante
o atrás. La correa ha de poder tener una defl exión de aproxima-
damente 10 mm en el centro (se controla debajo de la máquina),
equivalente a una fuerza de tracción de unos 3 kg. Se recomien-
da utilizar una balanza de pescado para el control.
5. Apretar bien los tornillos de ajuste.
6. Controlar el funcionamiento de la transmisión, puesto que el
ajuste del engranaje helicoidal afecta al tensado de la correa en la
caja de cambios (la caja de cambios se inclina más o menos).
7. Controlar una vez más que los tornillos están bien apretados.
La batería (Comet SE)
Es una batería de plomo de 12 voltios completamente encapsulada
que en condiciones normales no requiere mantenimiento y que se
recarga durante el funcionamiento de la máquina.
Si se realizan repetidos intentos de arranque sin éxito, puede ser
que la batería se haya descargado, en ese caso se debe arrancar la
(Rige sólo para Europa)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, declara por la presente que los cortacéspedes a motor Klippo
Excellent S, Excellent S GCV, Comet S, Comet S GCV, Comet SE, Pro 19 S Pro 19 S GCV, Pro 21 S, Pro 21 S GCV, a partir del número
de serie 08XXXXXXX cumplen con las disposiciones de las DIRECTIVAS DEL CONSEJO:
- 98/37/CE, "referente a máquinas" del 22 de junio de 1998.
- 2004/108/CEE, "referente a compatibilidad electromagnética", del 15 de diciembre de 2004.
- 2000/14/CE, "sobre emisiones sonoras en el entorno" del 8 de mayo de 2000.
La empresa inscrita en el registro mercantil sueco con el número 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50
Uppsala, Suecia, ha elaborado informes sobre la evaluación de la conformidad con el Anexo VI de la Directiva del Consejo 2000/14/CE
del 8 de mayo de 2000 sobre emisiones sonoras en el entorno.
Los certifi cados tienen el número:
Excellent S
17/901/017
Comet S
17/901/021
Comet SE
17/901/004
Pro 19 S GCV 17/901/012
Pro 21 S GCV 17/901/019
Modelo
N° de serie
Excellent S
965227801
Excellent S GCV 965227901
Comet S
965224901
Comet S GCV
965224701
Comet SE
965225001
Pro 19 S
965229301
Pro 19 S GCV
965864301
Pro 21 S
965230801
Pro 21 S GCV
965230901
42
Declaración CE de conformidad
Excellent S GCV
17/901/022
Comet S GCV
17/901/023
Pro 19 S
17/901/018
Pro 21 S
17/901/014
Motor
Volumen
motor/
Potencia
cc
B&S 675 Series
190
Honda GCV 135
135
B&S 700 Series DOV 160
Honda GCV 160
160
700 Series DOV
160
700 Series DOV
160
Honda GCV 135
135
B&S 825 Series
190
Honda GCV 160
160
máquina manualmente con la cuerda de arranque. Una batería que
esté completamente descargada se puede recargar con la unidad
de recarga adjunta
ATENCI"N: Puede ser necesario recargar la batería durante la
temporada de uso de la máquina y siempre antes de almacenarla
durante el invierno.
Recarga de la batería (Comet SE)
1. Abra el enchufe del cable en la batería.
2. Conecte el cable de la batería a la unidad de carga que se debe
conectar a un enchufe de la red eléctrica de 220V/50Hz (Fig. 15).
3. Después de la carga, que para una batería completamente des-
cargada puede tardar 24 horas, desconecte la unidad de recarga
y conecte la batería nuevamente al cable del motor. ATENCI"N:
No utilizar la unidad de carga a temperaturas inferiores a +5°C.
ATENCI"N: Una batería de plomo que no sirva más no se debe
tirar con los residuos normales, se debe entregar al taller de
servicio más cercano o en una estación de reciclaje.
Búsqueda de fallos
1. Hay gasolina fresca en el depósito y está abierto un eventual grifo
de gasolina (motores Honda)?
2. Que haya gasolina fresca en el depósito.
3. Que el cable de freno del motor esté correctamente ajustado.Que
la bujía no esté carbonizada y que la distancia entre los electro-
dos sea correcta, debe ser entre 0,7 y 0,8 mm.
4. La cuchilla está bien sujeta?
5. El fi ltro de aire está obstruido? ÁLimpie o sustituya el fi ltro de
aire! Si el motor no arranca después de tomar estas medidas,
póngase en contacto con el taller de servicio más próximo.
6. El resultado del corte no es satisfactorio y el césped presenta
fl ecos en sus puntas? Cambie de cuchilla! Incluso la capaci-
dad colectora se ve afectada negativamente por una cuchilla
desgastada.
Limpieza
Coloque la máquina preferentemente con la bujía hacia arriba. Utilice
primero la máquina hasta consumir la gasolina, de lo contrario se
derramará gasolina por el orifi cio de ventilación de la tapa del depó-
sito de gasolina. Cuide el medio ambiente y esté atento al peligro de
infl amación. ATENCI"N: No limpie la máquina con agua a presión.
Almacenamiento durante el invierno
Consuma toda la gasolina y cambie el aceite. Vierta luego una
cuchara de aceite en la bujía y gire el motor para que el aceite se
distribuya. Limpie el fi ltro de aire y la caja de engranajes, Guarde
la máquina en lugar seco en interiores. Recargue la batería con la
unidad de recarga.
Huskvarna, 3 de octubre de 2008
........................................................................
Bengt Ahlund, Jefe de Desarrollo
Medición
Potencia
potencia
sonido,
sonido, dB(A)
degarantizada,
dB(A)
92
96
89
96
91
98
91
96
91
98
91
96
89
96
94
98
92
98
Nivel de vibraciones: Ver las especifi caciones técnicas en la página 43.
Nivel sonoro
Tipo de
Anchura de
para el
enchilla
corte, cm
operario,
dB(A)
82
Mulcher
48
78
Mulcher
48
80
Mulcher
53
79
Mulcher
53
79
Mulcher
53
79
Mulcher
48
78
Mulcher
48
83
Mulcher
53
81
Mulcher
53

Publicité

loading