Stihl RE 100 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour RE 100:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

{
Gebrauchsanleitung
STIHL RE 100
Notice d'emploi
Istruzioni d'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl RE 100

  • Page 1 Gebrauchsanleitung STIHL RE 100 Notice d’emploi Istruzioni d’uso...
  • Page 2 D Gebrauchsanleitung 1 - 33 F Notice d’emploi 34 - 68 I Istruzioni d’uso 69 - 99...
  • Page 3: Table Des Matières

    deutsch Inhaltsverzeichnis 7.5 Düse anbauen und abbauen ..... . . 19 Vorwort ..........2 An eine Wasserquelle anschließen .
  • Page 4: Vorwort

    Dr. Nikolas Stihl 23.3 STIHL Importeure ........33 WICHTIG! VOR GEBRAUCH LESEN UND AUFBEWAHREN.
  • Page 5: Kennzeichnung Der Warnhinweise Im Text

    deutsch 3 Übersicht Kennzeichnung der Warnhinweise im Text 3 Übersicht GEFAHR Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Hochdruckreiniger Verletzungen oder zum Tod führen. ► Die genannten Maßnahmen können schwere Verletzungen oder Tod vermeiden. WARNUNG Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
  • Page 6: Spritzeinrichtung

    deutsch 3 Übersicht 1 Griff 14 Halter Der Griff dient zum Tragen und Bewegen des Der Halter dient zum Aufbewahren des Hochdruckreinigers. Hochdruckschlauchs. 2 Halter 15 Reinigungsnadel Der Halter dient zum Aufbewahren der Spritzpistole. Die Reinigungsnadel dient zum Reinigen der Düse. 3 Halter # Leistungsschild mit Maschinennummer Der Halter dient zum Aufbewahren der Spritzeinrichtung.
  • Page 7: Symbole

    Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um Hochdruckpumpe. Schallemissionen von Produkten vergleichbar 9 Stutzen zu machen. Der Stutzen verbindet den Hochdruckschlauch mit der Diese Symbole kennzeichnen original STIHL Spritzpistole. Ersatzteile und original STIHL Zubehör. 10 Reinigungsnadel Die Reinigungsnadel dient zum Reinigen der Düsen. 4 Sicherheitshinweise 11 Sprühset...
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Wasserstrahl nicht auf Elektrogeräte und den ► Hochdruckreiniger so verwenden, wie es in dieser Hochdruckreiniger richten. Gebrauchsanleitung beschrieben ist. Der Hochdruckreiniger STIHL RE 100 dient nicht für folgende Anwendungen: Falls die Anschlussleitung oder die – Reinigen von Asbestzement und ähnlichen Oberflächen Verlängerungsleitung beschädigt ist:...
  • Page 9: Bekleidung Und Ausstattung

    ■ Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können die oder Drogen beeinträchtigt. Gefahren des Hochdruckreinigers und hochgeschleuderter Gegenstände nicht erkennen und ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder und aufsuchen. Tiere können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
  • Page 10: Sicherheitsgerechter Zustand

    – Die Spritzeinrichtung ist sauber. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler – Die Bedienungselemente funktionieren und sind aufsuchen. unverändert. – Nur original STIHL Zubehör für diesen Hochdruckreiniger Arbeiten ist angebaut. WARNUNG – Das Zubehör ist richtig angebaut. ■ Der Benutzer kann in bestimmten Situationen nicht mehr WARNUNG konzentriert arbeiten.
  • Page 11 ► Nicht am Hochdruckschlauch, am Wasserschlauch oder ► Arbeit beenden, Netzstecker aus der Steckdose ziehen an der Anschlussleitung ziehen. und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. ■ Falls der Hochdruckreiniger auf einer schrägen, ► Hochdruckreiniger stehend betreiben. unebenen oder unbefestigten Fläche steht, kann er sich ►...
  • Page 12 deutsch 4 Sicherheitshinweise ■ Der Wasserstrahl kann Asbestfasern aus Oberflächen ■ Angesaugte leicht brennbare und explosive Flüssigkeiten lösen. Asbestfasern können sich nach dem Trocknen in können Brände und Explosionen auslösen. Personen der Luft verteilen und eingeatmet werden. Eingeatmete können schwer verletzt oder getötet werden und Asbestfasern können die Gesundheit schädigen.
  • Page 13: Reinigungsmittel

    Hochdruckreinigern freigegeben sind. ► Wasserschlauch so verlegen, dass er nicht gespannt ► Gebrauchsanleitung des Reinigungsmittels beachten. oder verwickelt ist. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler ► Wasserschlauch so verlegen, dass er nicht beschädigt, aufsuchen. geknickt oder gequetscht wird oder scheuert.
  • Page 14: Elektrisch Anschließen

    deutsch 4 Sicherheitshinweise GEFAHR ► Hochdruckreiniger nicht direkt an das Trinkwassernetz anschließen. ■ Kontakt mit stromführenden Bauteilen kann zu einem Stromschlag führen. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getötet werden. ► Hochdruckreiniger zusammen mit einem ► Sicherstellen, dass die Anschlussleitung, vorschriftsmäßigen Rückflussverhinderer an das Verlängerungsleitung und deren Netzstecker Trinkwassernetz anschließen.
  • Page 15: Transportieren

    deutsch 4 Sicherheitshinweise WARNUNG ■ Während der Arbeit erwärmt sich die Verlängerungsleitung. Wenn die Wärme nicht abfließen ■ Während des Arbeitens kann eine falsche Netzspannung kann, kann die Wärme einen Brand auslösen. oder eine falsche Netzfrequenz zu einer Überspannung in ►...
  • Page 16: Aufbewahren

    Frostschutzmittel auf Glykolbasis schützen. ► Hochdruckreiniger nicht selbst warten oder reparieren. ► Falls die Anschlussleitung defekt oder beschädigt ist: Anschlussleitung von einem STIHL Fachhändler ersetzen lassen. ► Falls der Hochdruckreiniger gewartet oder repariert werden muss: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen. 0458-616-7521-A...
  • Page 17: Sicherheitshinweise - Zubehör

    deutsch 5 Sicherheitshinweise – Zubehör unkontrolliert umherschlagen. Der Benutzer kann die 5 Sicherheitshinweise – Zubehör Kontrolle über den Rohrreinigungsschlauch verlieren. Der Benutzer kann schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. Strahlrohrverlängerung, Flächenreiniger, ■ Rohrreinigungsset, Abgewinkeltes Strahlrohr und Winkeldüse Strahlrohrverlängerung WARNUNG ■...
  • Page 18: Hochdruckreiniger Einsatzbereit Machen

    – Hochdruckreiniger ausschalten ► Hochdruckreiniger elektrisch anschließen, @ 9.1. Abgewinkeltes Strahlrohr und Winkeldüse ► Falls die Schritte nicht durchgeführt werden können: Hochdruckreiniger nicht verwenden und einen STIHL WARNUNG Fachhändler aufsuchen. ■ Ein abgewinkeltes Strahlrohr und die Winkeldüse verstärken die seitlichen Reaktionskräfte. Durch die 7 Hochdruckreiniger zusammenbauen auftretenden Reaktionskräfte kann der Benutzer die...
  • Page 19: Hochdruckschlauch Anbauen Und Abbauen

    deutsch 7 Hochdruckreiniger zusammenbauen Halter anbauen und Reinigungsnadel einsetzen Sprühset anbauen ► Halter (1) in die Führungen (2) schieben. ► Sprühset (1) einsetzen. Der Halter (1) rastet hörbar ein. ► Reinigungsnadel (3) einsetzen. Hochdruckschlauch anbauen und abbauen Düsen einsetzen 7.2.1 Hochdruckschlauch anbauen ►...
  • Page 20: Spritzpistole Anbauen Und Abbauen

    deutsch 7 Hochdruckreiniger zusammenbauen 7.2.2 Hochdruckschlauch abbauen 7.3.2 Spritzpistole abbauen ► Sperrhebel (1) drücken und gedrückt halten. ► Überwurfmutter (1) abschrauben. ► Hochdruckschlauch herausziehen. ► Stutzen (2) herausziehen. Strahlrohr anbauen und abbauen Spritzpistole anbauen und abbauen 7.4.1 Strahlrohr anbauen 7.3.1 Spritzpistole anbauen ►...
  • Page 21: Düse Anbauen Und Abbauen

    deutsch 8 An eine Wasserquelle anschließen 7.4.2 Strahlrohr abbauen 7.5.2 Düse abbauen ► Strahlrohr (1) und Spritzpistole (2) zusammendrücken ► Verriegelung (1) drücken und gedrückt halten. und bis zum Anschlag drehen. ► Düse (2) herausziehen. ► Strahlrohr (1) und Spritzpistole (2) auseinanderziehen. 8 An eine Wasserquelle anschließen Düse anbauen und abbauen 7.5.1...
  • Page 22: Hochdruckreiniger An Das Wassernetz

    deutsch 8 An eine Wasserquelle anschließen ► Kupplung (1) auf den Stutzen (2) schieben. Die Kupplung (1) rastet hörbar ein. ► Wasserhahn vollständig öffnen. ► Stutzen (1) vom Wasserhahn (2) abschrauben. ► Falls das Strahlrohr an der Spritzpistole angebaut ist: ►...
  • Page 23: Hochdruckreiniger An Eine Andere Wasserquelle

    Damit das Wasser angesaugt werden kann, darf der Höhenunterschied zwischen dem Hochdruckreiniger und der Wasserquelle die maximale Saughöhe (a) nicht überschreiten, @ 19.1. Das passende STIHL Saugset muss verwendet werden. Dem Saugset liegt ein Wasserschlauch mit spezieller Kupplung bei. Das passende STIHL Saugset kann dem Hochdruckreiniger marktabhängig beiliegen.
  • Page 24: Hochdruckreiniger Elektrisch Anschließen

    deutsch 9 Hochdruckreiniger elektrisch anschließen ► Hochdruckreiniger ausschalten. ► Spritzpistole an den Hochdruckschlauch anbauen. ► Hebel der Spritzpistole drücken und gedrückt halten. ► Hochdruckreiniger einschalten. 9 Hochdruckreiniger elektrisch anschließen Hochdruckreiniger elektrisch anschließen ► Kippschalter in die Position I stellen. 10.2 Hochdruckreiniger ausschalten ►...
  • Page 25: Mit Dem Hochdruckreiniger Arbeiten

    deutsch 11 Mit dem Hochdruckreiniger arbeiten 11.2 Hebel der Spritzpistole drücken und verriegeln 11 Mit dem Hochdruckreiniger arbeiten Hebel der Spritzpistole drücken 11.1 Spritzpistole halten und führen ► Rasthebel (1) in die Position schieben. ► Hebel (2) drücken und gedrückt halten. Der Hochdruckpumpe schaltet sich automatisch ein und Wasser strömt aus der Düse.
  • Page 26: Reinigen

    ► Langsam und kontrolliert vorwärts gehen. – Oberflächen aus Gummi 11.4 Mit Reinigungsmittel arbeiten Reinigungsmittel können die Reinigungswirkung des Wassers verstärken. Das mitgelieferte STIHL Sprühset muss verwendet werden. Die Flachstrahldüse kann eingestellt werden. Wenn die Flachstrahldüse in Richtung + gedreht wird, steigt der Arbeitsdruck.
  • Page 27: Nach Dem Arbeiten

    deutsch 12 Nach dem Arbeiten ► Hochdruckschlauch abbauen und das restliche Wasser aus dem Hochdruckschlauch laufen lassen. ► Düse und Strahlrohr abbauen und reinigen. ► Spritzpistole abbauen und das restliche Wasser aus der Spritzpistole laufen lassen. 500 ml ► Hochdruckreiniger reinigen. 400 ml 300 ml 200 ml...
  • Page 28: Hochdruckreiniger Mit Einem Frostschutzmittel

    deutsch 13 Transportieren 12.2 Hochdruckreiniger mit einem Frostschutzmittel 13 Transportieren schützen Falls der Hochdruckreiniger nicht frostsicher transportiert oder aufbewahrt werden kann, muss der Hochdruckreiniger 13.1 Hochdruckreiniger transportieren mit einem Frostschutzmittel auf Glykolbasis geschützt ► Hochdruckreiniger ausschalten und Netzstecker aus der werden.
  • Page 29: Aufbewahren

    deutsch 14 Aufbewahren 15.2 Düse und Strahlrohr reinigen 14 Aufbewahren 14.1 Hochdruckreiniger aufbewahren ► Hochdruckreiniger ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen. ► Hochdruckreiniger so aufbewahren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind: – Der Hochdruckreiniger ist außerhalb der Reichweite von Kindern. –...
  • Page 30: Wasserzulaufsieb Reinigen

    ► Falls der Hochdruckreiniger oder das Zubehör beschädigt sind: Hochdruckreiniger oder das Zubehör nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. ► Dichtung (1) aus dem Verschluss (2) nehmen. ► Verschluss (2) vom Filtergehäuse (5) abschrauben. ► Dichtung (3) aus dem Verschluss (2) nehmen.
  • Page 31: Störungen Beheben

    deutsch 18 Störungen beheben 18 Störungen beheben 18.1 Störungen des Hochdruckreinigers beheben Störung Ursache Abhilfe Der Hochdruckreiniger Der Stecker der Anschlussleitung oder der ► Stecker der Anschlussleitung oder der läuft nicht an, obwohl der Verlängerungsleitung ist nicht eingesteckt. Verlängerungsleitung einstecken. Hebel der Spritzpistole gedrückt wird.
  • Page 32 ► Hochdruckreiniger 5 Minuten abkühlen lassen. ► Düse reinigen. Die Hochdruckpumpe Die Hochdruckpumpe, der Hochdruckschlauch ► Hochdruckreiniger von einem STIHL schaltet sich wiederholt oder die Spritzeinrichtung sind undicht. Fachhändler prüfen lassen. ein und aus, ohne dass der Hebel der Spritzpistole gedrückt wird.
  • Page 33: Dichtungen Fetten

    19 Technische Daten – Leitungslänge bis 10 m: AWG 14 / 2,0 mm² – Leitungslänge 10 m bis 30 m: AWG 12 / 3,5 mm² 19.1 Hochdruckreiniger STIHL RE 100 – Absicherung (Charakteristik „C“ oder „K“): 10 A 19.3 Schallwerte und Vibrationswerte –...
  • Page 34: Ersatzteile Und Zubehör

    – gemessener Schallleistungspegel: 81 dB(A) STIHL Zubehör zu verwenden. – garantierter Schallleistungspegel: 83 dB(A) Original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör sind bei einem STIHL Fachhändler erhältlich. Die Technischen Unterlagen sind bei der Produktzulassung der ANDREAS STIHL AG & Co. KG aufbewahrt.
  • Page 35: Stihl Vertriebsgesellschaften

    23.2 STIHL Vertriebsgesellschaften Fax: +385 1 6221569 TÜRKEI DEUTSCHLAND SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ TİCARET A.Ş. STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel Robert-Bosch-Straße 13 34956 Tuzla, İstanbul 64807 Dieburg Telefon: +90 216 394 00 40...
  • Page 36 français Table des matières 7.2 Montage et démontage du tuyau flexible haute Préface ..........35 pression .
  • Page 37: Préface

    Notice d'emploi 23.3 Importateurs STIHL ....... . 68 Documents à respecter Les prescriptions de sécurité...
  • Page 38: Marquage Des Avertissements Dans Le Texte

    français 3 Vue d'ensemble – Notice d'emploi et textes de l'emballage des 3 Vue d'ensemble accessoires employés – Notice d'emploi et textes de l'emballage du détergent employé Nettoyeur haute pression Marquage des avertissements dans le texte DANGER Attire l'attention sur des dangers causant des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 39: Dispositif De Projection

    français 3 Vue d'ensemble 1 Poignée 13 Support La poignée sert à tenir et à déplacer le nettoyeur haute Le support est conçu pour le rangement du kit de pression. projection de détergent. 2 Support 14 Support Le support est conçu pour le rangement du pistolet. Le support est conçu pour le rangement du tuyau flexible haute pression.
  • Page 40: Symboles

    10 Aiguille de nettoyage Ces symboles identifient les pièces de rechange L'aiguille de nettoyage sert au nettoyage des buses. d'origine STIHL et les accessoires d'origine STIHL. 11 Kit de projection de détergent Le kit de projection de détergent permet le nettoyage 4 Prescriptions de sécurité...
  • Page 41: Utilisation Conforme À La Destination Prévue

    ► Utiliser le nettoyeur haute pression comme décrit dans électriques sous tension. la présente Notice d'emploi. Le nettoyeur haute pression STIHL RE 100 ne convient pas Ne pas diriger le jet d'eau vers des appareils pour les applications suivantes : électriques ou vers le nettoyeur haute pression.
  • Page 42: Vêtements Et Équipement

    Aire de travail et voisinage nécessaires, du revendeur spécialisé AVERTISSEMENT STIHL ou d'une autre personne compétente. ■ Des passants, des enfants et des animaux ne peuvent pas reconnaître et évaluer les dangers du nettoyeur haute –...
  • Page 43: Bon État Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    4 Prescriptions de sécurité ■ Si l'on travaille sous la pluie ou dans une atmosphère – Seuls des accessoires d'origine STIHL destinés à ce humide, un choc électrique peut se produire. L'utilisateur nettoyeur haute pression sont montés. risque de subir des blessures très graves, voire mortelles, –...
  • Page 44: Utilisation

    ► Placer le nettoyeur haute pression sur une aire d'alimentation électrique de la prise de courant et stabilisée, horizontale et plane. consulter un revendeur spécialisé STIHL. ■ Si l'on travaille en hauteur, le nettoyeur haute pression ou ► À l'utilisation, le nettoyeur haute pression doit toujours le dispositif de projection risque de tomber.
  • Page 45 français 4 Prescriptions de sécurité ► Si la portée du tuyau flexible haute pression n'est pas ■ Si au cours du travail l'on plonge la turbo-buse dans de suffisante : prolonger le tuyau flexible haute pression l'eau sale et qu'on l'utilise ainsi, la turbo-buse risque d'être avec une rallonge de tuyau flexible haute pression.
  • Page 46: Détergents

    français 4 Prescriptions de sécurité produire un choc électrique. Cela peut causer des dégâts ■ Si le tuyau flexible d'eau n'est pas posé correctement, il matériels et des personnes risquent de subir des risque d'être endommagé et il peut faire trébucher blessures très graves, voire mortelles.
  • Page 47: Branchement Du Tuyau Flexible D'eau

    ► Au moindre doute : consulter un revendeur spécialisé – La prise de courant n'est pas correctement installée. STIHL. DANGER Branchement du tuyau flexible d'eau ■ Un contact avec des composants sous tension peut AVERTISSEMENT causer une électrocution.
  • Page 48 français 4 Prescriptions de sécurité ► Les caractéristiques de la rallonge employée doivent ► Poser le cordon d'alimentation électrique et le câble de satisfaire aux mêmes exigences que le cordon la rallonge de telle sorte qu'ils ne risquent pas d'être d'alimentation électrique du nettoyeur haute pression, pliés, pincés ou endommagés, ou de frotter quelque @ 19.2.
  • Page 49: Nettoyage, Maintenance Et Réparation

    français 4 Prescriptions de sécurité ■ À des températures inférieures à 0 °C, l'eau contenue ■ L'humidité risque d'entraîner une corrosion des contacts dans les composants du nettoyeur haute pression peut électriques du nettoyeur haute pression et des geler. Cela risquerait d'endommager le nettoyeur haute composants métalliques.
  • Page 50: Prescriptions De Sécurité - Accessoires

    ■ Le tuyau flexible pour nettoyage de canalisation amplifie haute pression s'avère nécessaire : consulter un les forces de réaction. Si l'on actionne la gâchette du revendeur spécialisé STIHL. pistolet alors que le tuyau flexible pour nettoyage de canalisation se trouve en dehors de la canalisation, le tuyau flexible pour nettoyage de canalisation peut faire 5 Prescriptions de sécurité...
  • Page 51: Préparatifs Avant L'utilisation Du Nettoyeur Haute

    français 6 Préparatifs avant l'utilisation du nettoyeur haute pression Lance coudée et buse coudée ■ AVERTISSEMENT ■ Une lance coudée et la buse coudée amplifient les forces de réaction latérales. Sous l'effet des forces de réaction engendrées alors, l'utilisateur risque de perdre le contrôle du dispositif de projection.
  • Page 52: Assemblage Du Nettoyeur Haute Pression

    ► Brancher le nettoyeur haute pression sur une prise de courant, @ 9.1. ► Si ces opérations ne peuvent pas être exécutées : ne pas utiliser le nettoyeur haute pression, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. 7 Assemblage du nettoyeur haute pression Assemblage du nettoyeur haute pression ►...
  • Page 53: Montage Et Démontage Du Tuyau Flexible Haute

    français 7 Assemblage du nettoyeur haute pression Montage du kit de projection de détergent 7.2.2 Démontage du tuyau flexible haute pression ► Ranger le kit de projection de détergent (1). ► Dévisser l'écrou-chapeau (1). ► Extraire le tuyau flexible haute pression. Montage et démontage du tuyau flexible haute pression Montage et démontage du pistolet...
  • Page 54: Montage Et Démontage De La Lance

    français 7 Assemblage du nettoyeur haute pression 7.3.2 Démontage du pistolet 7.4.2 Démontage de la lance ► Appuyer sur le levier de verrouillage (1) et le maintenir ► Presser la lance (1) et le pistolet (2) l'un contre l'autre et enfoncé.
  • Page 55: Branchement Sur Une Source D'alimentation En

    français 8 Branchement sur une source d'alimentation en eau 7.5.2 Démontage de la buse ► Appuyer sur le bouton de verrouillage (1) et le maintenir enfoncé. ► Dévisser l'embout (1) du robinet d'eau (2). ► Extraire la buse (2). ► Visser le filtre à eau (3) sur le robinet d'eau (2) et le serrer fermement à...
  • Page 56: Branchement Du Nettoyeur Haute Pression Sur Une Autre Source D'alimentation En Eau

    ► Verrouiller la gâchette du pistolet. maximale (A), @ 19.1. ► Monter la buse. Il faut employer le kit d'auto alimentation STIHL adéquat. Un Débranchement du tuyau flexible d'eau tuyau flexible d'eau muni d'un raccord rapide spécial est joint au kit d'auto alimentation.
  • Page 57: Branchement Électrique Du Nettoyeur Haute

    français 9 Branchement électrique du nettoyeur haute pression ► Arrêter le nettoyeur haute pression. ► Monter le pistolet sur le tuyau flexible haute pression. ► Actionner la gâchette du pistolet et la maintenir enfoncée. ► Mettre le nettoyeur haute pression en marche. 9 Branchement électrique du nettoyeur haute pression Branchement électrique du nettoyeur haute...
  • Page 58: Arrêt Du Nettoyeur Haute Pression

    français 11 Travail avec le nettoyeur haute pression 11 Travail avec le nettoyeur haute pression 11.1 Prise en main et utilisation du pistolet ► Placer l'interrupteur à bascule dans la position I. 10.2 Arrêt du nettoyeur haute pression ► Placer l'interrupteur à bascule dans la position 0. ►...
  • Page 59: Actionnement Et Verrouillage De La Gâchette Du

    français 11 Travail avec le nettoyeur haute pression 11.2 Actionnement et verrouillage de la gâchette du 11.3 Nettoyage pistolet Suivant la tâche, on peut travailler avec les buses suivantes : Actionnement de la gâchette du pistolet – Buse à jet plat : la buse à jet plat convient pour nettoyer de grandes surfaces.
  • Page 60: Travail Avec Du Détergent

    Des détergents peuvent intensifier l'effet de nettoyage de ► Appliquer le détergent de bas en haut et ne pas le laisser l'eau. Il faut employer le kit STIHL de projection de détergent sécher sur les surfaces. joint à la livraison du nettoyeur haute pression.
  • Page 61: Protection Du Nettoyeur Haute Pression Avec De

    français 13 Transport 12.2 Protection du nettoyeur haute pression avec de ► Démonter le tuyau flexible d'eau. ► Démonter le tuyau flexible haute pression et vider l'eau l'antigel restée dans le tuyau flexible haute pression. Si le nettoyeur haute pression ne peut pas être transporté ou ►...
  • Page 62: Rangement

    français 14 Rangement ► Vider le réservoir de détergent et l'assurer de telle sorte – Le nettoyeur haute pression se trouve hors de portée qu'il ne puisse pas tomber, se renverser ou se déplacer. des enfants. – Le nettoyeur haute pression est propre et sec. –...
  • Page 63: Nettoyage Du Tamis D'arrivée D'eau

    16 Maintenance 16.1 Intervalles de maintenance Les intervalles de maintenance dépendent des conditions ambiantes et des conditions de travail. STIHL recommande les intervalles de maintenance suivants : ► Dévisser l'embout (1) de la prise d'eau. ► Extraire le tamis d'arrivée d'eau (2) de la prise d'eau.
  • Page 64 17 Réparation ► Si le nettoyeur haute pression ou l'accessoire est endommagé : ne pas utiliser le nettoyeur haute pression ou l'accessoire, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. 0458-616-7521-A...
  • Page 65: Dépannage

    français 18 Dépannage 18 Dépannage 18.1 Élimination des dérangements du nettoyeur haute pression Dérangement Cause Remède Le nettoyeur haute La fiche du cordon d'alimentation électrique ou ► Brancher la fiche du cordon d'alimentation pression ne se met pas en de la rallonge n'est pas branchée sur la prise de électrique ou de la rallonge sur la prise de marche bien que l'on ait courant.
  • Page 66 La pompe haute pression, le tuyau flexible ► Faire contrôler le nettoyeur haute pression pression se met en haute pression ou le dispositif de projection par un revendeur spécialisé STIHL. marche et s'arrête à n'est pas étanche. plusieurs reprises bien que l'on n'actionne pas la gâchette du pistolet de la...
  • Page 67 français 18 Dépannage Dérangement Cause Remède Du détergent La bouteille est vide. ► Remplir la bouteille avec du détergent. supplémentaire n'est pas aspiré. La buse du kit de projection de détergent est ► Nettoyer la buse avec l'aiguille de nettoyage. obstruée.
  • Page 68: Graissage Des Joints

    2,5 mm² De 100 V à 127 V 19.1 Nettoyeur haute pression STIHL RE 100 – Jusqu'à une longueur de câble de 10 m : AWG 14 / – Fusible (caractéristique « C » ou « K ») : 10 A 2,0 mm²...
  • Page 69: Reach

    STIHL et des accessoires d'origine STIHL. normes suivantes respectivement valable à la date de fabrication : EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, Pour obtenir des pièces de rechange d'origine STIHL et des EN 60335-2-79, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11. accessoires d'origine STIHL, s'adresser à un revendeur spécialisé...
  • Page 70: Adresses

    CROATIE UNIKOMERC - UVOZ d.o.o. 23.1 Direction générale STIHL Sjedište : Amruševa 10, 10000 Zagreb ANDREAS STIHL AG & Co. KG Prodaja : Postfach 1771 Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica D-71307 Waiblingen Téléphone : +385 1 6370010 Fax : +385 1 6221569 23.2 Sociétés de distribution STIHL...
  • Page 71 italiano Indice 7.5 Montare e smontare l'ugello ......86 Premessa ......... . 70 Collegare ad una fonte di approvvigionamento Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso.
  • Page 72: Premessa

    19.1 Idropulitrice STIHL RE 100 ......98 esigenze della nostra clientela. I nostri prodotti risultano 19.2 Cavi di prolunga .
  • Page 73: Contrassegno Delle Avvertenze Nel Testo

    italiano 3 Sommario Contrassegno delle avvertenze nel testo 3 Sommario PERICOLO L'avvertenza si riferisce a pericoli che comportano gravi Idropulitrice lesioni o la morte. ► Le misure indicate possono consentire di evitare gravi lesioni o la morte. AVVERTENZA L’avvertenza rimanda a rischi che possono provocare gravi lesioni o la morte.
  • Page 74 italiano 3 Sommario 1 Impugnatura 15 Ago di pulizia L’impugnatura serve a trasportare e movimentare L’ago di pulizia serve per pulire l’ugello. l’idropulitrice. # Targhetta dati tecnici con numero di matricola 2 Sostegno Il sostegno serve per conservare la pistola a spruzzo. Dispositivo di spruzzo 3 Sostegno Il sostegno serve per conservare il dispositivo di...
  • Page 75: Simboli

    Questi simboli contrassegnano i ricambi originali 9 Manicotto STIHL e gli accessori originali STIHL. Il manicotto unisce il flessibile alta pressione con la pistola a spruzzo. 10 Ago di pulizia 4 Avvertenze di sicurezza L’ago di pulizia serve per pulire gli ugelli.
  • Page 76: Impiego Secondo La Destinazione

    – L'utente non è sotto l'effetto di alcol, farmaci o droghe. L’idropulitrice STIHL RE 100 non si usa per le seguenti applicazioni: ► In caso di dubbi: Rivolgersi ad un rivenditore STIHL. – Pulire amianto-cemento e superfici simili...
  • Page 77: Abbigliamento Ed Equipaggiamento

    – Gli elementi di comando funzionano e non sono alterati. ► Tenere lontane dall'area di lavoro le – Sono montati soltanto accessori originali STIHL appositi persone non autorizzate, i bambini e gli per questa idropulitrice. animali.
  • Page 78: Impiego

    L’idropulitrice è in stand- by e rimane comunque accesa. Se viene premuta la leva ► In caso di dubbi: Rivolgersi ad un rivenditore STIHL. della pistola a spruzzo, la pompa ad alta pressione si...
  • Page 79 italiano 4 Avvertenze di sicurezza riaccende automaticamente e l’acqua fluisce dall’ugello. ■ Il getto d’acqua può staccare le fibre di amianto dalle Sussiste il rischio di ferire gravemente persone oppure di superfici. Le fibre di amianto, una volte asciutte, possono provocare danni materiali.
  • Page 80 italiano 4 Avvertenze di sicurezza ■ I liquidi facilmente infiammabili ed esplosivi, se aspirati, ► Non orientare il getto d’acqua verso possono innescare incendi ed esplosioni. Sussiste il apparecchi elettrici o sull’idropulitrice. rischio di gravi lesioni o di morte oppure di provocare danni materiali.
  • Page 81: Detergenti

    ► Attenersi alle Istruzioni d’uso del detergente – Il connettore del cavo di collegamento o del cavo di ► In caso di dubbi: Rivolgersi ad un rivenditore STIHL. prolunga è danneggiato. – La presa non è installata correttamente. Collegare l’acqua AVVERTENZA ■...
  • Page 82 italiano 4 Avvertenze di sicurezza PERICOLO riscaldarsi e provocare un incendio. Sussiste il rischio di gravi lesioni o di morte oppure di provocare danni ■ Il contatto con componenti conduttori può provocare una materiali. scossa elettrica. L’utente rischia gravi ferite o morte. ►...
  • Page 83: Trasporto

    italiano 4 Avvertenze di sicurezza 4.11 Trasporto 4.12 Conservazione AVVERTENZA AVVERTENZA ■ Durante il trasporto l’idropulitrice può ribaltarsi o ■ I bambini potrebbero non essere in grado di riconoscere e muoversi. Sussiste il rischio di ferire persone oppure di valutare i pericoli derivanti dall’idropulitrice. Sussiste il provocare danni materiali.
  • Page 84: Pulizia, Manutenzione E Riparazione

    ► Se l’idropulitrice va sottoposta a manutenzione o riparata: Rivolgersi ad un rivenditore STIHL. Set per la pulizia dei tubi AVVERTENZA ■ Il set per la pulizia dei tubi aumenta le forze di reazione.
  • Page 85: Preparare L'idropulitrice

    italiano 6 Preparare l’idropulitrice L’utente potrebbe perdere il controllo del flessibile per la Lancia e ugello angolare pulizia dei tubi. Sussiste il rischio di gravi lesioni per AVVERTENZA l’utente oppure di provocare danni materiali. ■ ■ La lancia ad angolo e l’ugello angolare aumentano le forze di reazione laterali.
  • Page 86: Assemblare L'idropulitrice

    7 Assemblare l’idropulitrice ► Se non è possibile eseguire queste operazioni: Non usare Inserire gli ugelli l’idropulitrice e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. 7 Assemblare l’idropulitrice Assemblare l’idropulitrice Montare l’impugnatura ► Inserire l’ugello a getto piatto (1) e l’ugello rotante (2) Montare il set di spruzzatura ►...
  • Page 87: Montare E Smontare L'idropulitrice

    italiano 7 Assemblare l’idropulitrice Montare e smontare l’idropulitrice Montare e smontare la pistola a spruzzo 7.2.1 Montare il flessibile lata pressione 7.3.1 Montare la pistola a spruzzo ► Spingere il manicotto (1) nella pistola a spruzzo (2). ► Calzare il giunto (1) nel manicotto (2). Il manicotto (1) scatta in modo udibile.
  • Page 88: Montare E Smontare La Lancia

    italiano 7 Assemblare l’idropulitrice Montare e smontare la lancia Montare e smontare l'ugello 7.4.1 Montare la lancia 7.5.1 Montaggio dell’ugello a getto piatto ► Spingere la lancia (1) nella pistola a spruzzo (2). ► Se viene montato l’ugello a getto piatto: Applicare l’ugello (1) in modo tale che la parte anteriore (2) ►...
  • Page 89: Collegare Ad Una Fonte Di Approvvigionamento

    italiano 8 Collegare ad una fonte di approvvigionamento acqua Collegare l’idropulitrice alla rete idrica 8 Collegare ad una fonte di approvvigionamento acqua Collegare il flessibile dell’acqua Il flessibile dell’acqua deve soddisfare i seguenti requisiti: Collegare il filtro dell’acqua – Il flessibile dell’acqua ha un diametro di 1/2“. Se l’idropulitrice viene azionata con acqua contenente –...
  • Page 90: Collegare L'idropulitrice Ad Un'altra Fonte Di

    8 Collegare ad una fonte di approvvigionamento acqua Staccare il flessibile dell’acqua Usare il set di aspirazione STIHL adatto. Il set di aspirazione è corredato da un tubo flessibile dell’acqua con speciale raccordo. Il set di aspirazione STIHL adatto potrebbe essere in dotazione con l’idropulitrice, a seconda del mercato.
  • Page 91: Collegamento Elettrico Dell'idropulitrice

    italiano 9 Collegamento elettrico dell’idropulitrice Collegare il tubo flessibile dell’acqua 9 Collegamento elettrico dell’idropulitrice Collegamento elettrico dell’idropulitrice ► Riempire il tubo flessibile dell’acqua (1) con acqua in modo tale che non si trovi più aria nel tubo flessibile dell'acqua. ► Ruotare il giunto (2) sul manicotto di collegamento del ►...
  • Page 92: Spegnere L'idropulitrice

    italiano 11 Lavorare con l’idropulitrice 11 Lavorare con l’idropulitrice 11.1 Tenere e guidare l’idropulitrice ► Ruotare l’interruttore a bilico in posizione I. 10.2 Spegnere l’idropulitrice ► Posizionare l’interruttore a bilico in posizione 0. ► Tenere l’idropulitrice con una mano sulla maniglia di modo che il pollice la stringa.
  • Page 93: Premere La Leva Della Pistola A Spruzzo E

    italiano 11 Lavorare con l’idropulitrice 11.2 Premere la leva della pistola a spruzzo e 11.3 Pulizia bloccarla È possibile lavorare con i seguenti ugelli a seconda dell’applicazione: Premere la leva della pistola a spruzzo. – Ugello a getto piatto: L’ugello a getto piatto è adatto per pulire grandi superfici.
  • Page 94: Lavorare Con Detergenti

    ► Applicare i detersivi dal basso verso l’alto e non lasciarli I detergenti possono aumentare l’efficacia pulente essiccare. dell’acqua. Usare il set di spruzzatura STIHL in dotazione. ► Smontare il set di spruzzatura. ► Montare l’ugello. ► Pulire la superficie.
  • Page 95: Proteggere L'idropulitrice Con Un Antigelo

    italiano 13 Trasporto 12.2 Proteggere l’idropulitrice con un antigelo ► Smontare il flessibile alta pressione e lasciare scorrere via l’acqua restante dal flessibile alta pressione. Se l’idropulitrice non può essere trasportata o conservata al ► Smontare e pulire ugello e lancia. riparo dal gelo, l’idropulitrice deve essere protetta con un antigelo a base di glicole.
  • Page 96: Conservazione

    italiano 14 Conservazione 15 Pulizia 15.1 Pulire idropulitrice e accessori ► Spegnere l’idropulitrice e staccare la spina dalla presa. ► Pulire l’idropulitrice, il flessibile alta pressione, la pistola a spruzzo e gli accessori con un panno umido. ► Pulire manicotto e giunti sull’idropulitrice, flessibile alta pressione e pistola a spruzzo con un panno umido.
  • Page 97: Pulizia Della Retina Di Entrata Acqua

    ► Riassemblare il filtro dell’acqua. 16 Manutenzione 16.1 Intervalli di manutenzione Gli intervalli di manutenzione dipendono dalle condizioni ambientali e di lavoro. STIHL consiglia i seguenti intervalli di manutenzione: Ogni mese ► Svitare il manicotto (1) dell’attacco acqua. ► Pulire la retina di entrata acqua.
  • Page 98: Eliminazione Dei Guasti

    italiano 18 Eliminazione dei guasti 18 Eliminazione dei guasti 18.1 Eliminazione dei guasti dell’idropulitrice Anomalia Causa Rimedio L’idropulitrice non si avvia, La spina del cavo di collegamento o la prolunga ► Collegare il cavo di collegamento o il cavo di anche se si preme la leva non è...
  • Page 99 La pompa ad alta pressione, il flessibile alta ► Fare controllare l’idropulitrice da un pressione si accende e si pressione o il dispositivo di spruzzatura hanno rivenditore STIHL. spegne ripetutamente difetti di tenuta. senza che la leva della pistola a spruzzo sia premuta.
  • Page 100: Ingrassare Le Guarnizioni

    è di 2 m/s². – Temperatura dell’acqua massima in mandata (t in max): 40 °C Per informazioni sull’osservanza della direttiva 2002/44/CE Vibrazione per il datore di lavoro, consultare www.stihl.com/ – Temperatura max. acqua di alimentazione in aspirazione vib. 20 °C –...
  • Page 101: Reach

    STIHL raccomanda l'uso di ricambi originali STIHL e accessori originali STIHL. – Livello di potenza acustica misurato: 81 dB(A) I ricambi originali STIHL e gli accessori originali STIHL sono – Livello di potenza acustica garantito: 83 dB(A) disponibili presso i rivenditori STIHL.
  • Page 102 italiano 22 Dichiarazione di conformità UE 0458-616-7521-A...
  • Page 104 0458-616-7521-A DF I www.stihl.com *04586167521A* 0458-616-7521-A...

Table des Matières