Page 1
Gebruiksaanwijzing ……………... 32 FIN Käyttöohjeet ……………….… Istruzioni per l’uso ………………. 36 GB Instruction manual ……….…. Instrucciones …………………….. 40 Bedienungsanleitung ……..… Comet Excellent S Pro 21 S Pro 19 S Comet S GCV Excellent S GCV Klippo AB Vid frågor, kontakta Din återförsäljare!
Page 2
Vollgas Antrieb eingekuppelt Accélérateur Moteur embrayé PL Wysokie obroty PL Nap´d w àczony NL Aandrijving ingeschakeld NL Vol gas A tutta velocità Motore collegeto Máxima aceleración Propulsión conectada Comet Comet Säkerhetsbygel Framdrivningsreglage Gasreglage Startsnöre Handtagsled Höjdinställning Bensinpåfyllning Oljesticka Tändstift Ljuddämpare Prime-start Sikkerhedsbøjle...
Page 5
Anvisningar för KLIPPO GRÄSKLIPPARE Modeller: Excellent S, Excellent S GCV, Comet, Comet S GCV, Pro 19 S och Pro 21 S, Pro 21 S GCV. Motorer: Briggs & Stratton; Quantum 60 ReadyStart, DOV 60 ReadyStart Intek Edge 60, Honda; GCV 135, GCV 160.
Page 6
3. Drag med ett kraftig drag i startsnöret. att motorn blir sur. Om motorn blivit sur så försök starta med gasreglaget i tomgångsläge (sköldpadda). Startar COMET SE motorn ändå inte, tag av tändstiftet och torka rent det Vid första start kan batteriet vara otillräckligt uppladdat. I från bensin och ev.
Page 7
BYTE OCH JUSTERING AV KILREM Rengör luftfiltret och växelhuset, förvara maskinen torrt (bild 14) Excellent, Comet, Pro 19 och Pro 21. 1. Tag av locken från växellådan (4 st skruvar). Rengör inomhus. Ladda upp batteriet med uppladdningsaggregatet.
KLIPPO AB Försäkran om överensstämmelse: Undertecknad, Roger Klotz, c/o Klippo AB, Knivgatan 3-7, SE-21228 Malmö, Sverige, intygar att följande gräsklippare uppfyller väsentliga säkerhets- och sundhetskrav i EU:s Maskindirektiv 98/37/EEC med underliggande standard EN836 och uppfyller kraven i EU:s Direktiv avseende buller 2000/14/EG samt EU:s direktiv avseende elektromagnetisk kom- pabilitet 89/336.
Page 9
Brugsanvisning for KLIPPO PLÆNEKLIPPERE Modeler: Excellent S, Excellent S GCV, Comet, Comet S GCV, Pro 19 S och Pro 21 S, Pro 21 S GCV. Motorer: Briggs & Stratton; Quantum 60 ReadyStart, DOV 60 ReadyStart Intek Edge 60, Honda; GCV 135, GCV 160.
Tag tændrørskabeletaf først, inden vedligeholdelses-arbejde anbefales rutinemæssigt eftersyn efter hver 50 driftstimer. påbegyndes! Ved rensning på undersiden, udskiftning av Anvend kun KLIPPO orginale reservedele og tilbehør. (Krav kniv osv. skal klipperen stilles med tændrøret vendt upad. for CE mærkning). Brændstoftanken bør ikke være mere end halvt fyldt, ellers kan brændstoftanken lække gennem tankventilationen.
Page 11
UDSKIFTNING OG JUSTERING AF KILEREM skefuld olie i tændrørshullet og træk motoren rundt, så (fig. 14) Excellent, Comet, Pro 19 og Pro 21. olien fordeles. Rens luftfiltret og gearkassen, opbevar ma- 1. Tag dækslet af gearkassen (4 skruer). Rens for eventuelt skinen tørt indendørs, oplad batteriet med ladeaggregatet.
KLIPPO AB Garanti om overensstemmelse Undertegnede, Roger Klotz, c/o Klippo AB, Knivgatan 3 -7, SE-212 28 Malmø, Sverige, bekræfter, at følgende plæneklippere opfylder nødvendige sikkerheds- og sundhedskrav i EU:s maskindirektiv 98/37/EEC og EN 836, samt i henhold til regulativ 2000/14/EG (lydniveau) samt EUs direktiv vedrørende elektromagnetisk kompabilitet 89/336.
Page 13
KLIPPO GRESSKLIPPERE Modeller: Excellent S, Excellent S GCV, Comet, Comet S GCV, Pro 19 S och Pro 21 S, Pro 21 S GCV. Motorer: Briggs & Stratton; Quantum 60 ReadyStart, DOV 60 ReadyStart Intek Edge 60, Honda; GCV 135, GCV 160.
Page 14
Bolten er vanlig gjenget (høyre). Ved montering trekkes VEDLIKEHOLDSFORSKRIFTER bolten godt til, bank forsiktig med en hammer på nøkkelen. Maskinen bør innleveres til ettersyn hos et autorisert Klippo Kniven fungerer også som svinghjul. Hvis den slurer kan serviceverksted etter hver sesong. Maskiner med katalysa- motoren ujevnt eller være vanskelig å...
Page 15
3. Løft av remmen fra remskiven 1936. Før den nye rem- men legges på, kontroller at den indre skiven løber lett TILLEGG TIL INSTRUKSJONSBOK KLIPPO Pro 19 S og Pro 21 S på akselen. Dersom den ikke gjør det, sprøyt litt rust- Denne maskinen er beregnet til yrkesmessig bruk og der- løsingsolje mellom og bak skivene og legg litt fett på...
Page 16
KLIPPO AB Forsikring om samsvar Undertegnede, Roger Klotz, c/o Klippo AB, Knivgatan 3 - 7, SE-212 48 Malmø, Sverige, bekrefter at følgende gressklippere oppfyller vesentlige sikkerhets- og miljökrav i EU:s Maskindirektiv 98/37/EEC og EN 836 og oppfyller kravene i EU:s direktiv med hensyn til støy,2000/14/EG samt EUs direktiv angående elektromagnetisk kompatibilitet 89/336.
Page 17
KLIPPO- RUOHONLEIKKUREIDEN KÄYTTÖOHJEET Excellent S, Excellent S GCV, Comet, Comet S GCV, Pro 19 S och Pro 21 S, Pro 21 S GCV. Mallit: Briggs & Stratton; Quantum 60 ReadyStart, DOV 60 ReadyStart Intek Edge 60, Honda; GCV 135, GCV 160.
Jos sitä ei ole keskitetty, moottori voi kulkea tetulla KLIPPO-huoltokorjaamolla. Katalysaattorilla epätasaisesti ja sitä voi olla vaikea käynnistää. HUOM! varustetut koneet tulee kausihuoltaa valtuutetulla KLIPPO- Tärinän välttämiseksi terä asennetaan siten, että huoltokorjaamolla joka kolmas vuosi tai 100:n käyttötunnin teräpidikkeen merkki on terän reunassa (kuva 7).
Puh. 09-502 812 Puh. 09-755 4633 ruosteenestoöljyä levyjen väliin ja taakse ja lisää akseliin LISÄYS KLIPPO Pro 19 S ja Pro 21 S MAILLIEN KÄYTTÖOHJEKIRJAAN vähänrasvaa. Aseta uusi hihna paikalleen ja tarkista, Nämä koneet on tarkoitettu ammattikäyttöön ja sen että se asettuu oikein kuulalaakerin (1471) kohdalle.
Malmö, syyskuu 2006 Yhdenmukaisuusvakuutus Allekirjoittanut, Roger Klotz, c/o Klippo AB, Knivgatan 3 - 7, SE-212 28 Malmö, Ruotsi, vakuutamme, että seuraava ruohonleikkuri täyttää olennaiset turvallisuus- ja terveysvaatimukset EU:n Konedirektiivissä 98/37/EEC ja EN 836 ja täyttää vaatimukset EU:n melua koskeva direktiivi 2000/14/EY Direktiivin 2000/14/EY mukaisen yhdenmukaisuuden arviointi on tehty kyseisen direktiivin liitteen VI sekä...
Machines with catalytic converter conventional right-hand thread. To assemble, tighten the should be left to an authorized KLIPPO-workshop at least ever bolt firmly and carefully knock the sockel onto it with a third year or every 100 operating hours, whichever occurs first.
Page 23
5. Screw the cover in position on the gearbox and test- drive the lawnmower. THE BATTERY (Comet SE) is a 12-volt lead-acid battery that does not normally require maintenance and is charged during operation.
Page 24
Klippo original spare parts have to be used if the CE-marking should be valid. The undersigned, Roger Klotz, c/o Klippo AB, Knivgatan 3 - 7, SE-212 28 Malmö, Sweden, do hereby certify that the following lawnmowers conform to the essential health and safety requirements in the Directive 98/37/EEC and EN836 and conform to the demands of the Directive 2000/14/EG regarding noise and Directive 89/336 concerning electomgnetic compability.
Page 25
KLIPPO RASENMÄHERN Modellen: Excellent S, Excellent S GCV, Comet, Comet S GCV, Pro 19 S och Pro 21 S, Pro 21 S GCV. Motoren: Briggs & Stratton; Quantum 60 ReadyStart, DOV 60 ReadyStart Intek Edge 60, Honda; GCV 135, GCV 160.
Ölmesstab herausschrauben und ca. 0,55 l Motoröl SAE 30 Belastung und vergessen Sie nicht, den ersten Ölwechsel bereits Klippo Öl Nr. 7201 oder nach dem Motoranleitung bis zur nach 5 Betriebs-stunden vorzunehmen, und dann alle 25 Marke FULL auf dem Ölmesstab einfüllen. (Nicht überfüllen!) Betriebsstunden.
5. Getriebegehäusedeckel festschrauben und probefahren. ZU BEACHTUNG! Bei Starker Staubenentwicklung öfter reinigen. DIE BATTERIE (Comet SE) ist eine vollverkapselte 12-Volt Luftfilter mit losem Einsatz: Bleibatterie die normalerweise keine Wartung braucht und die 1. Schraube lösen und Deckel wie auf der Abb. gezeigt auf- während des Mähens geladen wird.
Klippo Originalteile müssen verwendet werden, um die Gültigkeit der CE-Norm zu erhalten. Der Unterzeichner, Roger Klotz , c/o Klippo AB, Knivgatan 3 - 7, SE-212 28 Malmö, Schweden, bezeugt dass folgende Rasenmäher die wesentlichen Sicherheits- und Gesundheitsvorschriften der EU Machinendirektive 98/37/EEC und EN 836 und die Vorschriften der EU-Direktive bezüglich Schallpegel 2000/14/EG erfüllen wie auch mit der EU-Direktive zur elektromagnetischen Kompabili-...
TONDEUSE A GAZON KLIPPO Modèles: Excellent S, Excellent S GCV, Comet, Comet S GCV, Pro 19 S och Pro 21 S, Pro 21 S GCV. Moteurs: Briggs & Stratton; Quantum 60 ReadyStart, DOV 60 ReadyStart Intek Edge 60, Honda; GCV 135, GCV 160.
Nous vous conseillons de confier votre tondeuse à une sta- support de lame orienté vers le côté de la lame. Voir image 7. tion service KLIPPO agrée à l´issue de chaque saison, pour les tondeuses avec pot catalytique, tous les trois ans ou au bout d´une VIBRATIONS centaine d´heures d´utilisation, selon le cas.
Les piéces d’oigine KLIPPO doivent étre utilisées pour que la marque CE soit valable. Je, soussigné, Klotz, Roger, c/o Klippo AB, Knivgatan 3 - 7, SE-212 28 Malmö, Suede, certifie que la tondeuse à gazon conformément aux directives de la CE (directives CEE 89/392, complétée CEE 91/368, directive machines) est conforme aux directives pour ce qui est de la nuisance sonore selon 2000/14/CEE.
świecę lub rozłącz przewody powinny być na przeglądzie w autoryzowanym serw isle wysokiego napięcia od świecy, szczególnie wówczas, kiedy Klippo przynajmniej co każde 3 lata lub co 100 godzin pracy silnik kosiarki jest przedmiotem przeglądu! Przy czyszczeniu - w zależności co nastąpi wcześniej.
Aby zachować ważność żnaku jakości EC. należy używać wyłącyznie oryginalnych części Klippo, Ja, niżej podpisany Roger Klotz, Klippo AB, niniejszym zaświadcza się, że kosiarki spełniają wymogi bezpieczeństwa pracy zawarte w wytycznych Directive 98/37/EEC oraz EN836 i Directive dotyczaca halasu 2000/14/EG. Sprawdzone zgodnie z EN836 i ISO11094.
Page 36
KLIPPO maaimachines Modellen: Excellent S, Excellent S GCV, Comet, Comet S GCV, Pro 19 S och Pro 21 S, Pro 21 S GCV. Motoren: Briggs & Stratton; Quantum 60 ReadyStart, DOV 60 ReadyStart Intek Edge 60, Honda; GCV 135, GCV 160.
(Fig. 5b). (schildpad). 3. Geef nu een forse ruk aan de starterknop om de motor COMET SE te doen aanslaan. Bij koud weer kan het noodzakelijk Bij een nieuwe machine kan het zijn dat eerst de batterij zijn deze procedure enkele keren te herhalen.
Verwijder vuil uit de aandrijfkast. 2. Verwijder het plastic kapje/dekseltje dat buiten op het servicebeurt per vijftig draaiuren aanbevolen. Gebruik alleen originele reserve delen van KLIPPO. vóór-wiel naast de versnellingsbak, is gemonteerd voorzichtig met behulp van een schroevaedraaier. Na het...
Page 39
Om te voldoen aan de CE-markering mogen uitslutend originele KLIPPO onderdelen worden gebruikt. Ik, de ondergetekende, Roger Klotz, Klippo AB, Knivgatan 3-7, SE-212 28 MALMOE, SWEDEN verklaar hierbij dat de volgende gazonmaaiers voldoen aan de gestelde richtlijnen conform de veilighedsvoorschriften van certificaat 98/37/EEC + EN 836 + betrekking hebbende op 2000/14/EG evenals de EU richtlijn met betrekking tot elektromagnetische compabiliteit 89/336/EEG.
Page 40
TOSAERBA KLIPPO Modelli: Excellent S, Excellent S GCV, Comet, Comet S GCV, Pro 19 S och Pro 21 S, Pro 21 S GCV. Motori: Briggs & Stratton; Quantum 60 ReadyStart, DOV 60 ReadyStart Intek Edge 60, Honda; GCV 135, GCV 160.
Se il motore è rimasto bagnato, si deve cercare di avviare Comet SE il motore con l´acceleratore in posizione di folle (simbolo Alla prima occasione di avvio può verificarsi il fatto che la della tartaruga).
Page 42
Battere sulla chiave se è necessario. Il bullone è filettato in modo normale (verso destra). LA BATTERIA (Comet SE) è una batteria ermetica di 12 Quando si monta bisogna serrare forte il bullone, battere con volt a piombo, che si solito non richiede manutenzione e prudenza sulla chiave con un martello.
Dichiarazione di conformità Il sottoscritto, Roger Klotz, c/o Klippo AB, Knivgatan 3-7, SE-212 28 Malmö, Svezia, si attesta che questa tosaerba adempie alle fondamentali richieste di sicurezza e di sanità delle direttive per i macchinari della Comunità Economica Europea 98/37/EEC e EN 836 ed inoltre adempie a quanto richiesto dalle direttive della Comunità...
Klippo Modelos: Excellent S, Excellent S GCV, Comet, Comet S GCV, Pro 19 S och Pro 21 S, Pro 21 S GCV. Motores: Briggs & Stratton; Quantum 60 ReadyStart, DOV 60 ReadyStart Intek Edge 60, Honda; GCV 135, GCV 160.
Limpie el elemento cada 3 meses o cada 25 horas de servicio, lo KLIPPO cada tres años o 100 horas de servicio, lo que ocurra que ocurra primero. ATENCI”N: Con más frecuencia si el ambiente primero.
Declaración de Conformidad El infrascrito, Roger Klotz, c/o Klippo AB, Knivgatan 3-7, SE-212 28 Malmö, Suecia, certifica que los siguientes cortacéspedes cumplen con los requisitos esenciales de seguridad y salubridad de las directivas de Máquinas EU 98/37/EEC y EN836 y cumplen con los...
Page 47
Konsumentköp Trädgårdsmaskiner 2006 1.Tillämplighet den varit felfri, om den andra åtgärden skulle kunna fullgöras till en Dessa bestämmelser gäller vid försäljning till konsument av nya väsentligt lägre kostnad för säljaren och utan väsentlig olägenhet trädgårdsmaskiner huvudsakligen för enskilt bruk och enligt vid för köparen.
Page 49
8. Sylinterinkansi 13. Vaihteisto 4. Öljytikko 9. Kaasutin 14. Oljykammio 6. Äänenvaimennin 10. Vetoakseli 15. Ilmansuodatin Comet SE, Pro 19 S) 11. Käynnistyskahva 16. Polttoaineen lisäys Honda GCV 135, 160 (Excellent S GCV, Comet S GCV, Pro 21 S GCV)
Page 54
Prima di mettere in moto il motore - ATTENZIONE! Non dimenticare di mettere l’olio! ATENCIÓN: Cargar aceite antes de arrancar el motor Klippo AB Knivgatan 3-7, S-212 28 MALMÖ, Sweden Tel: +46-40-680 75 00 Fax: +46-40-680 75 51 Internet: http://www.klippo.se Email: klippo@klippo.se Grahns Tryckeri AB, Lund 2006...